5. In response to the Secretary-General's note verbale, the Government of Lebanon provided the following information. | UN | 5 - واستجابة لمذكرة الأمين العام الشفوية، قدمت حكومة لبنان المعلومات التالية. |
The present report contains replies received from Member States in response to the Secretary-General's note verbale of 31 May 2005 concerning implementation of the relevant provisions of General Assembly resolutions 59/32, entitled " Jerusalem " , and 59/33, entitled " The Syrian Golan " , both of 1 December 2004. Contents | UN | يتضمّن هذا التقرير الردود التي وردت من الدول الأعضاء استجابة لمذكرة الأمين العام الشفوية المؤرخة 31 أيار/مايو 2005 بشأن تنفيذ الأحكام ذات الصلة من قراري الجمعية العامة 59/32 المعنون " القدس " ، و 59/33 المعنون " الجولان السوري " ، المؤرخين 1 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
The present report contains replies received from Member States in response to the Secretary-General's note verbale dated 12 April 2004, concerning the implementation of the relevant provisions of General Assembly resolutions 58/22, entitled " Jerusalem " , and 58/23, entitled " The Syrian Golan " , both of 3 December 2003. | UN | يتضمّن هذا التقرير الردود التي وردت من الدول الأعضاء استجابة لمذكرة الأمين العام الشفوية المؤرخة 12نيسان/أبريل 2004 بشأن تنفيذ الأحكام ذات الصلة من قراري الجمعية العامة 58/22، المعنون " القدس " ، و 58/23، المعنون " الجولان السوري " ، المؤرخين 3 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
6. Introducing the note by the Secretary-General on the request for a subvention to the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) for the calendar year 2005 (A/C.5/59/3 and Corr.1 and Add.1), he said that two elements were involved. | UN | 6 - وقال في معرض تقديمه لمذكرة الأمين العام بشأن طلب إعانة لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح للسنة التقويمية 2005 (A/C.5/59/3 و Corr.1 و Add.1) إن المسألة تنطوي على عنصرين. |
6. Certain beneficiaries identified in annexes II and III to the note by the Secretary-General dated 8 December 2010 have written to the Secretariat claiming that, despite their having contacted the Government of Iraq, payments continue to remain outstanding. | UN | 6 - وقد أرسل مستفيدون معينون من بين المستفيدين المحددين في المرفقين الثاني والثالث لمذكرة الأمين العام المؤرخة 8 كانون الأول/ديسمبر 2010، رسائل خطية إلى الأمانة العامة يزعمون فيها أنه رغم اتصالهم بحكومة العراق، ما زالت المدفوعات المستحقة لهم لم تُسدَّد. |
The General Committee took note of paragraph 5 bis contained in the addendum to the memorandum by the Secretary-General. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرة 5 مكررا الواردة في الإضافة لمذكرة الأمين العام. |
(b) Compliance with the Secretary-General's note of guidance on the relationship between representatives of the Secretary-General and resident and humanitarian coordinators. | UN | (ب) الامتثال لمذكرة الأمين العام التوجيهية بشأن العلاقة بين ممثلي الأمين العام والمنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية. |
2. In response to the Secretary-General's note verbale, additional replies have been received from three Member States, bringing to 32 the total number of replies received as of 10 September 2003. | UN | 2 - واستجابة لمذكرة الأمين العام الشفوية، وردت ردود إضافية من ثلاث دول أعضاء، ليصل بذلك مجموع الردود التي تم تلقيها حتى 10 أيلول/سبتمبر 2003 إلى 32 ردا . |
The present report contains replies received from Member States in response to the Secretary-General's note verbale of 19 June 2003 concerning implementation of the relevant provisions of General Assembly resolutions 57/111, entitled " Jerusalem " , and 57/112, entitled " The Syrian Golan " , both of 3 December 2002. Contents | UN | يتضمّن هذا التقرير الردود التي وردت من الدول الأعضاء استجابة لمذكرة الأمين العام الشفوية المؤرخة 19 حزيران/يونيه 2003 بشأن تنفيذ الأحكام ذات الصلة من قراري الجمعية العامة 57/111، المعنون " القدس " ، و 57/112، المعنون " الجولان السوري " ، المؤرخين 3 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
19. The Department of Peacekeeping Operations has already taken the step of leading both the collective revision of the Secretary-General's note of guidance on integrated missions and lines of authority and the review of the integrated mission planning process to revise guidance on the planning of integrated missions. | UN | 19 - وقد قامت الإدارة بالفعل بخطوة صوب قيادة التنقيح المشترك لمذكرة الأمين العام التوجيهية بشأن البعثات المتكاملة ومستويات السلطة واستعراض عملية تخطيط البعثات المتكاملة لتنقيح التوجيهات المتعلقة بتخطيط البعثات المتكاملة. |
Under paragraph 1 of A/59/L.65, the General Assembly would adopt the revised draft plan of action for the first phase (2005-2007) of the World Programme for Human Rights Education, as contained in the annex to the Secretary-General's note (A/59/525/Rev.1). | UN | وبموجب الفقرة 1 من مشروع القرار A/59/L.65، تعتمد الجمعية العامة مشروع خطة العمل المنقح للمرحلة الأولى (2005-2007) للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، على النحو الوارد في المرفق لمذكرة الأمين العام (A/59/525/Rev.1). |
It welcomed, in that regard, the Secretary-General's note on the issue (A/C.5/54/2) and had taken note of the related report of the Advisory Committee (A/54/450). Her delegation trusted that, in drawing up the programme of work, the Bureau would give due regard to its interest in that issue. | UN | وأبدى الوفد ارتياحه لمذكرة الأمين العام المتعلقة بهذا الموضوع (A/C.5/54/2)، وأحاط علماً بتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/54/450)، وأعرب عن أمله في أن يأخذ مكتب اللجنة الخامسة في حسبانه، عند إعداد برنامج العمل، اهتمام الوفد بهذه المسألة. |
During the Committee's informal consultations, delegations presented initial views on the draft statutes of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal, which are set forth in annexes I and II to the Secretary-General's note " Administration of justice: further information requested by the General Assembly " (A/62/748 and Corr.1). | UN | وأثناء المشاورات غير الرسمية للجنة، عرضت الوفود وجهات نظرها الأولية بشأن مشروعي النظامين الأساسيين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف، وترد في المرفقين الأول والثاني لمذكرة الأمين العام " إقامة العدل: معلومات إضافية طلبتها الجمعية العامة " (A/62/748 و Corr.1). |
8. Ms. Van Buerle (Director, Programme Planning and Budget Division), introducing the Secretary-General's note on financing field missions of the Peacebuilding Commission (A/62/670), said that it had been submitted to facilitate the review by the Committee of the question of financing field missions of the Peacebuilding Commission. | UN | 8 - السيدة فان بويرل (مديرة، شعبة تخطيط البرامج والميزانية): في معرض تقديمها لمذكرة الأمين العام بشأن تمويل البعثات الميدانية للجنة بناء السلام (A/62/670)، قالت إن المذكرة قدمت لتيسير الاستعراض الذي تقوم به اللجنة لمسألة تمويل البعثات الميدانية للجنة بناء السلام. |
24. Mr. Herman (United Nations System Chief Executives Board for Coordination), introducing the note by the Secretary-General on the report of the Joint Inspection Unit for 2010 (A/65/718), said that the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) remained dedicated to assisting JIU in the performance of its critical function. | UN | 24 - السيد هيرمان (مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق): قال، في معرض تقديمه لمذكرة الأمين العام عن تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2010 (A/65/718)، إن مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ظل ملتزما بمساعدة الوحدة في أداء وظيفتها الجوهرية. |
10. Mr. Kell (Executive Director, United Nations Global Compact Office), introducing the note by the Secretary-General (A/66/137/Add.1) in response to the report of the Joint Inspection Unit in document JIU/REP.2010/9, said that the Secretary-General welcomed the relevant and robust recommendations contained in the JIU report. | UN | 10 - السيد كيل (المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة للاتفاق العالمي): قال في معرض تقديمه لمذكرة الأمين العام (A/66/137/Add.1) رداً على تقرير وحدة التفتيش المشتركة (الوثيقة JIU/REP.2010/9)، إن الأمين العام يرحب بالتوصيات السليمة وذات الصلة التي وردت في تقرير وحدة التفتيش المشتركة. |
First, my Government would like to express its appreciation for the note by the Secretary-General entitled " Global health and foreign policy: strategic opportunities and challenges " (A/64/365), prepared in collaboration with the Director-General of the World Health Organization. | UN | أولا، تود حكومة بلدي أن تعرب عن تقديرها لمذكرة الأمين العام المعنونة " الصحة العالمية والسياسة الخارجية: الفرص والتحديات الاستراتيجية " (A/64/365)، التي أعدّت بالتعاون مع المدير العام لمنظمة الصحة العالمية. |
The General Committee decided to draw the General Assembly's attention to the provision contained in paragraph 47 bis in the addendum to the memorandum by the Secretary-General. | UN | وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الحكم الوارد في الفقرة 47 مكررا من الإضافة لمذكرة الأمين العام. |
The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to the provision in paragraph 50 bis contained in the Addendum of the memorandum by the Secretary-General. | UN | وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الحكم الوارد في الفقرة 50 مكررا من الإضافة لمذكرة الأمين العام. |
The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to the provision in paragraph 52 bis contained in the Addendum to the memorandum by the Secretary-General. | UN | قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى حكم في الفقرة 52 مكررا الواردة في الإضافة لمذكرة الأمين العام. |
1. The present addendum to the report of the Secretary-General includes a summary of information received in response to his note verbale drawing the attention of Governments to General Assembly resolution 54/155 entitled " Universal realization of the right of peoples to self-determination " .1 | UN | 1 - تشمل هذه الإضافة لتقرير الأمين العام ملخصا بالمعلومات الواردة استجابة لمذكرة الأمين العام الشفوية التي تسترعي انتباه الحكومات إلى قرار الجمعية العامة 54/155 المعنون " الإعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير " (). |