ويكيبيديا

    "لمجلس تنفيذ السلام في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Peace Implementation Council on
        
    • Peace Implementation Council in
        
    • the Peace Implementation Council of
        
    • of the Peace Implementation Council
        
    • Peace Implementation Council at
        
    1. Welcomes and agrees to the designation by the Steering Board of the Peace Implementation Council on 19 June 2007 of Mr. Miroslav Lajčák as High Representative in succession to Mr. Christian Schwarz-Schilling; UN 1 - يرحب بقيام الهيئة التوجيهية التابعة لمجلس تنفيذ السلام في 19 حزيران/يونيه 2007 بتعيين السيد ميروسلاف لاجاك ممثلا ساميا خلفا للسيد كريستيان شوارتز - شيلينغ ويوافق على هذا التعيين؛
    1. Welcomes and agrees to the designation by the Steering Board of the Peace Implementation Council on 19 June 2007 of Mr. Miroslav Lajčák as High Representative in succession to Mr. Christian Schwarz-Schilling; UN 1 - يرحب بقيام الهيئة التوجيهية التابعة لمجلس تنفيذ السلام في 19 حزيران/يونيه 2007 بتعيين السيد ميروسلاف لاجاك ممثلا ساميا خلفا للسيد كريستيان شوارتز - شيلينغ ويوافق على هذا التعيين؛
    The establishment of that chamber, endorsed by the steering board of the Peace Implementation Council on 12 June 2003, should enable the Tribunal to begin transferring some cases of mid- and lower-level accused by the end of 2004 or early 2005. UN ويُفتــــرض أن يتيح إنشاء تلك الدائرة، الذي أيّده المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام في 12 حزيران/يونيه 2003، شروع المحكمة في إحالة بعض القضايا المتعلقة بمتهمين في المستويين المتوسط والأدنى بحلول نهاية عام 2004 أو مطلع عام 2005.
    24. The Bosnia and Herzegovina Commission for Demining, established following the London Conference of the Peace Implementation Council in December 1996, has met regularly and taken decisions in line with its mandate. UN ٢٤ - واجتمعت لجنة البوسنة والهرسك ﻹزالة اﻷلغام، التي أنشئت في أعقاب مؤتمر لندن لمجلس تنفيذ السلام في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، بصورة منتظمة واتخذت قرارات وفقا لولايتها.
    Reiterating once again its calls upon the authorities in Bosnia and Herzegovina to implement in full their undertakings, as also confirmed in the declaration by the Steering Board of the Peace Implementation Council of 30 June 2009, and recognizing, in particular, the need to find a solution on State and defence property, UN وإذ يكرر مرة أخرى الدعوات التي وجهها إلى السلطات في البوسنة والهرسك للوفاء بتعهداتها بالكامل على النحو الذي أكده أيضا المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام في الإعلان الذي أصدره في 30 حزيران/يونيه 2009، وإذ يسلم على وجه الخصوص بضرورة إيجاد حل بشأن ممتلكات الدولة وممتلكات قطاع الدفاع،
    We hope that the forthcoming meeting in Madrid of the Peace Implementation Council will contribute to the search for an effective approach to resolving the issues of succession. UN ونأمل أن يساهم الاجتماع المقبل لمجلس تنفيذ السلام في مدريد في البحث عن نهج فعال لحل قضايا الخلافة.
    186. Mrs. Plavšić recently repeated this questionable proposition at the Ministerial Meeting of the Steering Board of the Peace Implementation Council at Sintra at the end of May 1997, saying that the Bosnian Serb constitution forbade the " extradition " of Serb citizens. UN ١٨٦ - وكررت السيدة بلافسيتش هذه الفكرة المشكوك فيها، مؤخرا في الاجتماع الوزاري للمجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام في سينترا في نهاية أيار/ مايو ١٩٩٧، قائلة إن دستور صرب البوسنة يحظر " تسليم " المواطنين الصرب.
    The establishment of that chamber, endorsed by the steering board of the Peace Implementation Council on 12 June 2003, should enable the Tribunal to begin transferring some cases of mid- and lower-level accused by the end of 2004 or early in 2005. UN فإنشاء تلك الدائرة، الذي أقره المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام في 12 حزيران/يونيه 2003، سيمكن المحكمة من البدء في إحالـــة بعض القضايـــــا التي تشمــــل متهميــن متوسطـــــي أو منخفضي المستوى بحلول نهاية عام 2004 أو في أوائل عام 2005.
    The Security Council, inter alia, welcomed and agreed to the designation by the Steering Board of the Peace Implementation Council on 12 July 1999 of Wolfgang Petritsch as High Representative in succession to Carlos Westendorp. UN رحب مجلس الأمن، في جملة أمور، بقيام الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام في 12 تموز/يوليه 1999، بتعيين السيد وولفغانغ بتريتش ممثلا ساميا خلفا للسيد كارلوس وستندورب، ووافق على ذلك التعيين.
    1. Welcomes and agrees to the designation by the Steering Board of the Peace Implementation Council on 13 March 2009 of Mr. Valentin Inzko as High Representative in succession to Mr. Miroslav Lajčák; UN 1 - يرحب بقيام الهيئة التوجيهية التابعة لمجلس تنفيذ السلام في 13 آذار/مارس 2009 بتعيين السيد فالنتين إنزكو ممثلا ساميا خلفا للسيد ميروسلاف لايتشاك، ويوافق على هذا التعيين؛
    1. Welcomes and agrees to the designation by the Steering Board of the Peace Implementation Council on 13 March 2009 of Mr. Valentin Inzko as High Representative in succession to Mr. Miroslav Lajčák; UN 1 - يرحب بقيام الهيئة التوجيهية التابعة لمجلس تنفيذ السلام في 13 آذار/مارس 2009 بتعيين السيد فالنتين إنزكو ممثلا ساميا خلفا للسيد ميروسلاف لايتشاك، ويوافق على هذا التعيين؛
    1. Welcomes and agrees to the designation by the Steering Board of the Peace Implementation Council on 13 March 2009 of Mr. Valentin Inzko as High Representative for Bosnia and Herzegovina in succession to Mr. Miroslav Lajčák; UN 1 - يرحب بقيام المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام في 13 آذار/مارس 2009 بتعيين السيد فالنتين إنزكو ممثلا ساميا للبوسنة والهرسك خلفا للسيد ميروسلاف لايتشاك، ويوافق على هذا التعيين؛
    The establishment of that special chamber, endorsed by the steering board of the Peace Implementation Council on 12 June 2003, will enable the Tribunal to begin transferring some cases of middle- and lower-level accused during the coming years. UN وسيؤدي إنشاء الدائرة الخاصة، الذي أقرته الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام في 12 حزيران/يونيه 2003 إلى تمكين المحكمة من البدء في تحويل بعض قضايا المتهمين من الرتب المتوسطة والدنيا في السنوات المقبلة.
    The establishment of that chamber, endorsed by the steering board of the Peace Implementation Council on 12 June 2003, should enable the Tribunal to begin transferring some cases of mid- and lower-level accused by the end of 2004 or early 2005. UN ومن شأن إنشاء تلك الدائرة، الذي أقره المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام في 12 حزيران/يونيه 2003، أن يتيح للمحكمة أن تبدأ في نظر القضايا المحالة إليها، فيما يتعلق بمتهمين من المستويين المتوسط والأدنى بنهاية عام 2004 أو مع مطلع عام 2005.
    The establishment of that chamber, endorsed by the steering board of the Peace Implementation Council on 12 June 2003, should enable the Tribunal to begin transferring some cases of mid- and lower-level accused during 2004 or early 2005. UN ومن شأن إنشاء تلك الدائرة، الذي أقره المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام في 12 حزيران/يونيه 2003، أن يمكن المحكمة من الشروع في إحالة قضايا بعض المتهمين من المستويات المتوسطة أو الدنيا خلال عام 2004 أو مطلع عام 2005.
    However, the decision of the Steering Board of the Peace Implementation Council in February to set five objectives and two conditions that must be achieved or met before the Office of the High Representative can transition into an Office of a European Union Special Representative implies a focused approach. UN بيد أن قرار المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام في شباط/فبراير وضع خمسة أهداف وشرطين اثنين واقتضاء تحقيقها قبل تحول مكتب الممثل الخاص إلى مكتب للممثل الخاص للاتحاد الأوروبي يستوجب اتباع نهج مركز.
    110. On 15 May, EU Foreign Ministers expressed the readiness of the European Union in principle to reinforce its engagement in Bosnia and Herzegovina in the context of the envisaged closure of the Office of the High Representative, provided progress was sufficient and without prejudice to the decision of the Steering Board of the Peace Implementation Council in that regard. UN 110 - وفي 15 أيار/مايو، أعرب وزراء خارجية الاتحاد الأوروبي عن استعداد الاتحاد الأوروبي مبدئياً لتعزيز مشاركته في البوسنة والهرسك في سياق الإغلاق المتوخى لمكتب الممثل السامي، شريطة تحقق تقدم كافٍ ودون المساس بقرار المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام في هذا الصدد.
    Considering the decision of the Steering Board of the Peace Implementation Council in February 2008 specifying five objectives and two conditions that must be met by the authorities of Bosnia and Herzegovina before transition from the Office of the High Representative to the European Union Special Representative can be concluded, I have focused my efforts on facilitating progress in these areas. UN وبالنظر إلى قرار المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام في شباط/فبراير 2008 الذي يحدد خمسة أهداف وشرطين يجب على السلطات في البوسنة والهرسك أن تحققها قبل إمكان الانتهاء من الانتقال من مكتب الممثل السامي إلى الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي، فقد ركزت جهودي على تيسير تحقيق التقدم في هذه المجالات.
    Reiterating once again its calls upon the authorities in Bosnia and Herzegovina to implement in full their undertakings, as also confirmed in the declaration by the Steering Board of the Peace Implementation Council of 30 June 2010, and recognizing, in particular, the need to find a solution on State and defence property, UN وإذ يكرر مرة أخرى الدعوات التي وجهها إلى السلطات في البوسنة والهرسك للوفاء بتعهداتها بالكامل على النحو الذي أكده أيضا المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام في الإعلان الذي أصدره في 30 حزيران/يونيه 2010، وإذ يسلم على وجه الخصوص بضرورة إيجاد حل بشأن ممتلكات الدولة وممتلكات الدفاع،
    Reiterating once again its calls upon the authorities in Bosnia and Herzegovina to implement in full their undertakings, as also confirmed in the declaration by the Steering Board of the Peace Implementation Council of 7 July 2011, and recognizing, in particular, the need to find a solution on State and defence property, UN وإذ يكرر مرة أخرى الدعوات التي وجهها إلى السلطات في البوسنة والهرسك للوفاء بتعهداتها بالكامل على النحو الذي أكده أيضا المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام في الإعلان الذي أصدره في 7 تموز/يوليه 2011، وإذ يسلم على وجه الخصوص بضرورة إيجاد حل بشأن ممتلكات الدولة وممتلكات الدفاع،
    These are reflected in the Declaration of the Steering Board of the Peace Implementation Council of 31 October (see appendix). UN وقد انعكست هذه التطورات في الإعلان الصادر عن المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام في 31 تشرين الأول/أكتوبر (انظر التذييل).
    Letter dated 5 June 1997 (S/1997/434) from the representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland addressed to the Secretary-General, transmitting the text of the Political Declaration adopted by the Steering Board of the Peace Implementation Council at a ministerial meeting, held at Sintra, Portugal, on 30 May 1997. UN رسالة مؤرخة ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧ )S/1997/434( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، تحيل نص اﻹعلان السياسي الذي اعتمدته الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام في الاجتماع الوزاري المعقود في سنترا، البرتغال، في ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٧.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد