That said, you will hate yourself if you walk away right now, and then I'll bear the brunt of your crankiness for weeks. | Open Subtitles | قال ذلك، سوف تكره نفسك إذا كنت تمشي بعيدا في الوقت الراهن، وبعد ذلك سوف يتحملون وطأة النزعة الغريبة لمدة أسابيع. |
Okay. You've been buried in that lab for weeks now. | Open Subtitles | حسنا ، لقد طمرت نفسك .في المختبر لمدة أسابيع |
They had to have been planning this thing for weeks. | Open Subtitles | كان عليهم أن يكون التخطيط لهذا الشيء لمدة أسابيع. |
She's been freaked out for weeks about those police dogs. | Open Subtitles | لقد ظلت مرتعبة لمدة أسابيع من تلك الكلاب البوليسية |
He had been in and out of the country more than once over the previous months, sometimes staying away for weeks at a time. | UN | وكان يدخل البلد ويغادره أكثر من مرة خلال الشهور السابقة، وكان في بعض الأحيان يظل خارج البلد لمدة أسابيع في المرة الواحدة. |
They were hand-cuffed for weeks and were given little food or water. | UN | فقد ظلت أيديهما مكبلة لمدة أسابيع ولم يكونا يحصلان إلا على القليل من الطعام أو الماء. |
In virtually all cases the whereabouts of detainees had remained unknown for weeks after their arrest. | UN | وفي جميع الحالات تقريباً، ظل مصير المعتقلين مجهولاً لمدة أسابيع من إلقاء القبض عليهم. |
This restriction sometimes lasts for weeks. | UN | ويستمر هذا التقييد في بعض اﻷحيان لمدة أسابيع. |
Testimonies that people have remained hidden in their homes for weeks and months at a time are commonplace. | UN | وأصبحت الشهادات التي تفيد بأن أشخاصا ظلوا مختبئين بمنازلهم لمدة أسابيع وأشهر متتالية شيئاً مألوفاً. |
Testimonies that people have remained hidden in their homes for weeks and months at a time are commonplace. | UN | وأصبحت الشهادات التي تفيد بأن أشخاصاً ظلوا مختبئين بمنازلهم لمدة أسابيع وأشهر متتالية شيئاً مألوفاً. |
Not my usual breakup gift, but the conjugal visit trailer was booked up for weeks. | Open Subtitles | ليست هديتي المُعتادة في حالات الانفصال ولكن تم حجز مقطورة الزيارة الزوجية لمدة أسابيع |
Hell, Barnes had the virus for weeks before anyone knew. | Open Subtitles | الجحيم، كان بارنز الفيروس لمدة أسابيع قبل أن يعرف أي شخص. |
A family of ten could eat for weeks off what my neighbors throw out. | Open Subtitles | عائلة من عشرة يمكن أن تأكل لمدة أسابيع قبالة ما الجيران رمي بها. |
He can wait here for weeks on end. | Open Subtitles | وقال انه يمكن الانتظار هنا لمدة أسابيع على نهاية. |
We're gonna be alone for weeks with no one to talk to, so we figured let's just get it all out now. | Open Subtitles | لن يوجد من نتحدث معه لمدة أسابيع. لذا فكرنا في قول كل ما لدينا الآن. |
We've been exchanging emails with Madame Mantis for weeks now. | Open Subtitles | لقد تم تبادل رسائل البريد الإلكتروني مع مدام النبي لمدة أسابيع الآن. |
Well, personally, I hope your investigation drags on for weeks. | Open Subtitles | حسناً، شخصياً، آمل التحقيق الخاص بك تستمر لمدة أسابيع لماذا ذلك ؟ |
Yes. I have been talking about it for weeks. Listen. | Open Subtitles | أعلم ذلك ، لقد تحدثتوا عن ذلك لمدة أسابيع لكن إسمعني دقيقة واحدة ، حسنا ؟ |
But the shop's been in trouble for weeks. | Open Subtitles | مند أن بدأ المتجر في خلق الكثير من المشاكل لكما. لكن المتجر كان في مشاكل لمدة أسابيع. |
She was in critical for weeks. Couldn't remember anything about the attacks. | Open Subtitles | لقد كانت في حالة حرجة لمدة أسابيع ولم تستطع تذكر أي شيء بخصوص الاعتداء |
These closures would last for a matter of weeks or months. | UN | واستمرت حالات الإغلاق لمدة أسابيع أو أشهر. |