ويكيبيديا

    "لمجلس التحكيم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Arbitration Board
        
    • Arbitration Board shall
        
    • Arbitration Congress
        
    • an Arbitration Board
        
    It will also hear, but only by special leave, the appeals of the Arbitration Board's binding decisions. UN وستنظر أيضا، ولكن بإذن خاص فقط، في الطعون المقدمة في القرارات الملزمة لمجلس التحكيم.
    The draft statute of the Arbitration Board will be amended accordingly for consideration by the General Assembly at its fiftieth session. UN وسيعدل مشروع النظام اﻷساسي لمجلس التحكيم تبعا لذلك لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    The main features of the Arbitration Board are described below. UN ويرد أدناه وصف للسمات الرئيسية لمجلس التحكيم.
    Deleted; dealt with in the statute and rules of the Arbitration Board. UN حُذفت، فقد تناولها النظام اﻷساسي لمجلس التحكيم وقواعده.
    Deleted; dealt with in the statute and rules of procedure of the Arbitration Board. UN حُذفت؛ فقد تناولها النظام اﻷساسي لمجلس التحكيم ونظامه الداخلي.
    the Arbitration Board may waive those time-limits. UN ويجوز لمجلس التحكيم التجاوز عن هذه الحدود الزمنية.
    the Arbitration Board may not award, or recommend payment of, exemplary or punitive damages. UN ولا يجوز لمجلس التحكيم أن يقرر منح تعويضات اتعاظية أو تأديبية أو أن يوصي بمنحها.
    The main features of the Arbitration Board are described below. UN ويرد أدناه وصف للسمات الرئيسية لمجلس التحكيم.
    Deleted; dealt with in the statute and rules of the Arbitration Board. UN حُذفت، فقد تناولها النظام اﻷساسي لمجلس التحكيم وقواعده.
    Deleted; dealt with in the statute and rules of procedure of the Arbitration Board. UN حُذفت؛ فقد تناولها النظام اﻷساسي لمجلس التحكيم ونظامه الداخلي.
    However, the Arbitration Board itself may not become involved in settlement discussions, nor should it be made aware of the content of settlement proposals. UN بيد أنه لا يجوز لمجلس التحكيم نفسه أن يشارك في مناقشات التسوية ولا يجوز إطلاعه على مضمون اقتراحات التسوية.
    the Arbitration Board may waive those time-limits. UN ويجوز لمجلس التحكيم التجاوز عن هذه المهل الزمنية.
    the Arbitration Board may not award, or recommend payment of, exemplary or punitive damages. UN ولا يجوز لمجلس التحكيم أن يقرر منح تعويضات اتعاظية أو تأديبية أو أن يوصي بمنحها.
    The New York Section of the Disciplinary Board would be chaired by the Chairperson of the Arbitration Board; the Geneva Section would be chaired by the Alternate Chairperson of the Arbitration Board. UN وسيرأس فرع نيويورك من مجلس التأديب رئيس مجلس التحكيم؛ ويرأس فرع جنيف الرئيس المناوب لمجلس التحكيم.
    The New York Section of the Disciplinary Board would be chaired by the Chairperson of the Arbitration Board; the Geneva Section would be chaired by the Alternate Chairperson of the Arbitration Board. UN وسيرأس فرع نيويورك من مجلس التأديب رئيس مجلس التحكيم؛ ويرأس فرع جنيف الرئيس المناوب لمجلس التحكيم.
    The most important limitation is that, having regard to the role of the Secretary-General as the chief administrative officer of the Organization, neither the Tribunal nor the Arbitration Board may compel the Secretary-General to rescind a decision or compel the specific performance of an obligation. UN ومراعاة لدور اﻷمين العام بوصفه المسؤول اﻹداري اﻷول في المنظمة، فإنه لا يجوز للمحكمة أو لمجلس التحكيم اجبار اﻷمين العام على إلغاء قرار أو اجباره على أداء التزام محدد، ويعد هذا أهم قيد على عملهما.
    This procedure is without prejudice to the right of the staff member to pursue an appeal under the provisions of this rule and the statute of the Arbitration Board. " UN وهذا اﻹجراء لا يمس حق الموظف في مواصلة طعنه بموجب أحكام هذه القاعدة والنظام اﻷساسي لمجلس التحكيم. "
    1. A panel of the Arbitration Board shall be competent to consider a request from an appellant for a suspension of action on the contested decision. UN الصلاحيات ١ - تختص هيئة محلفين تابعة لمجلس التحكيم بالنظر في طلب الطاعن تعليق اتخاذ إجراء بشأن القرار المطعون فيه.
    The panel of the Arbitration Board may, however, in exceptional cases when it considers it justified, recommend or order, as the case may be, the payment of a higher indemnity. UN على أنه يجوز لهيئة المحلفين التابعة لمجلس التحكيم في حالات استثنائية ترى أن لها ما يبررها أن توصي أو تأمر، وفقا للحالة، بدفع تعويض أكبر.
    Member of the Experts' Consultative Committee for the Euro-Arab Arbitration Congress, Paris. UN عضو في لجنة الخبراء الاستشاريين لمجلس التحكيم الأوروبي ـ العربي، باريس.
    " (i) With respect to staff members serving at a duty station at which an Arbitration Board Section has been established or who are administered by organizational units located at such duty station, it shall be that Section; UN " ' ١ ' فيما يتعلق بالموظفين الذين يعملون في مركز عمل أنشئ به فرع لمجلس التحكيم أو الذين يخضعون ﻹدارة وحدات تنظيمية تقع في مركز العمل هذا، يقوم ذلك الفرع بالبت في طعونهم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد