ويكيبيديا

    "لمراقبة الصادرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • export control
        
    • export controls
        
    • export-control
        
    • control of exports
        
    Canada's export control legislation includes a catchall provision. UN ويتضمن القانون الكندي لمراقبة الصادرات حكما شاملا لجميع الحالات.
    Canada's export control legislation includes a catch-all provision. UN ويشمل القانون الكندي لمراقبة الصادرات حكما شاملا لجميع الحالات.
    Canada's export control legislation includes a catch-all provision. UN ويشمل القانون الكندي لمراقبة الصادرات حكما شاملا لجميع الحالات.
    Canada's export control legislation includes a catch-all provision. UN ويشمل القانون الكندي لمراقبة الصادرات حكما شاملا لجميع الحالات.
    The EU also reaffirms its commitment to rigorous national and internationally coordinated export controls. UN كما يؤكد الاتحاد الأوروبي من جديد على التزامه بوضع نظم قوية ومنسقة على المستويين الوطني والدولي لمراقبة الصادرات.
    Canada's export control legislation includes a catch-all provision. UN ويشمل القانون الكندي لمراقبة الصادرات حكما شاملا لجميع الحالات.
    I suggest that we build on existing export control regimes and make them universal and legally binding. UN وأقترح أن نبني على النظم القائمة لمراقبة الصادرات وأن نجعلها عالمية وملزمة من الناحية القانونية.
    The EU will work towards improving the existing export control mechanisms. UN وسيعمل الاتحاد الأوروبي من أجل تحسين الآليات الحالية لمراقبة الصادرات.
    Slovenia is a member of several international export control regimes, based on detailed national export control lists. UN سلوفينيا عضو في عدة نظم دولية لمراقبة الصادرات، على أساس قوائم وطنية مفصلة لمراقبة الصادرات.
    Japan's export control system, in principle, adopts individual licensing. UN يقر النظام الياباني لمراقبة الصادرات التراخيص الفردية، من الناحية المبدئية.
    It has traditionally exercised a robust national export control system. UN وهي مارست تقليديا العمل بنظام وطني قوي لمراقبة الصادرات.
    In 2010, India enacted amendments to the Foreign Trade Act, 1992, to further strengthen the national export control system. UN وفي عام 2010، سنت الهند تعديلات على قانون التجارة الخارجية لعام 1992 بغية تعزيز النظام الوطني لمراقبة الصادرات.
    India has a well-established, effective and law-based export control system with regard to sensitive materials and technologies. UN ولدى الهند نظام راسخ وفعال وقائم على القانون لمراقبة الصادرات المتعلقة بالمواد والتكنولوجيات الحساسة.
    It is essential that all States strictly fulfil their non-proliferation obligations and strengthen their export control systems. UN ومن الضروري أن تفي جميع الدول بشكل صارم بالتزاماتها المتعلقة بعدم الانتشار وأن تعزز نظمها لمراقبة الصادرات.
    By adopting this Order, Israel implemented its policy of adherence to these export control regimes. UN وباعتماد هذا القانون، نفذت إسرائيل سياستها المتمثلة في التقيد بتلك النظم لمراقبة الصادرات.
    I will briefly elaborate on our non-proliferation efforts in terms of our export control systems and our participation in the Proliferation Security Initiative. UN وسأتكلم بإيجاز عن جهودنا نحو عدم الانتشار من حيث نظمنا لمراقبة الصادرات ومشاركتنا في المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.
    For its part, Israel has long maintained a vigorous national export control system. UN ومن جانبها حافظت إسرائيل منذ وقت طويل على نظام وطني قوي لمراقبة الصادرات.
    Effective export control measures will facilitate legitimate and secure trade. UN والتدابير الفعالة لمراقبة الصادرات من شأنها تيسير التجارة المشروعة والآمنة.
    :: To assist countries in setting up or reinforcing robust export control systems; UN :: مساعدة البلدان على إنشاء نظم موثوق بها لمراقبة الصادرات أو تعزيز الموجود منها
    The Committee noted that those States were approximately one third fewer than those which reported having export controls in place. UN ولاحظت اللجنة أن هذا العدد يقل بمقدار الثلث تقريبا عن عدد الدول التي أفادت أن لديها تدابير لمراقبة الصادرات.
    We have in place export-control mechanisms which have ensured that no material, equipment or technology exported from India has been misused. UN إذ أن لدينا آليات لمراقبة الصادرات تكفل عدم إساءة استعمال أي مواد أو معــــدات أو تكنولوجيا مصدرة من الهند.
    This Act will be replaced by new legislation implementing the EU regime for the control of exports and imports of dual-use items and technology, accompanied by new implementing regulations. UN وسوف يستعاض عن هذا القانون بتشريع جديد يتم بموجبه تنفيذ نظام الاتحاد الأوروبي لمراقبة الصادرات والواردات من الأصناف والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج، مصحوبا بأنظمة تطبيقية جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد