MONUC supported European Union planners in defining the legal and curriculum framework for the Integrated Police Unit. | UN | قدمت البعثة الدعم لمخططي الاتحاد الأوروبي في تحديد الإطار القانوني والبرنامج التدريبي لوحدة الشرطة الموحدة. |
The roll-out of the planning methodology has been supported by a training course for field operation business continuity planners. | UN | وتم دعم تنفيذ منهجية التخطيط بتنظيم دورة تدريبية لمخططي استمرارية تصريف الأعمال في العمليات الميدانية. |
2 United Nations courses for national logistics planners | UN | دورتان تدريبيتان تخصصهما الأمم المتحدة لمخططي اللوجستيات الوطنيين |
The Administrative Assistant will provide support to the planners of the Somalia coordination and planning team. | UN | وسيوفر المساعد الإداري الدعم لمخططي فريق التنسيق والتخطيط للصومال. |
Surveys can provide in-depth information about particular, more detailed issues relevant to policy planners. | UN | ويمكن للدراسات الاستقصائية أن تقدم معلومات معمّقة بشأن مسائل خاصة وأكثر تفصيلا ذات أهمية لمخططي السياسات. |
United Nations logistics planners course | UN | دورة الأمم المتحدة التدريبية لمخططي اللوجستيات |
2 United Nations courses for national logistics planners | UN | :: دورتان تدريبيتان لضباط اللوجستيات في الأمم المتحدة لمخططي اللوجستيات الوطنيين |
Learning leaders programme for town planners and managers on management of sanitation in slums and other low-cost settlements | UN | برنامج تعليمي لمخططي ومديري المدن، عن إدارة المرافق الصحية في الأحياء الفقيرة والمستوطنات الأخرى ذات التكلفة المنخفضة. |
Statements were also made by the representatives of the World Bank, Habitat International Coalition and the International Society of City and Regional planners. | UN | كما أدلى ممثلو البنك الدولي، والائتلاف الدولي للموئل، والجمعية الدولية لمخططي المدن والمناطق، ببيانات. |
South African Institute of Town and Regional planners, South Africa | UN | معهد جنوب افريقيا لمخططي المدن والمناطق، جنوب افريقيا |
The initiative provides training and advisory services to security planners in preparation for major events to be hosted in the Americas. | UN | وتوفر هذه المبادرة تدريبا وخدمات استشارية لمخططي الأمن في التحضير للأحداث الكبرى التي تستضيفها القارة الأمريكية. |
ISOCARP and the Commonwealth Association of planners are playing an important role in the development of international guidelines on urban and territorial planning. | UN | وتؤدّي الجمعية الدولية لمخططي المـُدن والأقاليم ورابطة الكومنولث لخبراء التخطيط دوراً هاماً في تطوير المبادئ التوجيهية الدولية بشأن التخطيط الحضري والإقليمي. |
International Society of City and Regional planners | UN | الجمعية الدولية لمخططي المدن والمناطق |
This should be of particular concern to education policy planners, who must address the tendency of privatized education to aggravate inequalities and marginalization in societies. | UN | وينبغي أن يشكل ذلك مصدر قلق شديد بالنسبة لمخططي السياسة التعليمية الذين يتعيّن عليهم التصدّي لميل التعليم المخصخص إلى زيادة التفاوت والتهميش في المجتمعات. |
The objective is to introduce competitive conference packages that simplify the logistics of organizing venues, accommodation and other pertinent needs and requirements of conference and meeting planners. | UN | والهدف هو إدخال برامج تنافسية لإدارة المؤتمرات تساهم في تبسيط الجوانب اللوجستية لتنظيم أماكن الاجتماع والإيواء وغير ذلك من الاحتياجات والمتطلبات المهمة لمخططي المؤتمرات والاجتماعات. |
Training programmes have also been offered for national social policy planners and technical officers in charge of implementing social protection policies. | UN | وأتيحت أيضاً على الصعيد الوطني برامج تدريب لمخططي السياسات الاجتماعية والموظفين التقنيين المكلَّفين بتنفيذ سياسات الحماية الاجتماعية. |
In particular, it will provide Secretariat transport and movements planners with much of the detail needed to formulate and execute a movement plan in a timely manner. | UN | وسيوفر هذا النشر بوجه خاص لمخططي النقل والتنقل التابعين للأمانة العامة كثيرا من التفاصيل الضرورية لوضع وتنفيذ أي خطة للتنقل في الوقت مناسب. |
This system will provide valuable data to resource planners, decision makers, scientists and the general public. | UN | وسوف يقدم هذا النظام بيانات قيمة لمخططي الموارد وصانعي القرارات والعلماء والجمهور العام . |
The current challenge to development planners in Kenya was to identify programmes that mainstreamed women's activities from the grass-roots level, consistent with the policy objectives set out in the Seventh Development Plan. | UN | ويتمثل التحدي الحالي لمخططي التنمية في كينيا في تحديد البرامج التي توحﱢد أنشطة المرأة ابتداء من الصعيد الجماهيري وتمشيا مع أهداف السياسة الموضوعة في الخطة اﻹنمائية السابعة. |
The Police Division has also designed a police planner course for the Police Division and the Standing Police Capacity with the aim of a further roll-out, pending review of the Integrated Mission Planning Process (IMPP) guidelines. XI. Personnel | UN | ووضعت شعبة الشرطة أيضا دورة تدريبية لمخططي أعمال الشرطة من أجل شعبة الشرطة وهيئة الشرطة الدائمة بهدف مواصلة نشرها، وذلك في انتظار استعراض المبادئ التوجيهية لعملية التخطيط المتكامل للبعثات. |
In this regard, the serious reservations expressed by the Permanent Representative of the Russian Federation to the United Nations concerning the modality and legality of this provision expose the true intentions of the architects of the resolution, which are not in consonance with the views of other members of the Security Council. | UN | وفي هذا الصدد، فإن التحفظات الجدية التي أعرب عنها الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة بشأن طريقة ومشروعية هذا الحكم تفضح النوايا الحقيقية لمخططي القرار، الذي لا ينسجم مع آراء أعضاء آخرين في مجلس الأمن. |