ويكيبيديا

    "لمراجعة الحسابات في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Audit Office
        
    • audits in
        
    • audit are reported in
        
    • audit at
        
    • audits at
        
    • former audit
        
    • on Auditing in
        
    • audit coverage at
        
    The Board was informed that the Committee appreciated the thorough work of the National Audit Office of China. UN وعلم المجلس أن اللجنة تقدر العمل الشامل الذي اضطلع به المكتب الوطني لمراجعة الحسابات في الصين.
    2004 National Audit Office of China, programme on international audit practices UN المكتب القومي لمراجعة الحسابات في الصين، برنامج بشأن الممارسات الدولية لمراجعة الحسابات
    2 audits in planning stage: Republic of South Korea and Sudan UN عمليتان لمراجعة الحسابات في مرحلة التخطيط: جمهورية كوريا الجنوبية والسودان
    The detailed findings of the audit are reported in paragraphs 14 to 55. UN وترد النتائج المفصلة لمراجعة الحسابات في الفقرات من 14 إلى 55.
    2. The audit was carried out by staff of the German Federal Court of audit at UNIDO Headquarters in Vienna. UN 2- وقد قام بمراجعة الحسابات موظفو الهيئة الاتحادية الألمانية لمراجعة الحسابات في مقر اليونيدو في فيينا.
    225. The Board welcomes the Division's commitment to a comprehensive programme of audits at headquarters and in country offices. UN ٢٢٥ - ويرحب المجلس بالتزام الشعبة بالاضطلاع ببرنامج شامل لمراجعة الحسابات في المقر وفي المكاتب القطرية.
    (a) In 2007, the two former audit divisions were brought under one directorship to form the current Internal Audit Division. The reorganization eliminates duplication of general and administrative activities and ensures a consistent approach to audits. UN (أ) في عام 2007، دُمجت الشعبتان السابقتان لمراجعة الحسابات في إدارة واحدة لتشكلا ما يعرف حاليا بشعبة المراجعة الداخلية للحسابات() وتتيح إعادة التنظيم التخلص من الازدواجية في الأنشطة العامة والإدارية وتكفل اتباع نهج ثابت في مراجعة الحسابات.
    The representative indicated that her organization was engaged in consultations regarding possible endorsement of International Standards on Auditing in Europe. UN وأشارت المتحدثة إلى أن منظمتها تجري مشاورات تتعلق بإمكانية اعتماد المعايير الدولية لمراجعة الحسابات في أوروبا.
    3. As requested in paragraph 6 of General Assembly resolution 47/211, the Board continued to expand its audit coverage at both headquarters and the field missions. UN ٣ - وكما هو مطلوب في الفقرة ٦ من قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١١، استمر المجلس في توسيع نطاق تغطيته لمراجعة الحسابات في المقر وفي البعثات الميدانية على السواء.
    He took up his present post as Comptroller and Auditor General, and head of the national Audit Office in 1988. UN وقد تولى منصبه الحالي كمراقب ومراجع عام للحسابات ورئيس للمكتب الوطني لمراجعة الحسابات في عام 1988.
    Electing and removing the Chairman and Deputy Chairman of the Supreme Audit Office of the Slovak Republic and three members of the Judiciary Council UN انتخاب وإقالة رئيس ونائب رئيس المكتب الأعلى لمراجعة الحسابات في الجمهورية السلوفاكية وثلاثة من أعضاء المجلس القضائي؛
    At its sixty-eighth session, the General Assembly will need to fill the vacancy that will arise upon the expiry of the term of office of the Auditor-General of the National Audit Office of China. UN وسيلزم أن تقوم الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين بملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية مراجع الحسابات العام للمكتب الوطني لمراجعة الحسابات في الصين.
    The Auditor-General of the General Audit Office of China* UN مراجع الحسابات العام بالمكتب العام لمراجعة الحسابات في الصين*
    The Auditor-General of the General Audit Office of China** UN مراجع الحسابات العام بالمكتب العام لمراجعة الحسابات في الصين**
    These standards were scheduled to come into effect for audits in 2010. UN ومن المقرر أن يبدأ نفاذ هذه المعايير لمراجعة الحسابات في عام 2010.
    He or she would be responsible for three audits in the 2014/15 financial period. UN وسيكون مسؤولا عن إجراء ثلاث عمليات لمراجعة الحسابات في الفترة المالية 2014/2015.
    20. The Division for Oversight Services completed nine headquarters audits in 2011. UN 20 - اضطلعت شعبة خدمات الرقابة بتسع مهام لمراجعة الحسابات في المقر في عام 2011.
    The detailed findings of the audit are reported in paragraphs 13 to 39. UN وترد النتائج المفصلة لمراجعة الحسابات في الفقرات من 13 إلى 39.
    The detailed findings of the audit are reported in paragraphs 12 to 131. UN في حين ترد النتائج المفصلة لمراجعة الحسابات في الفقرات من ١٢ حتى ١٣١.
    The detailed findings of the audit are reported in paragraphs 28 to 87. UN وترد النتائج المفصلة لمراجعة الحسابات في الفقرات من ٢٨ الى ٨٧.
    The Board also highlighted the findings of the Office of Audit and Investigations, which conducted an audit at the Regional Bureau for Africa and the Regional Bureau for Arab States. UN وسلط المجلس الضوء أيضا على النتائج التي خلص إليها مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات الذي أجرى عملية لمراجعة الحسابات في مكتب أفريقيا الإقليمي والمكتب الإقليمي للدول العربية.
    [pic] In 2005, pursuant to Executive Board decision 2005/19, DOS performed two audits at headquarters. UN 5 - ونفذت شعبة خدمات الرقابة عمليتين لمراجعة الحسابات في المقر عملا بمقرر المجلس التنفيذي 2005/19.
    (a) In 2007, the two former audit divisions were brought under one directorship to form the current Internal Audit Division. The reorganization eliminates duplication of general and administrative activities and ensures a consistent approach to audits. UN (أ) في عام 2007، دُمجت الشعبتان السابقتان لمراجعة الحسابات في إدارة واحدة لتشكلا ما يعرف حاليا بشعبة المراجعة الداخلية للحسابات() وتتيح إعادة التنظيم التخلص من الازدواجية في الأنشطة العامة والإدارية وتكفل اتباع نهج ثابت في مراجعة الحسابات.
    The accountancy profession faced several challenges, including in the areas of application and enforcement of IFRS in Europe by 2005 as well auditor independence, public oversight, liability, quality assurance and implementation of International Standards on Auditing in Europe by 2007. UN وقال إن مهنة المحاسبة تواجه عدة تحديات، بما في ذلك في مجال تطبيق وإنفاذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي في أوروبا بحلول عام 2005 فضلاً عن استقلالية مراجعي الحسابات، والإشراف العام، وتحمل التبعات، وضمان الجودة، وتنفيذ المعايير الدولية لمراجعة الحسابات في أوروبا بحلول عام 2007.
    3. Pursuant to paragraph 6 of General Assembly resolution 47/211, the Board continued to maintain its expanded audit coverage at Headquarters, at 12 field missions and the United Nations Logistics Base in Brindisi, Italy. UN 3 - وعملا بالفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 47/211، واصل المجلس اضطلاعه بعملية موسعة لمراجعة الحسابات في المقر وفي 12 بعثة ميدانية وفي قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد