ويكيبيديا

    "لمراقبة التغيير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • change control
        
    Develop a change control policy and standardized procedures for changes to application systems UN وضع سياسة لمراقبة التغيير وإجراءات موحدة تتعلق بإدخال تغييرات على نظم التطبيق
    change control meetings, involving all users, were not held on a regular basis; UN ولم تعقد على نحو منتظم اجتماعات لمراقبة التغيير يشارك فيها جميع المستعملين؛
    However, a tight change control mechanism had been instituted in the form of the Change Advisory Board to ensure that any new requirements would be contained within the original scope of Umoja. UN بيد أن هناك آلية محكمة لمراقبة التغيير تجسدت في شكل المجلس الاستشاري للتغيير الذي يكفل أن ترد أي احتياجات جديدة ضمن النطاق الأصلي لمشروع أوموجا.
    There has been a concerted effort to eliminate non-statutory and non-essential development items, and a change control process has been introduced to review all new requests and manage scope. UN وقد بُذلت جهود متضافرة للتخلص من نوعيات التطوير غير النظامية وغير الضرورية، وتم الأخذ بعملية لمراقبة التغيير من أجل استعراض جميع الطلبات الجديدة وإدارة نطاقها.
    Certain UNDP country offices had not developed business continuity plans, disaster recovery plans or change control policies. UN لم تضع بعض المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي خططا لاستمرار الأعمال أو استعادة المعلومات بعد الأعطال الكبرى أو سياسات لمراقبة التغيير.
    (b) No change control committee existed to manage the volume of changes being made to the information and communications systems; UN (ب) لا توجد لجنة لمراقبة التغيير تعمل على إدارة حجم التغييرات التي يجري إدخالها على نظم المعلومات والاتصالات؛
    37. The change control Board was revisited restructured and a change control Manager was appointed. UN 37 - تمت إعادة النظر في مجلس مراقبة التغيير وفي هيكله وعين مدير لمراقبة التغيير.
    305. UNDP agreed with the Board's recommendation that it implement controls to ensure that country offices and business units develop business continuity plans, disaster recovery plans and change control policies. 19. Enterprise risk management UN 305 - وافق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على توصية المجلس بأن يطبق ضوابط لضمان قيام المكاتب القطرية ووحدات العمل بوضع خطط لاستمرار العمل وخطط لاستعادة المعلومات بعد الأعطال الكبرى وسياسات لمراقبة التغيير.
    (d) UNRWA had no formal approved change control procedures in place for emergency changes. UN (د) ليس لدى الأونروا إجراءات رسمية ومعتمدة لمراقبة التغيير في حالة التغييرات الطارئة.
    (a) Develop a change control policy for emergency changes; UN (أ) وضع سياسة لمراقبة التغيير من أجل إدخال تغييرات في حالات الطوارئ؛
    (a) There was no concise, complete and approved change control process for emergency changes; UN (أ) عدم وجود عملية موجزة وكاملة ومعتمدة لمراقبة التغيير بالنسبة للتغييرات الطارئة؛
    (b) There was no change control committee to manage the volume of changes being made to the information and communications systems; UN (ب) عدم وجود لجنة لمراقبة التغيير من أجل إدارة حجم التغييرات التي تطرأ على نظم المعلومات والاتصالات؛
    (a) No concise, complete and approved change control process existed for emergency changes; UN (أ) لا توجد عملية لمراقبة التغيير تكون موجزة ومكتملة ومعتمدة، تحسبا للتغييرات الطارئة؛
    146. UNRWA agreed with the Board's recommendation to enforce (a) standardized procedures relating to requests for changes to the application systems; and (b) a concise, complete and approved change control process for emergency changes. UN 146 - وافقت الأونروا على توصية المجلس بإنفاذ: (أ) إجراءات موحّدة تتعلق بطلبات إدخال تغييرات على نظم التطبيق؛ و (ب) عملية موجزة وكاملة ومعتمدة لمراقبة التغيير من أجل إدخال تغييرات في حالات الطوارئ.
    147. The Board further recommends that UNRWA establish a change control committee owing to the volume of changes being made to the information and communications systems. UN 147 - يوصي المجلس كذلك بأن تنشئ الأونروا لجنة لمراقبة التغيير نظرا لحجم التغييرات التي يجري إدخالها على نظم المعلومات والاتصالات.
    305. In paragraph 147, the Board further recommended that UNRWA establish a change control committee due to the volume of changes being made to the information and communications systems. UN 305 - وفي الفقرة 147، أوصى المجلس الأونروا كذلك بأن تنشئ لجنة لمراقبة التغيير نظرا لحجم التغييرات التي يجري إدخالها على نظم المعلومات والاتصالات.
    While the number of data fixes had decreased to 2,115 compared to 3,080 in the previous biennium, the Board considered that the overall number of fixes remained high, especially in the absence of a well-defined process in the updated Atlas change control Manual. UN وفي حين تناقص عدد عمليات إصلاح البيانات إلى 115 2 عملية مقارنة بما يبلغ 080 3 عملية في فترة السنتين السابقة، رأى المجلس أن العدد الكلي لعمليات الإصلاح لا يزال مرتفعا، لا سيما في غياب عملية محددة بشكل جيد في الدليل المحدث لمراقبة التغيير في نظام أطلس.
    67. The project team advised the Board that there is a change control mechanism in place to govern these open design items and that they are not considered critical for the Foundation pilot. UN 67 - وأبلغ فريق المشروع المجلس بأن هناك آلية قائمة لمراقبة التغيير تحكم بنود التصميم المفتوحة هذه، وأن تلك البنود لا تعتبر حرجة بالنسبة للتشغيل التجريبي للنظام المؤسس.
    228. In paragraph 125, the Board recommended that UNRWA (a) develop a change control policy for emergency changes; and (b) enforce standardized procedures relating to requests for changes to the application systems. UN 228 - وفي الفقرة 125، أوصى المجلس الأونروا بما يلي: (أ) وضع سياسات لمراقبة التغيير من أجل إدخال تغييرات في حالات الطوارئ؛ و (ب) إنفاذ إجراءات موحدة تتعلق بطلبات إدخال تغييرات على نظم التطبيق.
    267. In paragraph 146, the Board recommended that UNRWA enforce (a) standardized procedures relating to requests for changes to the application systems and (b) a concise, complete and approved change control process for emergency changes. UN 267 - وفي الفقرة 146، أوصى المجلس الأونروا بإنفاذ: (أ) إجراءات موحّدة تتعلق بطلبات إدخال تغييرات على نظم التطبيق؛ (ب) عملية موجزة وكاملة ومعتمدة لمراقبة التغيير من أجل إدخال تغييرات في حالات الطوارئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد