ويكيبيديا

    "لمديرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Administrator of
        
    • the Director
        
    • Director of the
        
    • the Administrator
        
    • manager
        
    • Executive Director of
        
    2010/8 Joint report of the Administrator of UNDP and the Executive Director of UNFPA to the Economic and Social Council UN التقرير المشترك لمديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    2010/8 Joint report of the Administrator of UNDP and the Executive Director of UNFPA to the Economic and Social Council UN التقرير المشترك لمديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    The Board expressed its appreciation to the Director, the Deputy Director and the staff of the Institute for the successful implementation of the previous year’s programme. UN وأعرب المجلس عن تقديره لمديرة المعهد، ونائب مديرته، وموظفيه، للنجاح المحرز في تنفيذ برنامج العام السابق.
    The Board expressed its appreciation to the Director, Deputy Director and the staff of the Institute for the successful implementation of the previous year’s programme. UN وأعرب المجلس عن تقديره لمديرة المعهد، ونائب مديره، وموظفيه للنجاح المحرز في تنفيذ برنامج العام السابق.
    I would like to express my delegation's sincere appreciation to the Executive Director of the United Nations Population Fund, Ms. Thoraya Obaid, and to the staff of the United Nations Population Fund (UNFPA) for having made the necessary arrangements for the commemoration of the tenth anniversary of the International Conference on Population and Development (ICPD). UN وأود أن أعرب عن تقدير وفدي الخالص لمديرة صندوق الأمم المتحدة للسكان، السيدة ثريا عبيد، ولموظفي الصندوق على إعداد الترتيبات اللازمة للاحتفال بالذكرى العاشرة للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    2009/9 Annual report of the Administrator, including the operationalization and extension of the UNDP strategic plan, 2008-2011 UN التقرير السنوي لمديرة البرنامج، بما في ذلك تفعيل وتمديد الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    The main function of the Nurse manager is to coordinate and ensure the smooth running of the district health programmes. UN والوظيفة الرئيسية لمديرة التمريض هي التنسيق وكفالة الإدارة السلسة للبرامج الصحية للمقاطعة.
    2010/8 Joint report of the Administrator of UNDP and the Executive Director of UNFPA to the Economic and Social Council UN التقرير المشترك لمديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    To that end, building on the positive experience of the Multi-Partner Trust Fund Office, the Administrator of UNDP, as Chair of the United Nations Development Group, should explore options for enhancing external funding to the United Nations Fund for South-South Cooperation managed by the Office. UN وتحقيقا لتلك الغاية، واستنادا إلى التجارب الإيجابية لمكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء، ينبغي لمديرة البرنامج الإنمائي، بصفتها رئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أن تبحث الخيارات المتاحة لزيادة التمويل الخارجي لصندوق الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي يديره المكتب.
    Adopted decision 2010/8 on the joint report of the Administrator of UNDP and the Executive Director of UNFPA to the Economic and Social Council. UN اتخذ المقرر 2010/8 المتعلق بالتقرير المشترك لمديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Adopted decision 2010/8 on the joint report of the Administrator of UNDP and the Executive Director of UNFPA to the Economic and Social Council. UN اتخذ المقرر 2010/8 المتعلق بالتقرير المشترك لمديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Adopted decision 2010/8 on the joint report of the Administrator of UNDP and the Executive Director of UNFPA to the Economic and Social Council. UN اتخذ المقرر 2010/8 المتعلق بالتقرير المشترك لمديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    68. The Committee decided to recommend to the General Assembly that the annual report of the Administrator of the United Nations Development Fund for Women should be referred to the Second Committee for consideration under item 59 of the draft agenda. UN 68 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة التقرير السنوي لمديرة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إلى اللجنة الثانية للنظر فيه في إطار البند 59 من مشروع جدول الأعمال.
    Its preservation is also the guarantor of the actual and perceived independence of the Director and the autonomy of the Institute itself; UN كما يعد الإبقاء على الإعانة ضمانا للاستقلال الفعلي والمحسوس لمديرة المعهد واستقلالية المعهد ذاته؛
    The Board expressed its appreciation to the Director and the staff of UNIDIR for the excellent work that they had accomplished under very difficult circumstances. UN وأعرب المجلس عن تقديره لمديرة المعهد وموظفيه على ما قاموا به من عمل ممتاز في ظل ظروف صعبة للغاية.
    Her husband instructed the Director not to allow the author to see her son and to call him in case she came to the kindergarten. UN وأعطى زوجها تعليمات لمديرة الحضانة بألا تسمح لصاحبة البلاغ برؤية ابنها وأن تستدعيه في حالة حضورها إلى دار الحضانة.
    It also expressed its appreciation to the Director and staff of INSTRAW for the fact that, despite the uncertain situation facing the Institute, the approved work programme for the biennium had been implemented. UN كما أعرب عن تقديره لمديرة وموظفي المعهد لنجاحهم في تنفيذ برنامج العمل المعتمد لفترة السنتين على الرغم من الحالة المكتسبة التي تواجه المعهد.
    The Board concluded its deliberations by expressing its appreciation to the Director and the staff of UNIDIR for the outstanding work that they had accomplished under such difficult conditions. UN واختتم المجلس مداولاته بالتعبير عن تقديره لمديرة وموظفي معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح على العمل المتميز الذي أنجزوه في ظل هذه الظروف الصعبة.
    In that connection, I give the floor to the Director of the General Assembly and Economic and Social Council Affairs Division of the Department for General Assembly and Conference Management. UN وفي ذلك الصدد، أعطي الكلمة لمديرة شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    In a communication of 12 December 1997, the Minister for Foreign Affairs explained to the Director of the Office the Government's reasons for not including in the bill several of the suggestions that had been made to it. UN وفي كتاب مؤرخ في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، شرحت وزيرة الخارحية لمديرة المكتب اﻷسباب التي دفعت الحكومة إلى عدم إدراج العديد من الاقتراحات التي قدمت اليها في مشروع القانون.
    2010/4 Oral report of the Administrator on the implementation of the UNDP gender strategy and action plan UN التقرير الشفوي لمديرة البرنامج عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمسائل الجنسانية
    2010/4 Oral report of the Administrator on the implementation of the UNDP gender strategy and action plan UN التقرير الشفوي لمديرة البرنامج عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمسائل الجنسانية
    We're going to the hotel manager right now. And you'll get the punishment you deserve. Open Subtitles سنذهب الآن لمديرة الفندق، لتتلقى العقوبة التي تستحق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد