They remained handcuffed and blindfolded for an hour and a half. | UN | وظلوا هناك لمدة ساعة ونصف الساعة وأيديهم مقيدة وأعينهم معصوبة. |
Do you think you could watch her for an hour? | Open Subtitles | هل تعتقد أن يمكنكَ أن ترعاها لمدة ساعة ؟ |
Look... I zapped those pot store fools for an hour. | Open Subtitles | أسمع، ضللت أحطم في متجر هؤلاء الحمقى لمدة ساعة |
Otherwise, I do not understand why we should break for one hour. | UN | وإلا فإنني لا أفهم السبب في أن تعلق الجلسة لمدة ساعة. |
I might not be able to blow you up, but let's see what happens if I fry your brains for an hour or so. | Open Subtitles | أنا قد لا تكون قادرة على تفجير لكم، ولكن دعونا نرى ما يحدث إذا كنت تقلى عقلك لمدة ساعة أو نحو ذلك. |
And not just for an hour or two, but forever. | Open Subtitles | وليس فقط لمدة ساعة أو ساعتين، ولكن إلى الأبد. |
Maybe we could meet here every week for an hour. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نتقابل هنا كل أسبوع لمدة ساعة |
I'll take her, but only for an hour, and no small talk. | Open Subtitles | رينيه حسنا سأخذها ولكن لمدة ساعة فقط و بدون احاديث جانبية |
Perhaps you could persuade Conchita to lie down for an hour or so each day, with her legs slightly elevated. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تقنع كونتشيتا إلى الاستلقاء لمدة ساعة أو نحو ذلك كل يوم، مع رفع ساقيها قليلا. |
But instead, I sat with a sad, old woman for an hour and a half who forgot I existed three seconds after she left. | Open Subtitles | لكن عوضا عن ذلك لقد جلست مع عجوز حزينة لمدة ساعة ونصف و التي نسيت انني موجود بعد 3 ثوان من مغادرتها |
..this auspicious opportunity will last only for an hour. | Open Subtitles | أن هذه الفرصة الميمونة ستستمر لمدة ساعة فقط |
You and I called off the Cold War for an hour so you could get him topside. | Open Subtitles | انت وانا قمنا بإيقاف تلك الحرب لمدة ساعة حتى يتنسى لك إخراجه من الثلج هناك |
We're just two gals, cleaning in our underwear for an hour. | Open Subtitles | نحن فقط فتاتين نقوم بالتنظيف لمدة ساعة مرتدين ملابسنا الداخلية |
I need five to six men for an hour, no more. | Open Subtitles | أحتاج من خمسة الى ستة رجال لمدة ساعة لا أكثر |
The intense fire lasted for an hour and involved rifles, mortars and machine guns. | UN | ودام إطلاق النار المكثف لمدة ساعة واستُخدمت فيه البنادق ومدافع الهاون والمدافع الرشاشة. |
Some persons in solitary confinement were taken out for one hour with shackles on their feet and hands. | UN | ويتم إخراج بعض السجناء الموضوعين في الحبس الانفرادي لمدة ساعة واحدة بعد وضع اﻷصفاد في أيديهم وأرجلهم. |
For four months following her regular maternity leave, a woman who works full-time may leave work for one hour each day without affecting her salary. | UN | ويجـوز للمـرأة التـي تعمـل علـى أساس متفـرغ ولوقـت كامل أن تترك العمل لمدة ساعة كل يوم دون أي تخفيض في مرتبها. |
Includes a one-hour biweekly programme on UNMIL Radio | UN | وهذا يتضمن برنامجا في إذاعة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لمدة ساعة واحدة كل أسبوعين. |
The right of detainees to at least one hour of exercise in the open air and to be able to practise sports, except during official holidays; | UN | حق السجين في أن يتجول لمدة ساعة على اﻷقل في الهواء الطلق ويمارس تمارين رياضية، ما عدا في أيام اﻷعياد الرسمية؛ |
They had to walk for hours every day to fetch water. | UN | كان عليهن المشي لمدة ساعة كل يوم لجلب المياه. |
She and her boyfriend were then requested to walk hand in hand into the sea. They stayed in the water for about an hour. Then the soldiers put an elevated board on the beach. | UN | وعندما عادا في اليوم التالي طلب الجنود منهما خلع ملابسهما، فقاومت فنزوعوها عنها، ثم طُلب منها ومن صديقها المشي يدا في يد في البحر، فمكثا في المياه لمدة ساعة تقريباً. |
One hour’s breast-feeding break per day is allowed until the child reaches the age of 15 months. | UN | ويُسمح بالراحة من أجل الإرضاع لمدة ساعة واحدة بكل يوم من أيام العمل إلى حين بلوغ الرضيع 15 شهرا من العمر. |
Do you really want to do an hour for these schmucks? | Open Subtitles | هل تريد حقاً ان تؤدي لمدة ساعة لهؤلاء الاوغاد ؟ |
an hour-long session for you both, together, with Dr. Hackett. | Open Subtitles | جلسة لمدة ساعة انمتا الاثنان , معا مع الدكتور هاكِت |
They have the right to go outside, albeit alone, to a small yard surrounded by high walls for a maximum of one hour a day. | UN | ومن حقهم الخروج، ولكن وحدهم، إلى فناء صغير محاط بحائط عال، وذلك لمدة ساعة واحدة كحد أقصى في اليوم. |
On one of those occasions, an UNFICYP engineer party was detained for approximately one hour and denied a phone call. | UN | ففي إحدى هذه المناسبات، احتُجز فريق من المهندسين تابع للقوة لمدة ساعة تقريباً ومنع من إجراء اتصال هاتفي. |
I do. I kick-boxed for over an hour yesterday. | Open Subtitles | انا اقوم بذلك، لقد مارست رياضة ملاكمة الركل لمدة ساعة يوم الأمس |
Emma and I are gonna stick around for another hour or so. | Open Subtitles | إيما وأنا ستعمل عصا حول لمدة ساعة أخرى أو نحو ذلك. |
When these people were coming even if there was only one man in the house, Mustafa Hamza would ask us to leave it for one or two hours ... | UN | وعندما كان يحضر أحد هؤلاء اﻷشخاص، كان مصطفى حمزة يطلب إلينا، حتى وإن لم يكن هناك سوى فرد واحد بالمنزل، أن نخرج لمدة ساعة أو ساعتين .... |