President Hugo Chávez Frías had been held hostage for nine hours. | UN | فقد احتجز الرئيس هوغو شافيز فرياس رهينة لمدة تسع ساعات. |
I've been jacking off to girlie magazines for nine damn years. | Open Subtitles | لقد تم الاصطياد قبالة لبناتي المجلات لمدة تسع سنوات لعنة. |
I've been working on this book for nine years, but I've been too afraid to show it to anybody. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل على هذا الكتاب لمدة تسع سنوات ولكن كنت خائف جداُ من ان أظهرها لأحد |
Under Article 13 of the Statute, members of the Court are elected for a term of nine years and may be re-elected. | UN | وبموجب المادة 13 من النظام الأساسي، ينتخب أعضاء المحكمة لمدة تسع سنوات وتجوز إعادة انتخابهم. |
The appointment is for a period of nine years, and the Court is renewed by one third every three years; none of its members may be re-elected. | UN | ويعيَّن الأعضاء لمدة تسع سنوات دون إمكانية إعادة انتخابهم مباشرةً وتُجدّد ثلث عضوية المحكمة كل ثلاث سنوات. |
Helped design and carry out the first prison census in Ecuador and for nine years coordinated projects to reform and provide access to the justice system. | UN | وساعد في التخطيط لأول إحصاء في السجون في إكوادور وفي إنجازه وقام لمدة تسع سنوات بتنسيق مشاريع إصلاح نظام القضاء وتيسير الوصول إليه. |
The President of the National Assembly nominates one member for nine years and one for three years. | UN | ويختار رئيس الجمعية الوطنية عضواً لمدة تسع سنوات وعضواً لمدة ثلاث سنوات. |
Members of the Chamber of Councillors are elected for nine years. | UN | وينتخب أعضاء مجلس المستشارين لمدة تسع سنوات. |
The distinguished Ambassador of Egypt recently made an impressive farewell speech of nine pages after having served in the Conference for nine years. | UN | فلقد ألقى سفير مصر الموقر كلمة وداع مؤثرة مؤلفة من تسع صفحات بعد أن عمل في المؤتمر لمدة تسع سنوات. |
She tried to commit suicide and was placed naked in five—point restraints without a blanket for nine hours. | UN | وقد حاولت أن تنتحر وتم الاحتفاظ بها عارية دون غطاء لمدة تسع ساعات. |
All children are obliged to attend school for nine years following the child's seventh birthday. | UN | 187- ويُلزم جميع الأطفال بمتابعة التعليم في المدارس لمدة تسع سنوات بعد بلوغهم سن السابعة. |
Compulsory schooling begins after the child's sixth birthday and lasts for nine school years. | UN | ويبدأ التعليم الإلزامي بعد بلوغ الطفل سن السادسة ويستمر لمدة تسع سنوات دراسية. |
Article 68 provides for free education in public schools for nine years. | UN | وتنص المادة ٦٨ على أن يكون التعليم مجانا في المدارس العامة لمدة تسع سنوات. |
I've been in this country for nine years, sir. | Open Subtitles | لقد عشت في هذا البلد لمدة تسع سنوات، يا سيدي. |
I've been working in this roach motel for nine years. | Open Subtitles | لقد تم العمل في هذا روتش الفندق لمدة تسع سنوات. |
Came to New York, and were on call for nine glorious hours in case there were protests. | Open Subtitles | وكنا على إستعداد لمدة تسع ساعات مجيدة في حالة وجود متظاهرين |
Unless a shorter term is decided upon at the time of their election, the Prosecutor and the Deputy Prosecutors shall hold office for a term of nine years and shall not be eligible for re-election. | UN | ويتولى المدعي العام ونوابه مناصبهم لمدة تسع سنوات ما لم يتقرر لهم وقت انتخابهم مدة أقصر، ولا يجوز إعادة انتخابهم. |
Under Article 13 of the Statute, members of the Court are elected for a term of nine years and may be re-elected. | UN | وبموجب المادة 13 من النظام الأساسي، ينتخب أعضاء المحكمة لمدة تسع سنوات وتجوز إعادة انتخابهم. |
Under Article 13 of the Statute, members of the Court are elected for a term of nine years and may be re-elected. | UN | وبموجب المادة 13 من النظام الأساسي، ينتخب أعضاء المحكمة لمدة تسع سنوات وتجوز إعادة انتخابهم. |
The justices of the Supreme Court are elected by the Legislative Assembly for a period of nine years; they may be re-elected and one third of them are replaced every three years. | UN | وتنتخب الجمعية التشريعية قضاة المحكمة العليا لمدة تسع سنوات؛ وتجوز اعادة انتخابهم ويجري تجديد ثلثهم كل ثلاث سنوات. |
In Austria children begin their compulsory education at the age of 6 and attend school for a period of nine school years. | UN | 488- يلتحق الأطفال في النمسا بالتعليم الإلزامي في السادسة من عمرهم ويترددون على المدرسة لمدة تسع سنوات. |
All children aged 6 to 15, regardless of their sex, are entitled to nine years of free and universal education. | UN | ويحق لجميع اﻷطفال، من سن السادسة حتى سن الخامسة عشرة، أن يلتحقوا لمدة تسع سنوات بتعليم مجاني شامل. |
Rather, the pension entitlement of the judges elected to serve nine years should be set at $50,000 a year. | UN | بل ينبغي تحديد استحقاقات المعاش التقاعدي للقضاة المنتخبين لمدة تسع سنوات بمبلغ ٠٠٠ ٥٠ دولار سنويا. |
She sent me those postcards from the last nine years. | Open Subtitles | لقد أرسلت لي تلكَ البطاقات البريدية لمدة تسع سنين. |