ويكيبيديا

    "لمحرقة اليهود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Holocaust
        
    • of Holocaust
        
    • Holocaust and
        
    The terrible events of the Holocaust are deeply disturbing and will always remain so. UN إن الأحداث الرهيبة لمحرقة اليهود مؤلمة جدا، وستبقى كذلك دائما.
    Under that definition, millions of human beings were the victims of the Holocaust during the Second World War. UN وبموجب ذلك التعريف، سقط ملايين من البشر ضحايا لمحرقة اليهود خلال الحرب العالمية الثانية.
    By this action today, the Assembly reaffirms its condemnation of the Holocaust as a crime against humanity. UN وبهذا الإجراء الذي اتخذته الجمعية هذا اليوم، فإنها تؤكد مجددا إدانتها لمحرقة اليهود بوصفها جريمة ضد البشرية.
    You're the man responsible for the Holocaust and I'm here to see that you're exposed and sentenced to death as the traitor you really are. Open Subtitles كنت الرجل المسؤول لمحرقة اليهود وأنا هنا لرؤية ان كنت تتعرض وحكم عليه بالإعدام كما الخائن كنت حقا.
    :: In Argentina, United Nations Information Centre in Buenos Aires carried out a communications campaign with the Buenos Aires Shoah Museum (Museo del Holocaust Buenos Aires) to mark the 2010 International Day of Commemoration in Memory of the Victims of Holocaust. UN :: في الأرجنتين قام مركز الأمم المتحدة للإعلام في بوينس آيرس بحملة اتصالات مع متحف بوينس آيرس لمحرقة اليهود للاحتفال باليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا محرقة اليهود لعام 2010.
    The Jewish people knew the evils of racism all too well. Many carried the living memory of the Holocaust, during which 6 million Jewish people had been murdered. UN وذكرت أن الشعب اليهودي يعرف شرور العنصرية جيدا وأن كثيرين يحملون الذكرى المعاشة لمحرقة اليهود التي قتل فيها 6 ملايين من الشعب اليهودي.
    Even today, as the United Nations meets once again to reaffirm its condemnation of the Holocaust and to perpetuate the memory of its victims, some have cast doubts in that regard or even deny it ever occurred. UN بل وحتى اليوم، وبينما تجتمع الأمم المتحدة مرة أخرى لتؤكد مجددا على إدانتها لمحرقة اليهود ولتكريس ذكرى ضحاياها، يثير البعض الشكوك في ذلك الصدد بل وينكر حصول محرقة اليهود إنكارا مطلقا.
    The Iranian Government is developing nuclear capabilities, supports and funds terrorist movements, including Hamas and Hizbullah, and denies the historical realities of the Holocaust. UN وتقوم الحكومة الإيرانية بتطوير قدرات نووية، وبدعم وتمويل الحركات الإرهابية، بما في ذلك حماس وحزب الله، وإنكار الحقائق التاريخية لمحرقة اليهود.
    Finally, the draft resolution urges all Member States unreservedly to reject any denial of the Holocaust as a historical event, either in full or in part, or any activities to that end. UN وأخيرا، يحث مشروع القرار جميع الدول الأعضاء بلا تحفظ على رفض أي إنكار لمحرقة اليهود بوصفها حدثا تاريخيا، سواء كان ذلك إنكارا كليا أم جزئيا، أو أية أنشطة تؤدي إلى تلك الغاية.
    For that reason, it is necessary that, after solemnly marking the commemoration of the 60th anniversary of the Holocaust at the end of 2005, the United Nations should adopt the draft resolution before you today. UN ولهذا السبب، من الضروري للأمم المتحدة، بعد إحياء الذكرى الستين لمحرقة اليهود رسميا في نهاية عام 2005، أن تعتمد مشروع القرار المعروض عليكم اليوم.
    It is appropriate that, on the sixtieth anniversary of the founding of the United Nations, we come together in support of a draft resolution to commemorate the sixtieth anniversary of the Holocaust and to honour and remember its victims. UN من الملائم أننا في الذكرى السنوية الستين لتأسيس الأمم المتحدة، نجتمع معا لتأييد مشروع القرار المتعلق بإحياء الذكرى الستين لمحرقة اليهود وتكريم وتذكر ضحاياها.
    I HATE YOU MORE THAN I HATE the Holocaust. Open Subtitles أكرهك أكثر من كرهي لمحرقة اليهود
    Mr. Wolff (United States of America): The United States strongly supports today's resolution, which condemns without reservation any denial of the Holocaust. UN السيد وولف (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): إن الولايات المتحدة تؤيد بشدة هذا القرار الذي يدين بدون تحفظ أي إنكار لمحرقة اليهود.
    At its sixty-first session, under the current item, the General Assembly urged all Member States to reject any denial of the Holocaust as an historic event (resolution 61/255). UN وفي الدورة الحادية والستين حثت الجمعية العامة في إطار البند الحالي، جميع الدول الأعضاء على رفض أي إنكار لمحرقة اليهود بوصفها حدثا تاريخيا (القرار 61/255).
    2. Urges all Member States unreservedly to reject any denial of the Holocaust as a historical event, either in full or in part, or any activities to this end. UN 2 - تحث جميع الدول على أن ترفض دون تحفظ أي إنكار كلي أو جزئي لمحرقة اليهود باعتبارها حدثا تاريخيا، أو أية أنشطة لهذه الغاية.
    At its sixty-first session, under the current item, the General Assembly urged all Member States to reject any denial of the Holocaust as an historic event (resolution 61/255). UN وفي الدورة الحادية والستين، حثت الجمعية العامة، في إطار هذا البند، جميع الدول الأعضاء على رفض أي إنكار لمحرقة اليهود بوصفها حدثا تاريخيا (القرار 61/255).
    At its sixty-first session, under the current item, the General Assembly urged all Member States to reject any denial of the Holocaust as an historic event (resolution 61/255). UN وفي الدورة الحادية والستين، حثت الجمعية العامة في إطار هذا البند جميع الدول الأعضاء على رفض أي إنكار لمحرقة اليهود بوصفها حدثا تاريخيا (القرار 61/255).
    Secondly, we should recall that Einstein, someone who had fled the persecution of the Nazis and who understood the full horror and implications of the Holocaust, was not prepared to use that historical reality to countenance the ethnic cleansing that was taking place in Palestine at the hands of individuals who claimed that they did not want the world to forget what had happened to the Jews. UN ثانيا، ينبغي أن نشير إلى أن آينشتاين، وهو شخص فر من اضطهاد النازيين ويدرك الهول الكامل لمحرقة اليهود وآثارها، كان مستعدا لاستخدام ذلك الواقع التاريخي لتأييد التطهير العرقي الذي كان يجري في فلسطين على أيدي أشخاص ادّعوا أنهم لا يريدون أن ينسى العالم ما حصل لليهود.
    At its sixty-first session, under the current item, the General Assembly urged all Member States to reject any denial of the Holocaust as a historical event (resolution 61/255). UN وفي الدورة الحادية والستين، حثت الجمعية العامة، في إطار هذا البند، جميع الدول الأعضاء على رفض أي إنكار لمحرقة اليهود بوصفها حدثا تاريخيا (القرار 61/255).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد