ويكيبيديا

    "لمدة أربع سنوات اعتبارا من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for a period of four years from
        
    • for a term of four years beginning
        
    Thus the European Union supports without reservations the activities of the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA), whose primary function is to guarantee the full implementation of the peace agreements for a period of four years, from 1997 until 2000. UN ومن هنا فإن الاتحاد اﻷوروبي يؤيد بلا تحفظات أنشطـــة بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا، إذ أن وظيفتهـــا اﻷولى هي ضمان التنفيذ الكامل لاتفاقات السلام لمدة أربع سنوات اعتبارا من عام ١٩٩٧ حتى عام ٢٠٠٠.
    The Director-General shall be appointed for a period of four years from the eighth day of December two thousand one (2001), or until the Director-General to be appointed at the eleventh regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. UN يكون تعيين المدير العام لمدة أربع سنوات اعتبارا من اليوم الثامن من شهر كانون الأول/ديسمبر سنة ألفين وواحد (2001)، أو الى أن يتولى المدير العام المعين في الدورة العادية الحادية عشرة للمؤتمر العام مهام منصبه، أي التاريخين أبعد.
    The Director-General shall be appointed for a period of four years from the eighth day of December two thousand one (2001), or until the Director-General to be appointed at the eleventh regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. UN يكون تعيين المدير العام لمدة أربع سنوات اعتبارا من اليوم الثامن من شهر كانون الأول/ديسمبر سنة ألفين وواحد (2001)، أو الى أن يتولى المدير العام المعين في الدورة العادية الحادية عشرة للمؤتمر العام مهام منصبه، أي التاريخين أبعد.
    The Director-General shall be appointed for a period of four years from the . day of . two thousand one (2001), or until the Director-General to be appointed at the eleventh regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. UN يكون تعيين المدير العام لمدة أربع سنوات اعتبارا من اليوم . من شهر ./. سنة ألفين وواحد (2001)، أو الى أن يتولى المدير العام المعين في الدورة العادية الحادية عشرة للمؤتمر العام مهام منصبه، أي التاريخين أبعد.
    In accordance with article 17 of the Convention, five members of the Committee against Torture were elected for a term of four years beginning 1 January 1996. UN ووفقا للمادة ١٧ من الاتفاقية، جرى انتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب، لمدة أربع سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    The Director-General shall be appointed for a period of four years from the . day of . two thousand five (2005), or until the Director-General to be appointed at the thirteenth regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. UN يكون تعيين المدير العام لمدة أربع سنوات اعتبارا من اليوم . من شهر . سنة ألفين وخمسة (2005)، أو إلى أن يتولى المدير العام المعيّن في الدورة العادية الثالثة عشرة للمؤتمر العام مهام منصبه، أي التاريخين أبعد.
    The Director General shall be appointed for a period of four years from the twenty-eighth day of June two thousand thirteen (2013), or until the Director General to be appointed at the seventeenth regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. UN يكون تعيين المدير العام لمدة أربع سنوات اعتبارا من اليوم الثامن والعشرين من حزيران/يونيه من عام ألفين وثلاثة عشر (2013)، أو إلى أن يتولى المدير العام المعيَّن في دورة المؤتمر العام العادية السابعة عشرة مهام منصبه، أي التاريخين أبعد.
    The Director General shall be appointed for a period of four years from the twenty-eighth day of June two thousand thirteen (2013), or until the Director General to be appointed at the seventeenth regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. UN يكون تعيين المدير العام لمدة أربع سنوات اعتبارا من اليوم الثامن والعشرين من حزيران/يونيه من عام ألفين وثلاثة عشر (2013)، أو إلى أن يتولى المدير العام المعيَّن في دورة المؤتمر العام العادية السابعة عشرة مهام منصبه، أي التاريخين أبعد.
    The Director-General shall be appointed for a period of four years from the . day of . two thousand nine (2009), or until the Director-General to be appointed at the fifteenth regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. UN يكون تعيين المدير العام لمدة أربع سنوات اعتبارا من اليوم . من شهر . سنة ألفين وتسعة (2009)، أو إلى أن يتولى المدير العام المعيَّن في دورة المؤتمر العام العادية الخامسة عشرة مهام منصبه، أي التاريخين أبعد.
    The Director-General shall be appointed for a period of four years from the . day of . two thousand nine (2009), or until the Director-General to be appointed at the fifteenth regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. UN يكون تعيين المدير العام لمدة أربع سنوات اعتبارا من اليوم . من شهر . سنة ألفين وتسعة (2009)، أو إلى أن يتولى المدير العام المعيَّن في دورة المؤتمر العام العادية الخامسة عشرة مهام منصبه، أي التاريخين أبعد.
    The Director General shall be appointed for a period of four years from the.day of.two thousand thirteen (2013), or until the Director General to be appointed at the seventeenth regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. UN يكون تعيين المدير العام لمدة أربع سنوات اعتبارا من اليوم . من شهر . سنة ألفين وثلاثة عشر (2013)، أو إلى أن يتولى المدير العام المعيَّن في دورة المؤتمر العام العادية السابعة عشرة مهام منصبه، أي التاريخين أبعد.
    The General Conference, at its ninth regular session, appointed Mr. Carlos Magariños as Director-General of UNIDO for a period of four years from 8 December 2001 or until the Director-General appointed at the eleventh session of the General Conference assumes office, whichever is later (decision GC.9/Dec.20). UN وكان المؤتمر العام قد قرّر في دورته العادية التاسعة تعيين السيد كارلوس ماغارينيوس مديرا عاما لليونيدو لمدة أربع سنوات اعتبارا من 8 كانون الأول/ديسمبر 2001، أو إلى حين تولّي المدير العام المعيّن في الدورة العادية الحادية عشرة للمؤتمر العام مهام منصبـه، أي التاريخيـن أبعد (المقرّر م ع-9/م-20).
    The General Conference, at its seventh session, appointed Mr. Carlos A. Magariños as Director-General of UNIDO for a period of four years from 8 December 1997 or until the Director-General appointed at the ninth regular session of the General Conference assumes office, whichever is later (decision GC.7/Dec.18). UN وكان المؤتمر العام قد قرر في دورته السابعة تعيين السيد كارلوس ماغارينيوس مديرا عاما لليونيدو لمدة أربع سنوات اعتبارا من 8 كانون الأول/ديسمبر 1997، أو إلى حين تولي المدير العام المعين في الدورة العادية التاسعة للمؤتمر العام مهام منصبـه، أي التاريخيـن أبعد (القرار م ع-7/18).
    The General Conference adopted the recommen-dation contained in decision IDB.18/Dec.1 of the Industrial Development Board and decided to appoint by acclamation Carlos Alfredo Magariños as Director-General of the United Nations Industrial Development Organization for a period of four years from 8 December 1997 or until the Director-General appointed at the ninth regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. UN اعتمد المؤتمر العام التوصية في المقرر م ت ص-٨١/م-١ الصادر عن مجلس التنمية الصناعية ، وقرر بالتزكية تعيين السيد كارلوس ألفريدو ماغارينيوس مديرا عاما لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية لمدة أربع سنوات اعتبارا من ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ أو الى أن يتولى المنصب المدير العام المعين في الدورة العادية التاسعة للمؤتمر العام ، أيهما يكون لاحقا .
    The Director-General shall be appointed for a period of four years from the 8th day of December nineteen hundred ninety-seven (1997), or until the Director-General to be appointed at the ninth regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. UN يكون تعيين المدير العام لمدة أربع سنوات اعتبارا من اليوم الثامنن من شهر كانون اﻷول/ديسمبر سنة سبع وتسعين وتسعمائة وألف )١٩٩٧( ، أو الى أن يتولى المدير العام المعين في الدورة العادية التاسعة للمؤتمر العام مهام منصبه ، أي التاريخين أبعد .
    The Industrial Development Board, acting in accordance with Article 11.2 of the Constitution, decided to recommend to the General Conference the appointment of Mr. Carlos Magariños as DirectorGeneral of UNIDO for a period of four years from 8 December 2001 or until the Director-General appointed at the eleventh regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. UN قرر مجلس التنمية الصناعية، عملا بمقتضى المـادة 11-2 من الدستور، أن يوصي المؤتمر العام بتعيين السيد كارلوس ماغارينيوس مديرا عاما لليونيدو لمدة أربع سنوات اعتبارا من 8 كانون الأول/ديسمبر 2001 أو الى حين تولي المدير العام الذي يعينه المؤتمر العام في دورته العادية الحادية عشرة مهام منصبه، أي التاريخين أبعد.
    The General Conference adopted the recommendations contained in decision IDB.24/Dec.13 of the Industrial Development Board and decided to appoint by acclamation Mr. Carlos Magariños as Director-General of UNIDO for a period of four years from 8 December 2001 or until the Director-General appointed at the eleventh regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. UN اعتمـد المؤتمر العام التوصية الواردة فـي المقـرر م ت ص-24/م-13 الصادرة عن مجلس التنمية الصناعية وقرّر أن يعيّن بالتزكية السيد كارلوس ماغارينيوس مديرا عاما لليونيدو لمدة أربع سنوات اعتبارا من 8 كانون الأول/ ديسمبر 2001 أو الى حين تولي المدير العام الذي يعيّنه المؤتمر العام في دورته العادية الحادية عشرة مهام منصبه، لأي التاريخين يحين لاحقا.
    " The Industrial Development Board, acting in accordance with Article 11.2 of the Constitution, decides to recommend to the General Conference the appointment of Mr. Kandeh K. Yumkella as Director-General of UNIDO for a period of four years from 8 December 2005 or until the Director-General to be appointed at the thirteenth regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. " UN " قرر مجلس التنمية الصناعية، عملا بمقتضى المادة 11-2 من الدستور، أن يوصي المؤتمر العام بتعيين السيد كانديه ك. يومكيللا مديرا عاما لليونيدو لمدة أربع سنوات اعتبارا من 8 كانون الأول/ديسمبر 2005 أو إلى حين تولي المدير العام الذي يعيّنه المؤتمر العام، في دورته العادية الثالثة عشرة، مهام منصبه، أي التاريخين أبعد. "
    The Industrial Development Board, acting in accordance with Article 11.2 of the Constitution, decided to recommend to the General Conference the appointment of Mr. Kandeh K. Yumkella as Director-General of UNIDO for a period of four years from 8 December 2009 or until the Director-General to be appointed at the fifteenth regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. UN قرّر مجلس التنمية الصناعية، عملا بمقتضى المادة 11-2 من الدستور، أن يوصي المؤتمر العام بتعيين السيد كانديه ك. يومكيللا مديرا عاما لليونيدو لمدة أربع سنوات اعتبارا من 8 كانون الأول/ديسمبر 2009 أو إلى حين تولي المدير العام الذي يعيّنه المؤتمر العام، في دورته العادية الخامسة عشرة، مهام منصبه، أي التاريخين أبعد.
    In accordance with article 17 of the Convention, five members of the Committee against Torture were elected for a term of four years beginning 1 January 1994. UN ووفقا للمادة ١٧ من الاتفاقية، جرى انتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب، لمدة أربع سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    In accordance with article 17 of the Convention, the Meeting elected by secret ballot the following five members of the Committee against Torture for a term of four years beginning on 1 January 1998: Mr. Sayed Kassem El Masry (Egypt), Mr. António Silva Henriques Gaspar (Portugal), Mr. Bent Sorensen (Denmark), Mr. Alexander Yakovlev (Russian Federation) and Mr. Yu Mengjia (China). UN ووفقا للمادة ١٧ من الاتفاقية، انتخب الاجتمــاع بالاقتــراع السري اﻷعضاء الخمسة التالين لعضوية لجنة مناهضة التعذيب لمدة أربع سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨: السيد سيد قاسم المصري )مصر(، والسيد أنطونيــو سيلفا هنريكيس غسبار )البرتغال(، والسيد بنت سورينسن، )الدانمرك(، والسيد الكساندر ياكوفليف )الاتحاد الروسي(، والسيد يو مينجيا )الصين(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد