5. In accordance with recommendations made in the report, a new electoral system was instituted for the General Fono. | UN | 5 - وطبقا للتوصيات الواردة في التقرير وضع نظام انتخابي جديد لمجلس الفونو العام. |
4. In accordance with recommendations made in the “Modern House of Tokelau” report, a new electoral system was instituted for the General Fono. | UN | ٤ - وطبقا للتوصيات الواردة في التقرير المعنون " البيت الجديد لتوكيلاو " ، تم وضع نظام انتخابي جديد لمجلس الفونو العام. |
5. In accordance with recommendations made in the report, a new electoral system was instituted for the General Fono. | UN | 5 - وطبقا للتوصيات الواردة في التقرير، وضع نظام انتخابي جديد لمجلس الفونو العام. |
This decision came about after substantial and significant discussion and was finally reached at a meeting of the General Fono. | UN | وتم التوصل إلى هذا القرار بعد مناقشة مستفيضة وهامة، وحُسم أمره في نهاية المطاف في اجتماع لمجلس الفونو العام. |
His position as chairman of the General Fono did not allow him much time to concentrate on other important functions. | UN | فمركزه كرئيس لمجلس " الفونو " العام لا يدع له كثيرا من الوقت للتركيز على مهام هامة أخرى. |
Under that arrangement, the three Councils would delegate authority to the General Fono for those activities to be managed at the national level. | UN | وبموجب ذلك الترتيب، تفوض المجالس الثلاثة لمجلس الفونو العام سلطة إدارة تلك الأنشطة على الصعيد الوطني. |
Tokelau has two elective offices, Faipule (joint Chairmen of the General Fono and pulenuku (village mayors). | UN | ويوجد في توكيلاو مكتبان منتخبان، وهما الفايبول )الرؤساء المشاركون لمجلس الفونو العام والبولينوكو )عمد القرى(. |
5. Regarding the legislative structure, in accordance with recommendations made in the 1998 report, a new electoral system was instituted for the General Fono. | UN | 5 - وفيما يتعلق بالهيكل التشريعي، وطبقا للتوصيات الواردة في تقرير عام 1998، وضع نظام انتخابي جديد لمجلس الفونو العام. |
5. Regarding the legislative structure, in accordance with recommendations made in the 1998 Modern House report, a new electoral system was instituted for the General Fono in 1999. | UN | 5 - وفي ما يتعلق بالهيكل التشريعي، وطبقا للتوصيات الواردة في تقرير " البيت الحديث " الصادر عام 1998، وضع نظام انتخابي جديد لمجلس الفونو العام سنة 1999. |
5. Regarding the legislative structure, in accordance with recommendations made in the 1998 Modern House report, a new electoral system was instituted for the General Fono in 1999. | UN | 5 - وفي ما يتعلق بالهيكل التشريعي، وطبقا للتوصيات الواردة في تقرير " البيت الحديث " الصادر عام 1998، وضع نظام انتخابي جديد لمجلس الفونو العام سنة 1999. |
6. Regarding the legislative structure, in accordance with recommendations made in the 1998 Modern House report, a new electoral system was instituted for the General Fono. | UN | 6 - وفيما يتعلق بالهيكل التشريعي، وطبقا للتوصيات الواردة في تقرير " البيت الحديث لتوكيلاو " الصادر عام 1998، وضع نظام انتخابي جديد لمجلس الفونو العام. |
5. Regarding the legislative structure, in accordance with recommendations made in the 1998 Modern House report, a new electoral system was instituted for the General Fono in 1999. | UN | 5 - وفي ما يتعلق بالهيكل التشريعي، وطبقا للتوصيات الواردة في تقرير " البيت الحديث " الصادر عام 1998، وضع نظام انتخابي جديد لمجلس الفونو العام سنة 1999. |
6. Regarding the legislative structure, in accordance with recommendations made in the 1998 Modern House report, a new electoral system was instituted for the General Fono. | UN | 6 - وفي ما يتعلق بالهيكل التشريعي، وطبقا للتوصيات الواردة في تقرير " البيت الحديث " الصادر عام 1998، وضع نظام انتخابي جديد لمجلس الفونو العام. |
7. Regarding the legislative structure, in accordance with recommendations made in the 1998 Modern House report, a new electoral system was instituted for the General Fono. | UN | 7 - وفي ما يتعلق بالهيكل التشريعي، وطبقا للتوصيات الواردة في تقرير " البيت الحديث " الصادر عام 1998، وضع نظام انتخابي جديد لمجلس الفونو العام. |
Significant work has been done since 1995 in the villages under the auspices of a Special Constitution Committee of the General Fono, on the content of a future constitution. | UN | وتم الاضطلاع بأعمال هامة منذ عام ١٩٩٥ في القرى برعاية لجنة الدستور الخاصة التابعة لمجلس الفونو العام بشأن محتوى الدستور المقبل. |
25. The first use of the General Fono's legislative power was the establishment of the Telecommunications Tokelau Corporation under the Tokelau Telecommunications Rules of 1996. | UN | 25 - وتمثلت الممارسة الأولى لمجلس الفونو العام للسلطة التشريعية في إنشاء شركة توكيلاو للاتصالات السلكية واللاسلكية بموجب قواعد توكيلاو للاتصالات اللاسلكية لعام 1996. |
It incorporates the first report of the Special Constitution Committee of the General Fono, which was in Tokelauan, and provides an English translation. | UN | ويضم ذلك المنشور التقرير اﻷول للجنة الدستورية الخاصة التابعة لمجلس الفونو العام وقد صدر باللغة التوكيلاوية وترد في المنشور ترجمة له بالانكليزية. |
Further consultations would be held at meetings of the General Fono in mid-March and again in May 2006. | UN | وتقرر أن تعقب ذلك في منتصف آذار/مارس ومرة أخرى في أيار/مايو عام 2006 اجتماعات لمجلس الفونو العام لمولاة التشاور. |
A Tokelau delegation attended the 1998 conference, and its report to the General Fono in 1999 included a Plan of Action relating to the implementation by Tokelau of CEDAW. | UN | وقد حضر وفد من توكيلاو مؤتمر عام 1998، وتضمن تقريره لمجلس الفونو العام في عام 1999 خطة عمل تتعلق بتنفيذ توكيلاو لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
The delegation of the powers of the Administrator of Tokelau to the General Fono and the Council of Faipule when the Fono is not in session, on 27 January 1994, means that the responsibility for the affairs of Tokelau is in our hands. | UN | إن تفويض سلطات الحاكم اﻹداري لتوكيلاو لمجلس الفونو العام ومجلس الفايبول عندما يكون مجلس الفونو غير منعقد، في ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، يعني أن المسؤولية عن شؤون توكيلاو أصبحت اﻵن في أيدينا. |