ويكيبيديا

    "لمثل هذا التعاون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • such cooperation
        
    UNCTAD and ITU have significant benefits to draw from actively pursuing such cooperation. UN ولﻷونكتاد والاتحاد الدولي للاتصالات منافع هامة يمكن جنيها من المتابعة النشطة لمثل هذا التعاون.
    For example, it can order the freezing of bank accounts as soon as a foreign authority requests such cooperation. UN فيمكنها على سبيل المثال أن تصدر أوامرها بتجميد أي حسابات مصرفية بمجرد تلقيها طلبا لمثل هذا التعاون من أي سلطة أجنبية.
    Donors could provide financial support for such cooperation. UN ويمكن للمانحين أن يقدموا الدعم المادي لمثل هذا التعاون.
    The United Nations, other multilateral bodies and regional organizations can provide the appropriate forums and instruments for such cooperation, each with their specificity. UN ويمكن للأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المتعددة الأطراف والمنظمات الإقليمية، كل وفقا لخصوصيته، أن توفر المنتديات والأدوات المناسبة لمثل هذا التعاون.
    Andorra has always joined in sponsoring a variety of draft resolutions and will continue to do so in pursuit of the goal of actively supporting such cooperation. UN لقد انضمت أندورا دوما إلى عدد من مشاريع القرارات وستواصل ذلك سعيا إلى هدف الدعم النشيط لمثل هذا التعاون.
    The NPT embodied the interests of all and was the foundation for such cooperation. UN وتجسد معاهدة عدم الانتشار النووي مصالح الجميع وتمثل الأساس لمثل هذا التعاون.
    This does not, however, appear to have prevented Kuwait from providing such cooperation in practice. UN إلا أن ذلك لا يحول دون توفير الكويت لمثل هذا التعاون من حيث الممارسة.
    The United Nations has been and remains the unique forum for such cooperation. UN وقد كانت اﻷمم المتحدة ولا تزال المحفل الفريد لمثل هذا التعاون.
    The end of the cold war undoubtedly opened the way for such cooperation and, to a certain extent, offered the possibility of relieving the Organization of responsibility for a number of questions that could be solved regionally. UN ولا شك أن نهاية الحرب الباردة تفتح الطريق لمثل هذا التعاون وتتيح، من بعض النواحي، إمكانية إعفاء المنظمة من كثير من المسائل التي يمكن حلها على نطاق إقليمي.
    The partnership between the Centre and the Council of Europe was a clear demonstration of such cooperation in combating the propagation of racism, anti-semitism, xenophobia and nationalism. UN ولم تكن الشراكة بين المركز ومجلس أوروبا إلا تجسيدا واضحا لمثل هذا التعاون في مكافحة انتشار العنصرية، واللاسامية ورهاب اﻷجانب والنعرات القومية.
    Reaffirming the importance of strengthening international cooperation, especially that between developed and developing countries, as well as other international directions of such cooperation, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية تعزيز التعاون الدولي، وبخاصة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، ]وكذلك الاتجاهات الدولية اﻷخرى لمثل هذا التعاون
    International instruments may provide a sufficient legal basis for cooperation, given that they, as well as existing regional and bilateral treaties or agreements, lay down a fairly detailed and well-articulated framework for such cooperation. UN وربما أتاحت الصكوك الدولية أساساً قانونياً كافياً للتعاون، نظراً لأن تلك الصكوك، فضلاً عن المعاهدات أو الترتيبات الإقليمية والثنائية القائمة، تضع إطاراً جيد التفصيل والوضوح لمثل هذا التعاون.
    The potential benefits of such cooperation include enhanced awareness of the issues facing different sectors, improved dialogue, shared expertise and information, and the development of joint action and capacity. UN وتشمل المزايا المحتملة لمثل هذا التعاون الوعي الزائد بالقضايا التي تواجه القطاعات المختلفة، والحوار المحسّن، والتشارك في الخبرات والمعلومات، وتطوير إجراءات وقدرات مشتركة.
    The reviewers were informed of the use of ad hoc arrangements to conduct investigations. However, it was held that UNCAC could also be used as a legal basis for such cooperation. UN وأُبلغ المستعرضون عن استخدام ترتيبات مخصصة لإجراء التحقيقات، وإن كان يمكن أيضا استخدام الاتفاقية كأساس قانوني لمثل هذا التعاون.
    Recent examples of such cooperation have included cooperation among the tuna regional fisheries management organizations and between the Commission for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic and the North-East Atlantic Fisheries Commission. UN والأمثلة الحديثة لمثل هذا التعاون تشمل التعاون فيما بين المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد أسماك التن وبين لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي ولجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي.
    The Secretary-General's Youth Employment Network and its Youth Consultative Group offered a good example of such cooperation. UN وقالت إن شبكة توظيف الشباب التي أنشأها الأمين العام والمجموعة الاستشارية للشباب المنبثقة عنها، يعتبران نموذجا طبياً لمثل هذا التعاون.
    These changing dynamics reflects the higher levels of awareness, the increasing sophistication of dialogue and the growing international support of such cooperation, as a complement to traditional North-South cooperation. UN وتعكس هذه الديناميات المتغيرة ارتفاع مستوى الوعي وازدياد الحوار تعقيدا وتنامي الدعم الدولي لمثل هذا التعاون كتكملة للتعاون التقليدي بين الشمال والجنوب.
    These changing dynamics reflects the higher levels of awareness, the increasing sophistication of dialogue and the growing international support of such cooperation, as a complement to traditional North-South cooperation. UN وتعكس هذه الديناميات المتغيرة ارتفاع مستوى الوعي وازدياد تعقيد الحوار وتنامي الدعم الدولي لمثل هذا التعاون كتكملة للتعاون التقليدي بين الشمال والجنوب.
    While my delegation welcomes the strengthening of cooperation between the two Organizations, allow me to point out here that we have not yet been able to be successful in harnessing the actual mechanism of such cooperation. UN وبينما يرحب وفدي بتوطيد التعاون بين المنظمتين، اسمحوا لي أن أشير هنا إلى أننا لم نتمكن حتى اﻵن من النجاح في تسخير اﻵلية الفعلية لمثل هذا التعاون.
    Moreover, other speakers have already addressed these matters, and I shall not dwell on them beyond applauding such cooperation and thanking those delegations for their words and for their positive assessment. UN وزيادة على ذلك فقد سبق لمتكلمين آخرين أن تناولوا هذه المسائل، ولن أتطرق إليها بما يتجاوز كيل المديح لمثل هذا التعاون وشكر تلك الوفود على كلماتها وعلى تقييمها اﻹيجابي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد