Power is applied to the ignition wire and is maintained for the duration of the test, or for three minutes if the mixture does not ignite and burn. | UN | ويوصَّل ﺳﻠﻚ الإِشعال ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ الكهربائي طوال مدة الاختبار، أو لمدة ثلاث دقائق ﺇﺫﺍ ﱂ ﻳﺸﺘﻌﻞ المخلوط ﻭﳛﺘﺮﻕ. |
He can hold his breath for three minutes down there. | Open Subtitles | يمكنه حبس أنفاسه لمدة ثلاث دقائق بالأسفل |
Would it make you guys feel any better if I let you argue with me for three minutes before I order you to treat for amyloidosis? | Open Subtitles | هل سيريحكم أن أترككم تناقشونني لمدة.. ثلاث دقائق ثم آمركم بمباشرة علاج الداء النشواني؟ |
Defrost two bags of breast milk in the microwave for three minutes. | Open Subtitles | ذوب كيسين من حليب الثدي في الميكروييف لمدة ثلاث دقائق |
10. The Council further accepted the recommendation that, with regard to statements in exercise of the right of reply, a limit of two statements per delegation for the entire session, three minutes for the first and two minutes for the second, would be observed. | UN | 10- وفيما يتعلق بالبيانات التي يدلى بها ممارسةً لحق الرد، وافق المجلس أيضاً على التوصية بمراعاة تحديد عدد البيانات باثنين لكل وفد طوال الدورة، الأول لمدة ثلاث دقائق والثاني لمدة دقيقتين. |
Well good, because against Hector you're going to need to throw punches for three minutes of every round, okay? | Open Subtitles | جيد, لأنك ضد هيكتور ستحتاج لإلقاء اللكمات لمدة ثلاث دقائق في كل جولة |
Yeah, me and the werewolf alone in a cage for three minutes. That's all I ask. | Open Subtitles | أجل , أنا و المستذئب وحيدون في القفص لمدة ثلاث دقائق , هذا كل ما أطلبه |
I will now suspend the meeting for three minutes in order to allow the Secretary-General of the Conference and myself to escort the Minister for Foreign Affairs of Nigeria out of the Council chamber. | UN | والآن أعلق الجلسة لمدة ثلاث دقائق كي أتيح للأمين العام للمؤتمر ولشخصي مرافقةَ وزيرة خارجية نيجيريا إلى خارج قاعة المجلس. |
I was hoping for three minutes. | Open Subtitles | كُنت أمل أن تكون لمدة ثلاث دقائق فقط |
I was dead for three minutes. | Open Subtitles | كنت ميتاً لمدة ثلاث دقائق - كان هنالك ذلك الضوء - |
Just leave it on for three minutes. | Open Subtitles | انها مجرد إجازة لمدة ثلاث دقائق. |
for three minutes, I was fully exposed. | Open Subtitles | لمدة ثلاث دقائق, لقدفُضِحَتْكل بياناتى. |
"Microwave for three minutes and enjoy." | Open Subtitles | مايكرويف لمدة ثلاث دقائق وتمتع به |
They've only been in there for three minutes. | Open Subtitles | لقد كانوا هناك فقط في لمدة ثلاث دقائق. |
You've been gone for three minutes. | Open Subtitles | لقد ذهبت لمدة ثلاث دقائق |
I got you for three minutes. | Open Subtitles | إنني سأمرح لمدة ثلاث دقائق |
You stay under water for three minutes. | Open Subtitles | أن تبقى تحت الماء... لمدة ثلاث دقائق... |
I was dead for three minutes. | Open Subtitles | كنت ميتة لمدة ثلاث دقائق |
At 1620 hours two Iranian patrol boats with wireless apparatus, the first of which was grey with three persons on board, and the second blue with four persons on board, approached to within 500 metres of the port of Al-Bakr. They deployed in the area for three minutes before withdrawing towards the Iranian side. | UN | في الساعة ٢٠/١٦ تقرب زورقا دورية إيرانيان يحملان جهازا لاسلكيا اﻷول لونه رصاصي وعلى متنه ثلاثة أشخاص والثاني لونه أزرق وعلى متنه أربعة أشخاص، إلى مسافة ٥٠٠ متر من ميناء البكر حيث ناورا في المنطقة لمدة ثلاث دقائق ثم انسحبا باتجاه الجانب اﻹيراني. |
10. The Council further accepted the recommendation that, with regard to statements in exercise of the right of reply, a limit of two statements per delegation for the entire session, three minutes for the first and two minutes for the second, would be observed. | UN | 10- وفيما يتعلق بالبيانات التي يدلى بها ممارسةً لحق الرد، وافق المجلس أيضاً على التوصية بمراعاة تحديد عدد البيانات باثنين لكل وفد طوال الدورة، الأول لمدة ثلاث دقائق والثاني لمدة دقيقتين. |