ويكيبيديا

    "لمدة تنتهي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for a term expiring
        
    • to hold office until
        
    • for a term ending
        
    • for a term of office expiring
        
    • for a period ending
        
    • for a period expiring
        
    • for a period terminating
        
    CANADA withdrew from the Board and was replaced by NEW ZEALAND for a term expiring on 31 December 1998. UN انسحبت كندا من المجلس، وحلﱠت نيوزيلندا محلها لمدة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨.
    FINLAND withdrew from the Board and was replaced by DENMARK for a term expiring on 31 December 1998. UN انسحبت فنلندا من المجلس، وحلﱠت الدانمرك محلها لمدة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨.
    The General Conference, in pursuance of Article 9.1 of the Constitution, elected the following twenty-six members to the Industrial Development Board to hold office until the close of the fourteenth session of the Conference in 2011: UN عملا بالمادة 9-1 من الدستور، انتخب المؤتمر العام الدول الست والعشرين التالية لعضوية مجلس التنمية الصناعية لمدة تنتهي عند اختتام الدورة العادية الرابعة عشرة للمؤتمر العام في سنة 2009:
    The General Conference, in pursuance of Article 9.1 of the Constitution, elected the following twenty-seven members to the Industrial Development Board to hold office until the close of the ninth regular session of the Conference in 2001: UN عملا بالمادة ٩-١ من الدستور ، انتخب المؤتمر العام الدول السبع والعشرين التالية لعضوية مجلس التنمية الصناعية لمدة تنتهي عند اختتام الدورة العادية التاسعة للمؤتمر العام في سنة ١٠٠٢ :
    The following representatives of the General Conference, who, by decision GC.7/Dec.20, were elected for the biennium 1998-1999, presently hold office for a term ending 31 December 1999: UN ٧٢ - ويشغل ممثلو المؤتمر العام التالين ، الذين انتخبوا بموجب المقرر م ع-٧/م-٠٢ لفتــرة السنتين ٨٩٩١ - ٩٩٩١ ، مناصبهم الحالية لمدة تنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٩٩١ :
    Having obtained an absolute majority of votes in both the General Assembly and the Security Council, Mr. Luigi Ferrari Bravo (Italy) was declared elected a member of the International Court of Justice for a term of office expiring on 5 February 1997. UN ونظرا إلى أن السيد لويجي فيراري برافو )ايطاليا( حصل على أغلبية مطلقة من اﻷصوات في الجمعية العامة ومجلس اﻷمن، فقد أعلن انتخابه عضوا في محكمة العدل الدولية لمدة تنتهي في ٥ شباط/فبراير ٧٩٩١.
    2. Authorizes, for a period ending four months after the date of the first round of the presidential and parliamentary elections, the deployment of Eufor R.D.Congo in the Democratic Republic of the Congo; UN 2 - يـأذن بـنـشـر قوة الاتحاد الأوروبي هذه في جمهورية الكونغو الديمقراطية لمدة تنتهي بعد أربعة أشهر من تاريخ إجراء أول جولة للانتخابات الرئاسية والتشريعية؛
    CANADA withdrew from the Board and was replaced by NEW ZEALAND for a term expiring on 31 December 1998. UN انسحبت كندا من المجلس وحلت نيوزيلندا محلها لمدة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨.
    FINLAND withdrew from the Board and was replaced by DENMARK for a term expiring on 31 December 1998. UN انسحبت فنلندا من المجلس وحلت الدانمرك محلها لمدة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨.
    CANADA withdrew from the Board and was replaced by NEW ZEALAND for a term expiring on 31 December 1998. UN انسحبت كندا من المجلس وحلت نيوزيلندا محلها لمدة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨.
    FINLAND withdrew from the Board and was replaced by DENMARK for a term expiring on 31 December 1998. UN انسحبت فنلندا من المجلس وحلت الدانمرك محلها لمدة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨.
    CANADA withdrew from the Board and was replaced by AUSTRALIA for a term expiring on 31 December 1998; SPAIN withdrew from the Board and was replaced by FRANCE for a term expiring on 31 December 1997. UN انسحبت كندا من المجلس، وحلﱠت استراليا محلها لمدة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨. وانسحبت اسبانيا من المجلس، وحلﱠت فرنسا محلها لمدة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    The General Conference, in pursuance of Article 10.1 of the Constitution, elected the following twenty-seven members of the Programme and Budget Committee to hold office until the close of the eighth regular session of the Conference in 1999: UN عملا بالمادة ٠١-١ من الدستور ، انتخب المؤتمر العام الدول السبع والعشرين التالية لعضوية لجنة البرنامج والميزانية ، لمدة تنتهي عند اختتام الدورة العادية السابعة للمؤتمر العام في سنة ٩٩٩١ :
    The General Conference, in pursuance of Article 9.1 of the Constitution, elected the following twenty-six members to the Industrial Development Board to hold office until the close of the tenth session of the Conference in 2003: UN عملا بالمادة ٩-١ من الدستور، انتخب المؤتمر العام الدول الست والعشرين التالية لعضوية مجلس التنمية الصناعية لمدة تنتهي عند اختتام الدورة العادية العاشرة للمؤتمر العام في سنة ٣٠٠٢:
    The General Conference, in pursuance of Article 10.1 of the Constitution, elected the following twenty-seven members of the Programme and Budget Committee to hold office until the close of the ninth regular session of the Conference in 2001: UN عملا بالمادة ٠١-١ من الدستور، انتخب المؤتمر العام الدول السبع والعشرين التالية لعضوية لجنة البرنامج والميزانية، لمدة تنتهي عند اختتام الدورة العادية التاسعة للمؤتمر العام في سنة ١٠٠٢:
    18. The following representatives of the General Conference, who, by decisions GC.7/Dec.20 and IDB.19/Dec.7, were elected for the biennium 1998-1999, presently hold office for a term ending 31 December 1999: UN ٨١ - ويشغل ممثلو المؤتمر العام التالين ، الذين انتخبوا لفتـرة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ بموجـب المقـرر م ع-٧/م-٠٢ والمقــرر م ت ص-٩١/م-٧ ، مناصبهــم الحالية لمدة تنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٩٩١ :
    In June 1999, Gelson Fonseca Jr. (Brazil) was elected Chairman of the Committee for a term ending on 31 December 1999. UN في حزيران/يونيه 1999، انتخب جلسون فونسيكا جي آر (البرازيل) رئيسا للجنة لمدة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    As Mr. Vladlen S. Vereshchetin (Russian Federation) also received the required majority of votes in the General Assembly, he was declared elected a member of the International Court of Justice for a term of office expiring on 5 February 1997. UN وحيث أن السيد فلادلن س. فيريششتين )الاتحاد الروسي( نال أيضا اﻷغلبية اللازمة من اﻷصوات في الجمعية العامة، فقد تم إعلان انتخابه عضوا في محكمة العدل الدولية لمدة تنتهي في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    Upon receipt of the letter from the Acting President of the General Assembly, the President informed the Council that, in the balloting held simultaneously in the Assembly, Mr. Luigi Ferrari Bravo had obtained an absolute majority of votes and had therefore been elected a member of the Court for a term of office expiring on 5 February 1997. UN وقام رئيس المجلس، عند تسلم الرسالة من رئيس الجمعية العامة بالنيابة، بإبلاغ المجلس أن السيد لويجي فيراري برافو حصل في الاقتراع الذي أجري في نفس الوقت في الجمعية على أغلبية مطلقة من اﻷصوات، ومن ثم فقد انتخب عضوا في المحكمة لمدة تنتهي في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    2. Authorizes, for a period ending four months after the date of the first round of the presidential and parliamentary elections, the deployment of Eufor R.D.Congo in the Democratic Republic of the Congo; UN 2 - يـأذن بـنـشـر قوة الاتحاد الأوروبي هذه في جمهورية الكونغو الديمقراطية لمدة تنتهي بعد أربعة أشهر من تاريخ إجراء أول جولة للانتخابات الرئاسية والتشريعية؛
    The Advisory Committee recalls that the Directorate was established by the Security Council in its resolution 1535 (2004) as a special political mission for a period ending 31 December 2007. UN وتذكّر اللجنة بأن المديرية التنفيذية أنشأها مجلس الأمن بموجب قراره 1535 (2004) بوصفها بعثة سياسية خاصة لمدة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    On 29 July, the Council unanimously adopted resolution 1616 (2005), by which it renewed, until 31 July 2006, the arms embargo as defined and amended by resolutions 1493 (2003) and 1596 (2005), and requested the Secretary-General to re-establish, for a period expiring on 31 January 2006, the Group of Experts referred to in resolution 1533 (2004). UN وفي 29 تموز/يوليه، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1616 (2005)، الذي جدد بموجبه لغاية 31 تموز/يوليه 2006 حظر الأسلحة، كما هو محدد ومعدل بالقرارين 1493 (2003) و 1596 (2005)، وطلب إلى الأمين العام أن يعيد إنشاء فريق الخبراء المشار إليه في القرار 1533 (2004) لمدة تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2006.
    I have the honour to refer to Security Council resolution 1088 (1996) of 12 December 1996, in which the Council extended the mandate of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) for a period terminating on 21 December 1997. UN يشرفني أن أشير إلى قرار مجلس اﻷمن ١٠٨٨ )١٩٩٦( المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ الذي مدد المجلس بموجبه ولايـــة بعثة اﻷمم المتحدة فــي البوسنة والهرسك لمدة تنتهي في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد