ويكيبيديا

    "لمدة ستة أسابيع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for six weeks
        
    • a six-week
        
    • six weeks of
        
    • for a period of six weeks
        
    • six weeks a
        
    • to six weeks
        
    • from six weeks
        
    • the six-week
        
    • six weeks in
        
    • of six weeks for
        
    • six weeks following
        
    He disappears for six weeks, presumably with the KGB. Open Subtitles واختفي لمدة ستة أسابيع ويفترض مع المخابرات الروسية
    The author contends that he was detained for six weeks before he was charged with the offence for which he was later convicted. UN ومقدم البلاغ يدعي أنه احتجز لمدة ستة أسابيع قبل أن يوجه إليه اتهام بارتكاب الجريمة التي أدين بها فيما بعد.
    The Commission is currently composed of 53 members elected for a term of three years and meets annually in Geneva for six weeks. UN وتتألف اللجنة حاليا من 53 عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لمدة ستة أسابيع كل سنة.
    For the third year in a row, in Gaza, UNRWA implemented a six-week summer learning programme. UN وللسنة الثالثة على التوالي، نفذت الأونروا برنامج تعلم صيفي لمدة ستة أسابيع في غزة.
    The investigators, who received six weeks of training from Centre staff and others, have produced high—quality reports. UN وتلقى المحققون تدريباً لمدة ستة أسابيع من قبل موظفي المركز وغيرهم فأصبحوا يقدمون تقارير جيدة النوعية.
    In September 2003 a second pilot project will be carried out for five French-speaking indigenous people for a period of six weeks. UN وفي أيلول/سبتمبر 2003، سيتم تنفيذ مشروع تجريبي ثان لصالح خمسة من السكان الأصليين الناطقين بالفرنسية لمدة ستة أسابيع.
    For the fifth year in a row, UNRWA provided an important human development opportunity for over 200,000 children in the Gaza Strip for six weeks in the summer. UN وللعام الخامس على التوالي، وفرت الأونروا فرصة مهمة للتنمية البشرية لما يربو عن 000 200 طفل في قطاع غزة لمدة ستة أسابيع في فصل الصيف.
    One assurance specialist was assigned to the Peshawar office for six weeks. UN وانتُدب أخصائي في ضمان تطبيق الضوابط للعمل في مكتب بيشاور لمدة ستة أسابيع.
    For the purposes of these estimates, it has been assumed that the Committee for Programme and Coordination will meet for six weeks in 1994 and four weeks in 1995. UN وﻷغراض هذه التقديرات، افترض أن لجنة البرنامج والتنسيق ستجتمع لمدة ستة أسابيع في عام ١٩٩٤ وأربعة أسابيع في عام ١٩٩٥.
    For the purposes of these estimates, it has been assumed that the Committee for Programme and Coordination will meet for six weeks in 1994 and four weeks in 1995. UN وﻷغراض هذه التقديرات، افترض أن لجنة البرنامج والتنسيق ستجتمع لمدة ستة أسابيع في عام ١٩٩٤ وأربعة أسابيع في عام ١٩٩٥.
    - Why, do you think I should? He dropped off the face of the earth for six weeks after you donated to his "charity." Open Subtitles لا أمي ، لقد أختفى من على وجه الأرض لمدة ستة أسابيع
    You stay there for six weeks to establish residency. Open Subtitles تبقين هناك لمدة ستة أسابيع لإثبات الإقامة
    By bringing his wife tulips and orchids every day for six weeks just to secure his business? Open Subtitles عندما تجلب زوجته الزنبق وزهرة الأوركيدا كل يوم لمدة ستة أسابيع فقط لتأمين عمله؟
    But still, they've been dating for six weeks, and this is the first we hear of her? Open Subtitles ما يزال , أنهم يتواعدون لمدة ستة أسابيع وهذهِ هي المرة الأولى التي نسمع عنها ..
    for six weeks, we dug around the clock to try to save them. Open Subtitles لمدة ستة أسابيع حفرنا على مدار الساعة، في محاولة لإنقاذهم
    Why did they have Big Daddy in that horrible old clinic for six weeks? Open Subtitles لماذا كان الأب الكبير فى هذه العيادة المرعبة لمدة ستة أسابيع ؟
    Another discussant suggested that, as an experiment, the Council members agree to hold consultations without prepared notes for a six-week period. UN واقترح مناقش آخر، على سبيل التجربة، أن يوافق أعضاء المجلس على عقد مشاورات، دون ملاحظات معدة مسبقا وذلك لمدة ستة أسابيع.
    The Committee also notes that the estimate provides for a two-month reserve stock of spare parts in respect of contingent-owned equipment and a six-week reserve for United Nations-owned vehicles. UN كما تلاحظ اللجنة أن التقدير يتضمن اعتمادات لمخزون احتياطي من قطع الغيار لمدة شهرين فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات واحتياطيا لمدة ستة أسابيع للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة.
    Uganda identified 18 military personnel to receive six weeks of training from UNMAS, in order to form an autonomous explosive ordnance disposal component within AMISOM. UN وحددت أوغندا 18 من الأفراد العسكريين لتلقي التدريب من الدائرة لمدة ستة أسابيع من أجل تشكيل عنصر مستقل للتخلص من الذخائر المتفجرة تابع للبعثة.
    Members of the joint operation were stationed in three regional offices for a period of six weeks in order to follow the pre-election process, including the registration of candidates, the electoral campaign, and poll preparations. UN وتم توزيع أعضاء العملية المشتركة على ثلاثة مراكز إقليمية لمدة ستة أسابيع من أجل متابعة عملية التحضير للانتخابات، بما في ذلك تسجيل المرشحين، واجراء الحملة الانتخابية، واﻹعداد لعملية الاقتراع.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the meeting requirement of six weeks a year results from decisions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies. UN ٥ - وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية أن الحاجة الى عقد اجتماعات لمدة ستة أسابيع سنويـا ناتجة عن مقررات مؤتمر الدول اﻷطــراف وهيئاتــه الفرعية.
    The General Orders and the Labour Act, provide that a woman is entitled to six weeks leave before giving birth and another six weeks leave after giving birth. UN وينص قانون النظام العام والعمل على حق المرأة في الحصول على إجازة لمدة ستة أسابيع قبل الولادة وستة أخرى بعد الولادة.
    Some employees, such as teachers, where the majority of employees are women, benefit from six weeks Maternity leave with pay. UN ويحق لبعض الموظفين، كالمعلمين، حيث تشكل النساء أغلبية الموظفين، إجازة أمومة مدفوعة الأجر لمدة ستة أسابيع.
    The Department has found the six-week time frame to be optimum to accommodate this schedule of activities. UN وتبين للإدارة أن عقد البرنامج لمدة ستة أسابيع هو الإطار الزمني الأمثل لتغطية جدول الأنشطة المقررة.
    Law 17,292 establishes leave of six weeks for workers in both government and the private sector who adopt children. UN - وينصّ القانون رقم 17292 على إجازة لمدة ستة أسابيع للعاملين في الدولة والمؤسسات الخاصة الذين يتبنّون قصّرا.
    Work is suspended six weeks prior to childbirth and, unless medical authorization is obtained, women are not allowed to work for six weeks following childbirth. UN ويعلق العمل لمدة ستة أسابيع قبل الولادة ولا يسمح للنساء بالعمل خلال فترة ستة أسابيع بعد الولادة، ما لم يحصلن على إذن طبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد