The Division is responsible for directing the overall management of stocks, including planning, policy development, procedures and monitoring. | UN | وتتولى الشعبة توجيه الإدارة العامة لمخزون النشر الاستراتيجي، ويشمل ذلك التخطيط وإعداد السياسة العامة والإجراءات والرصد. |
The responsibility for timely acknowledgements of the receipt and inspection of strategic deployment stocks rests with the receiving missions | UN | وتقع المسؤولية عن تقديم الإقرار بالاستلام والمعاينة في الوقت المناسب لمخزون النشر الاستراتيجي على عاتق البعثات المتلقية |
The reserve is not a controlled stock, however, and could include items that have no applicability to the strategic deployment stocks. | UN | غير أن هذا الاحتياطي ليس مخزونا يضم أصنافا محددة، بل أنه يمكن أن يضم أصنافا لا فائدة منها لمخزون النشر الاستراتيجي. |
Key performance indicator: percentage in unit stock Overstock | UN | مؤشرات الأداء الرئيسي النسبة المئوية لمخزون الوحدات |
Movement of funds for strategic deployment stock and category of expenditure | UN | حركة الأموال بالنسبة لمخزون النشر الاستراتيجي وفئة الإنفاق |
Regrettably, there are no short cuts where the balance to verified drawdown of nuclear-weapon stocks and systems is concerned. | UN | ولﻷسف، لا توجد طرق مختصرة فيما يتعلق بالتوازن في الخفض المؤكد لمخزون اﻷسلحة النوويــــة ونظمها. |
The balance was used for procuring equipment as per the approved composition of the strategic deployment stocks in support of peacekeeping operations. | UN | واستخدم الرصيد لشراء معدات تتناسب مع المكونات المتفق عليها لمخزون النشر الاستراتيجي في دعم عمليات حفظ السلام. |
Surplus to be transferred for strategic deployment stocks | UN | مبالغ الفائض المقرر تحويلها لمخزون النشر الاستراتيجي |
Maintenance, refurbishment and repair of communication equipment for the strategic deployment stocks | UN | صيانة وتجديد وإصلاح معدات الاتصالات لمخزون الانتشار الاستراتيجي |
The Secretary-General had proposed that $179,656,000 should be available for strategic deployment stocks for the two missions concerned, but the Advisory Committee had recommended a figure of $146.2 million. | UN | وقد اقترح الأمين العام أن يوفر مبلغ 000 656 179 دولار لمخزون النشر الاستراتيجي للبعثتين المعنيتين، إلا أن اللجنة الاستشارية أوصت بمبلغ قدره 146.2 مليون دولار. |
Based on the current review of strategic deployment stocks, the General Assembly shall decide on the need to further expedite its replenishment. | UN | واستنادا إلى الاستعراض الحالي لمخزون النشر الاستراتيجي، ستقرر الجمعية العامة بشأن الحاجة إلى دفع التعجيل بتغذيته. |
Based on the current review of strategic deployment stocks, the General Assembly shall decide on the need to further expedite its replenishment. | UN | واستنادا إلى الاستعراض الحالي لمخزون النشر الاستراتيجي، ستقرر الجمعية العامة بشأن الحاجة إلى دفع التعجيل بتغذيته. |
Purchase of strategic deployment stocks further to General Assembly resolution 56/292 | UN | المشتريات اللازمة لمخزون النشر الاستراتيجي بموجب قرار الجمعية العامة 56/292 |
Surplus to be transferred for strategic deployment stocks | UN | مبالغ الفائض المقرر تحويلها لمخزون النشر الاستراتيجي |
The approved funding for strategic deployment stocks also includes the costs of freight, personnel and information technology. | UN | ويشمل أيضا التمويل المعتمد لمخزون النشر الاستراتيجي تكاليف الشحن، والموظفين وتكنولوجيا المعلومات. |
The analysis of current unit stock assets is carried out on a monthly basis and has led to identifying surplus assets. | UN | ويجرى تحليل شهري لمخزون الوحدة الحالي من الأصول، وقد أدى إلى تحديد فوائض الأصول. |
The Panel also concludes, however, that the price escalation factor of 25 per cent was overstated for the warehouse stock at issue. | UN | بيد أن الفريق يستنتج أيضاً أن مُعامل زيادة الأسعار البالغ 25 في المائة مغالى فيه بالنسبة لمخزون المستودعات المعني. |
While welcoming the nuclear disarmament efforts of the United States and the Russian Federation, including the significant reduction in the United States nuclear weapons stockpile, Japan hopes for a successor arrangement to START. | UN | ومع الترحيب بجهود الولايات المتحدة والاتحاد الروسي في مجال نزع السلاح، ومنها التقليص الهائل لمخزون الولايات المتحدة من الأسلحة النووية، فإن اليابان يحدوها الأمل في وجود ترتيب يخلف معاهدة ستارت. |
The project has supported the inventory of obsolete pesticides, strengthening pesticide registration and raising awareness of pesticide issues. | UN | وقد قدم المشروع الدعم لمخزون من المبيدات المهجورة، وعزز تسجيلها، وزاد من التعريف بالمسائل المتعلقة بها. |
Finland contributes, through the G8 Global Partnership initiative, to the destruction, required in the Chemical Weapons Convention, of chemical weapons stockpiles in the Russian Federation. | UN | تساهم فنلندا، عن طريق مبادرة الشراكة العالمية لمجموعة الدول الثماني، في التدمير المطلوب في اتفاقية الأسلحة الكيميائية، لمخزون الأسلحة الكيميائية في الاتحاد الروسي. |