ويكيبيديا

    "لمحطات توليد الطاقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • power plants
        
    • power stations
        
    Similarly, boiler tubes for thermal power plants have arrived but the required condenser tubes have been blocked. UN كذلك، وصلت أنابيب الغلايات لمحطات توليد الطاقة الحرارية، لكن تم وقف توريد أنابيب المكثفات اللازمــة.
    Reduced energy demand translates into reduced investment requirements for new power plants and energy supply generally. UN فانخفاض الطلب على الطاقة يترجم إلى انخفاض في احتياجات الاستثمار لمحطات توليد الطاقة الجديدة وإمدادات الطاقة عموما.
    In some countries, such as the United Kingdom the fuel of choice for new power plants is less carbon intensive. UN وفي بعض البلدان مثل المملكة المتحدة يتميز الوقود المفضل لمحطات توليد الطاقة الجديدة بقلة كثافة الكربون فيه.
    The United States also welcomes the beginning of the process of delivery from the Russian Federation of fuel assemblies for nuclear power plants in Ukraine, in accordance with the trilateral statement. UN وترحب الولايات المتحدة أيضا ببدء عملية إيصال مجموعات الوقود اللازمة لمحطات توليد الطاقة النووية في أوكرانيا من الاتحاد الروسي، وفقا للبيان الثلاثي.
    In the absence of additional information, a threshold has been proposed for industrial boilers similar to that for power stations. UN وفي ظل عدم وجود معلومات إضافية اقتُرِحت عتبة للمراجل الصناعية تماثل العتبة المقترحة لمحطات توليد الطاقة.
    In its development of nuclear power plants, it cooperated closely with IAEA to ensure full compliance with IAEA standards. UN وأوضح أن البلد يتعاون، في تطويره لمحطات توليد الطاقة النووية، تعاونا وثيقا مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية لكفالة الامتثال الكامل لمعايير الوكالة.
    This will allow power plants to burn fuel oil rather than crude oil, as at present, releasing an estimated 60,000 bpd of crude oil for export; the refined products will have a much lower sulphur content and will also reduce environmental damage; UN وسيتيح ذلك لمحطات توليد الطاقة أن تحرق زيت الوقود بدلا من النفط الخام، كما هي الحال في الوقت الحاضر، مما يوفر ٠٠٠ ٦٠ برميل يوميا تقريبا من النفط الخام للتصدير؛ كما أن المنتجات المكررة ستحتوي بذلك على قدر ضئيل جدا من الكبريت وستقلل كذلك مما يلحق بالبيئة من الضرر؛
    Venezuela has been marketing its Orinoco bitumen in the form of an emulsion called orimulsion to electrical power plants. UN وما برحت فنزويلا تعمل على تسويق قارها المستخرج من أورينوكو في شكل مستحلب يسمى " أوريمولسيون " لمحطات توليد الطاقة الكهربائية.
    It is widely accepted that attempts to overcome inefficiencies in the use of energy have in themselves provided opportunities for potential reductions in carbon dioxide (CO2) emissions, such as through the phasing-out of uneconomical coal-fired power plants. UN ومن المعترف به على نطاق واسع أن المحاولات الرامية إلى التغلب على مشاكل عدم الكفاءة في استخدام الطاقة قد وفﱠرت بحد ذاتها فرصا ﻹجراء تخفيضات محتملة في انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، من خلال العمل مثلا على اﻹلغاء التدريجي لمحطات توليد الطاقة غير الاقتصادية والتي تُشغﱠل بواسطة حرق الفحم.
    The Clean Air Act sets emission limits to gases other than greenhouse gases and the Temelin plant is expected to generate 2000 MW after 1996 to meet domestic energy demand in view of the gradual phasing-out of inefficient and highly polluting coal-fired power plants. UN ويفرض قانون الهواء النقي حدودا بالنسبة لانبعاثات الغازات غير غازات الدفيئة بينما يتوقع أن تولّد محطة تيميلين ٠٠٠٢ ميغاواط بعد عام ٦٩٩١ من أجل تلبية الطلب المحلي على الطاقة بالنظر إلى اﻹلغاء التدريجي لمحطات توليد الطاقة التي تعمل بواسطة حرق الفحم والتي تفتقر إلى الكفاءة وتسبب درجة عالية من التلوث.
    The most relevant included technology development for power generation using sugar cane as an energy source, the project Gerahelio that looks at defining the most appropriate solar technology and size of solar power plants, and the project Pro-biodiesel for the development and approval of specifications of a new fuel for Brazil. UN وقد شملت أهم البحوث تطوير تكنولوجيا توليد الطاقة التي تستخدم قصب السكر كمصدر للطاقة، ومشروع " إنتاج الطاقة " الذي يسعى إلى تحديد أنسب التكنولوجيات الشمسية والحجم الأمثل لمحطات توليد الطاقة الشمسية، ومشروع " تأييد الوقود الإحيائي " لوضع مواصفات وقود جديد للبرازيل، والموافقة عليها.
    Some of these activities are framed within specific international nuclear cooperation agreements with third countries, or oriented to developing new, more proliferation-safe designs of nuclear power plants in coordination with the work of the Generation IV International Forum. UN وتدرج بعض هذه الأنشطة في إطار صكوك دولية محددة هي اتفاقات التعاون النووي مع بلدان ثالثة، أو توجه لبلورة تصاميم جديدة أكثر أمانا من ناحية الانتشار لمحطات توليد الطاقة النووية بتنسيق مع أعمال المحفل الدولي المعني بالجيل الرابع.
    Some of these activities are framed within specific international nuclear cooperation agreements with third countries, or oriented to developing new, more proliferation-safe designs of nuclear power plants in coordination with the work of the Generation IV International Forum. UN وتدرج بعض هذه الأنشطة في إطار صكوك دولية محددة هي اتفاقات التعاون النووي مع بلدان ثالثة، أو توجه لبلورة تصاميم جديدة أكثر أمانا من ناحية الانتشار لمحطات توليد الطاقة النووية بتنسيق مع أعمال المحفل الدولي المعني بالجيل الرابع.
    36. Tradeable emissions quotas, within a regulatory ceiling on total emissions, have proven quite successful in the United States in reducing sulphur dioxide (SO2) emissions while allowing power plants flexibility in adapting to the new requirements. UN ٣٦ - وأثبتت حصص إطلاق الانبعاثات القابلة للتداول، في إطار سقف قانوني يحدد إجمالي الانبعاثات، أنها وسيلة ناجحة فعلا في الولايات المتحدة في مجال خفض انبعاثات ثاني أكسيد الكبريت مع إتامة المرونة لمحطات توليد الطاقة في التكيف مع المتطلبات الجديدة.
    18. The seventh Euratom framework programme (2007-2011) includes research projects and activities to examine the potential of new nuclear systems, including more proliferation-safe designs of nuclear power plants. UN 18 - يشمل برنامج الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية الإطاري السابع للبحث والتدريب في المجال النووي (2007-2011) مشاريع وأنشطة بحثية تنظر في إمكانات النظم النووية الجديدة، بما في ذلك تصاميم أكثر أمانا من حيث الانتشار لمحطات توليد الطاقة النووية.
    18. The seventh Euratom framework programme (2007-2011) includes research projects and activities to examine the potential of new nuclear systems, including more proliferation-safe designs of nuclear power plants. UN 18 - يشمل برنامج الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية الإطاري السابع للبحث والتدريب في المجال النووي (2007-2011) مشاريع وأنشطة بحثية تنظر في إمكانات النظم النووية الجديدة، بما في ذلك تصاميم أكثر أمانا من حيث الانتشار لمحطات توليد الطاقة النووية.
    For instance, supercritical pulverized combustion26 plants, of which there are currently about 400 in operation, can achieve efficiencies of 45 per cent, as compared to an average of 36 per cent for coal-fired power plants in developed countries and 30 per cent in developing countries. UN فعلى سبيل المثال، يمكن للمحطات العاملة بالفحم إحراق مسحوق الفحم في حرارة عالية(26) والتي يوجد منها حوالي 400 محطة، أن تحقق فعالية بنسبة 45 في المائة، مقارنة بـ 36 في المائة لمحطات توليد الطاقة الكهربائية العاملة بالفحم في البلدان المتقدمة النمو و 30 في المائة في البلدان النامية.
    Reference was made in this regard to the long-standing experience of tidal barrage power stations and the importance of updating such technologies to conform to new standards as established, for example, at the regional level. UN وأشير في هذا الصدد إلى الخبرة الطويلة المتاحة لمحطات توليد الطاقة الكهربائية عند سدود المد والجزر وإلى أهمية تحديث تلك التكنولوجيات لاحترام المعايير التي وُضعت، على المستوى الإقليمي مثلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد