ويكيبيديا

    "لمجلس العدل الداخلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Internal Justice Council
        
    Expressing its appreciation to the Internal Justice Council for preparing the draft code of conduct for the judges, UN وإذ تعرب عن تقديرها لمجلس العدل الداخلي لإعداده مشروع مدونة قواعد السلوك للقضاة،
    The Office of Administration of Justice also provided support to the Internal Justice Council in its work. UN كما قام مكتب إقامة العدل بتقديم الدعم لمجلس العدل الداخلي في عمله.
    Expressing its appreciation to the Internal Justice Council for preparing the draft code of conduct for the judges, UN وإذ تعرب عن تقديرها لمجلس العدل الداخلي لإعداده مشروع مدونة قواعد السلوك للقضاة،
    1. This is the second report of the second panel of the Internal Justice Council. UN 1 - هذا هو التقرير الثاني للفريق الثاني التابع لمجلس العدل الداخلي.
    8. The Internal Justice Council had an important function in ensuring independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice. UN 8 - ومضت قائلة إن لمجلس العدل الداخلي وظيفة هامة هي كفالة الاستقلالية والمهنية والمساءلة في نظام إقامة العدل.
    136. There has not yet been an opportunity for the Internal Justice Council to consider the matter. UN 136 - ولم تُتح بعد لمجلس العدل الداخلي الفرصة لكي ينظر في المسألة.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly a report of the Internal Justice Council concerning the appointment of ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal for the consideration and action of the General Assembly. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقريراً لمجلس العدل الداخلي بشأن تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات لتنظر فيه الجمعية العامة وتتخذ إجراء بشأنه.
    In order to ensure that the system is independent, the Office of Administration of Justice administers the elements of the formal system, providing administrative, operational and technical support to the Tribunals, the Registries and the Office of Staff Legal Assistance, as well as to the Internal Justice Council. UN وضمانا لاستقلال النظام، يدير مكتب إقامة العدل عناصر النظام الرسمي ويقدم الدعم الإداري والتشغيلي والتقني للمحكمتين ولأقلامهما ولمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين، وكذلك لمجلس العدل الداخلي.
    The Office is the focal point for organizing all of the technical, budgetary and logistical aspects of the substantive units within the Office of Administration of Justice and also provides support to the Internal Justice Council. UN ويعمل المكتب كمركز تنسيقي لتنظيم جميع الجوانب الفنية واللوجستية والجوانب الخاصة بالميزانية للوحدات الفنية الموجودة في مكتب إقامة العدل ويقدم الدعم أيضا لمجلس العدل الداخلي.
    10. The candidates' curricula vitae are provided in the above-mentioned report of the Internal Justice Council. UN 10 - وترد السير الذاتية للمرشحين في التقرير المذكور آنفاً لمجلس العدل الداخلي.
    Some delegations pointed out that the Internal Justice Council should operate in a transparent way and that it should maintain contacts with Member States and provide further information on its work, in particular on the implementation of the relevant General Assembly resolutions. UN وأشار بعض الوفود إلى أنه ينبغي لمجلس العدل الداخلي أن يعمل بطريقة تتسم بالشفافية وأن تكون له علاقات مستمرة مع الدول الأعضاء وأن يقدم المزيد من المعلومات عن عمله، ولا سيما عن تنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    4. The first task for the Internal Justice Council was to identify suitable candidates for appointment as judges in the new Tribunals. UN 4 - وكانت المهمة الأولى لمجلس العدل الداخلي هي تحديد المرشحين المناسبين للتعيين كقضاة في المحكمتين الجديدتين.
    63. In the nomination of judges for the administrative tribunals of the following four organizations, judicial candidates are nominated after consultation with an advisory body similar to the proposed Internal Justice Council or with other entities: UN 63 - وبالنسبة لترشيح قضاة المحكمة الإدارية في المنظمات الأربع التالية، تجري تسمية المرشحين لشغل المناصب القضائية بعد التشاور مع هيئة استشارية مشابهة لمجلس العدل الداخلي المقترح أو مع كيانات أخرى:
    7. The first task of the Internal Justice Council has been to work with the Secretariat to solicit candidates for the judicial positions in the Dispute and Appeals Tribunals. UN 7 - وتتمثل المهمة الأولى لمجلس العدل الداخلي في العمل مع الأمانة العامة لاستدعاء المرشحين للمناصب القضائية في محكمتي المنازعات والاستئناف.
    1. The present report is an addendum to the first report of the Internal Justice Council (A/63/489). UN 1 - هذا التقرير إضافة إلى التقرير الأول لمجلس العدل الداخلي (A/63/439).
    40. The staff representatives were also seriously concerned about the lack of provisions for sanctioning or removing judges and suggested that the Committee might wish to consider assigning that role to the Internal Justice Council, to ensure the independence of the new administration of justice system. UN 40 - وذكر أن ممثلي الموظفين قلقون للغاية إزاء عدم وضع أحكام لمعاقبة أو تنحية القضاة وأشار على اللجنة بالنظر في إسناد هذا الدور لمجلس العدل الداخلي ضمانا لاستقلالية نظام إقامة العدل الجديد.
    13. The candidates' curricula vitae are provided in the annex to the above-mentioned report of the Internal Justice Council (A/64/791). UN 13 - وترد السيرة الشخصية لكل من المرشحين في مرفق التقرير المذكور أعلاه لمجلس العدل الداخلي (A/64/791).
    75. A further role for the Internal Justice Council as a facilitator of communication within the new system of internal justice has begun to develop in the past year. UN 75 - وبدأ دور إضافي لمجلس العدل الداخلي يتطور خلال السنة الماضية، ألا وهو تيسير عملية الاتصال ضمن نظام العدل الداخلي الجديد.
    10. In addition, in its final report, the first Internal Justice Council, whose members completed their terms on 30 June 2012, concludes that the system has progressed fairly well since its inception. UN 10 - وبالإضافة إلى ذلك، يخلص التقرير النهائي لمجلس العدل الداخلي الأول، الذي أكمل أعضاؤه فترة عضويتهم في 30 حزيران/يونيه 2012، إلى أن النظام قد أحرز تقدما لا بأس به منذ إنشائه.
    1. The present report is the final report of the first Internal Justice Council, its members having been appointed by the Secretary-General between March and May 2008 for a term of four years. UN 1 - هذا التقرير هو التقرير الأخير لمجلس العدل الداخلي الأول، بعد أن عيَّن الأمين العام أعضاءه في الفترة من آذار/مارس إلى أيار/مايو 2008 لولاية مدتها أربع سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد