Programmes should be brought in line with programmatic priorities of the strategic plan focus areas. | UN | وينبغي مواءمة البرامج مع الأولويات البرنامجية لمجالات تركيز الخطة الاستراتيجية. |
Programmes should be brought in line with programmatic priorities of the strategic plan focus areas. | UN | وينبغي أن تتسق البرامج مع الأولويات البرنامجية لمجالات تركيز الخطة الاستراتيجية. |
Figure 4: Thematic funding for MTSP focus areas, 2007 | UN | التمويل المواضيعي لمجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل في عام 2007 |
UN-Habitat made satisfactory progress towards most of the planned results of the focus areas of the plan (2008-2013). | UN | وحقق موئل الأمم المتحدة تقدماً مرضياً صوب معظم النتائج المقررة لمجالات تركيز الخطة 2008-2013. |
Mr. President, we want to reaffirm that funding for development activities should not be tied to any conditionalities, or earmarked for certain focus areas only. | UN | السيد الرئيس، نود أن نؤكد من جديد أنّ تمويل أنشطة التنمية ينبغي ألا أن يُربط بأيّ شروط أو أن يخصَّص لمجالات تركيز معينة فقط. |
Twenty Governments and 34 National Committees provided thematic funding for the MTSP focus areas and the humanitarian thematic pool. | UN | وقدمت عشرون حكومة و 34 لجنة وطنية تمويلا مواضيعيا لمجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل والمجمع المواضيعي للمساعدة الإنسانية. |
47. A review of the HIV/AIDS focus areas and corporate strategy was undertaken in 2005 through a thorough process of internal and external consultation. | UN | 47 - وأجري استعراض لمجالات تركيز مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والاستراتيجية العامة في عام 2005 من خلال عملية شاملة للتشاور الداخلي والخارجي. |
12. Invites Parties, non-Parties and other stakeholders to contribute financially and with other means to the implementation of the activities prepared for the Strategic Plan focus areas and related projects and encourages Parties and non-Parties to submit such projects for consideration by appropriate funding agencies; | UN | 12- يدعو الأطراف وغير الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين إلى المساهمة مالياً وبوسائل أخرى في تنفيذ الأنشطة التي أعدت لمجالات تركيز الخطة الاستراتيجية والمشاريع ذات الصلة، ويشجع الأطراف وغير الأطراف على تقديم هذه المشاريع للنظر فيها من جانب وكالات التمويل المناسبة؛ |
3. Requests the Secretariat to continue to assist Parties and the Basel Convention regional and coordinating centres in the development and implementation of priority activities of the Strategic Plan focus areas; | UN | 3 - يطلب إلى الأمانة مواصلة مساعدة الأطراف والمراكز الإقليمية والتنسيقية التابعة لاتفاقية بازل في وضع وتنفيذ أنشطة أساسية لمجالات تركيز الخطة الاستراتيجية؛ |
34. Numerous delegations expressed full support for the focus areas of UNIFEM as outlined in the MYFF and many of those countries, both donor and programme countries, called on Member States to continue to support UNIFEM by giving it the resources it required to carry out its work. | UN | 34 - وأعربت وفود عديدة عن تأييدها التام لمجالات تركيز عمل الصندوق على النحو المحدد في الإطار التمويلي المتعدد السنوات، ودعت بلدان كثيرة، سواء من البلدان المانحة أو بلدان البرنامج الإنمائي، إلى مواصلة دعم الصندوق عن طريق تزويده بالموارد اللازمة له للاضطلاع بأعماله. |
3. The President added that in-depth thematic discussions of the MTSP focus areas, such as the discussion for this session on child protection from violence, protection and abuse, were helping to lay important groundwork for the preparation of the next medium-term strategic plan, 2014-2017. | UN | 3 - وأضافت الرئيسة قائلة إن المناقشات المواضيعية المتعمقة لمجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، كالمناقشة المقررة لهذه الدورة المتعلقة بحماية الأطفال من العنف وسوء المعاملة، تساعد على إرساء أسس هامة لإعداد الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المقبلة للفترة 2014-2017. |
164. The President added that in-depth thematic discussions of the MTSP focus areas, such as the discussion for this session on child protection from violence, protection and abuse, were helping to lay important groundwork for the preparation of the next medium-term strategic plan, 2014-2017. | UN | 164 - وأضافت الرئيسة قائلة إن المناقشات المواضيعية المتعمقة لمجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، كالمناقشة المقررة لهذه الدورة المتعلقة بحماية الأطفال من العنف وسوء المعاملة، تساعد على إرساء أسس هامة لإعداد الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المقبلة للفترة 2014-2017. |
They also included measures to improve the quality of the interaction between the Committee and the secretariat through, for example, the appointment of dedicated secretariat focal points for medium-term strategic and institutional plan focus areas to promote informal consultations with the Committee. | UN | واشتملت أيضاً على تدابير لتجويد التفاعل بين اللجنة والأمانة عن طريق مثلاً، تعيين مراكز اتصال مخصصة تابعة للأمانة لمجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المؤسسية المتوسطة الأجل من أجل تشجيع المشاورات غير الرسمية مع اللجنة. |
Business partnering Human resources will be developed in support of the UNOPS focus areas: sustainable project management, infrastructure, and procurement. | UN | 50 - ستتم تنمية الموارد البشرية دعماً لمجالات تركيز عمل المكتب وهي: إدارة المشاريع المستدامة، والهياكل الأساسية المستدامة، وسياسة الشراء المستدامة. |
Thematic funding for MTSP focus areas saw a gradual increase until 2010, before dipping by almost 22 per cent, due to funding cuts following the global economic crisis. | UN | وشهد التمويل المواضيعي لمجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل زيادة تدريجية حتى عام 2010 قبل أن ينخفض بنسبة 22 في المائة تقريبا، وذلك بسبب التخفيضات التي طرأت على التمويل في أعقاب الأزمة الاقتصادية العالمية. |
100. The President noted that the Executive Board had deliberated on issues at the heart of the international agenda. In the context of the financial and economic crisis, it was reassuring to see the high degree of support for the focus areas of the MTSP. | UN | 100 - وأشار الرئيس إلى أن المجلس التنفيذي قد أجرى مداولات بشأن المسائل الواردة في صلب برنامج الأعمال الدولية وفي ظل الأزمة المالية الاقتصادية، من المطمئن أن نرى الدرجة العالمية من الدعم لمجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
18. Invites Parties, non-Parties and other stakeholders to contribute financially and with other means to the implementation of the activities prepared for the focus areas of the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention and related projects and encourages Parties and non-Parties to submit such projects for consideration by appropriate funding agencies; | UN | 18 - يدعو الأطراف وغير الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين إلى المساهمة مالياً وبوسائل أخرى في تنفيذ الأنشطة التي أعدت لمجالات تركيز الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل والمشاريع ذات الصلة، ويشجع الأطراف وغير الأطراف على تقديم هذه المشاريع للنظر فيها من جانب وكالات التمويل المناسبة؛ |
The UNCDF-UNDP strategic partnership is built on the unique investment mandate of UNCDF as complementary and supplementary to UNDP poverty reduction, democratic governance, and crisis prevention and recovery focus areas, as well as on the ability of UNCDF to provide effective and efficient service delivery in LDCs. | UN | وتقوم الشراكة الاستراتيجية بين صندوق المشاريع الإنتاجية والبرنامج الإنمائي على الولاية الاستثمارية الفريدة لصندوق المشاريع الإنتاجية كوسيلة مكمّلة وتكميلية لمجالات تركيز البرنامج الإنمائي في الحد من الفقر، والحكم الديمقراطي، ومنع الأزمات والتعافي منها، وكذلك على قدرة الصندوق على تقديم خدمات ذات فعالية وكفاءة لأقل البلدان نموا. |
4. Stresses the need for a comprehensive approach and further involvement of the States members of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in the discussion leading to the formation of the post-2015 United Nations development agenda, in close coordination with the Economic and Social Council and other United Nations bodies and entities, fully taking into account the focus areas of the Millennium Development Goals; | UN | 4- تشدِّد على الحاجة إلى اتِّباع نهج شامل وزيادة مشاركة الدول الأعضاء في لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في المناقشات التي ستفضي إلى وضع خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، وذلك بالتنسيق على نحو وثيق مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي وسائر الهيئات والكيانات التابعة للأمم المتحدة، مع المراعاة الكاملة لمجالات تركيز الأهداف الإنمائية للألفية؛ |
The proposed budget for the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation for the biennium 2008-2009 has therefore been revised from US$105,728,600 to US$120,728,900 and takes into account the realignment of resources and activities in line with the MTSIP focus areas. | UN | وبناء علـى ذلك تم تنقيح الميزانية المقترحة لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية لفترة السنتين 2008 - 2009 مما قيمته 600 728 105 دولار أمريكي إلـى 900 728 120 دولار أمريكي وتراعي الميزانية المقترحة إعادة تنظيم الموارد والأنشطة وفقاً لمجالات تركيز الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل. |