ويكيبيديا

    "لمراقبة فض الاشتباك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Disengagement Observer Force
        
    • the Force
        
    • UNDOF is estimated to be
        
    • UNDOF in
        
    • Supervision Organization
        
    • to Camp Faouar
        
    • UNDOF are estimated
        
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON THE UNITED NATIONS Disengagement Observer Force UN تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON THE UNITED NATIONS Disengagement Observer Force UN تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON THE UNITED NATIONS Disengagement Observer Force UN تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON THE UNITED NATIONS Disengagement Observer Force UN تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    To the same end, it has supported the efforts of the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF). UN ووصولا إلى الغاية ذاتها، فقد أيدت الجهود التي تبذلها قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON THE UNITED NATIONS Disengagement Observer Force UN تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON THE UNITED NATIONS Disengagement Observer Force UN تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON THE UNITED NATIONS Disengagement Observer Force UN تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON THE UNITED NATIONS Disengagement Observer Force UN تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON THE UNITED NATIONS Disengagement Observer Force UN تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    Report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force UN تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    A further informal meeting on the financing of the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) might also be required. UN كما أنه قد يلزم عقد جلسة غير رسمية أخرى بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    Report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force UN تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    Report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force UN تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    Report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force UN تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    Report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force UN تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    Report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force UN تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    Report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force UN تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    Report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force UN تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    Report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force UN تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    Following the usual consultations, it is my intention to appoint Major-General Wolfgang Jilke of Austria as the Force Commander of UNDOF. UN إثر المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين اللواء ولفغانغ يـيلكه من النمسا قائدا لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    As a result, withholding by certain Member States from payments for the financing of UNEF 1973 and UNDOF is estimated to be $0.1 million, which covers UNEF 1973 until its liquidation in 1979 and UNDOF to 30 June 2012. UN ولذلك يُقدر ما امتنعت عن دفعه بعض الدول الأعضاء من المبالغ المقرر دفعها لتمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة لعام 1973 وقـوة الأمم المتحدة لمراقبة فـض الاشتباك بمبلغ 0.1 مليون دولار، شاملاً قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة لعام 1973 إلى حين تصفيتها في عام 1979، وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك حتى 30 حزيران/يونيه 2012.
    I stress the importance of all parties' liaison with UNDOF in the first instance to prevent escalation of the situation. UN وأؤكد على أهمية اتصال جميع الأطراف في المقام الأول بقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للحيلولة دون تصعيد الوضع.
    The Committee welcomes the continuing cooperation between UNDOF, the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) and the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO). UN وترحب اللجنة بالتعاون المتواصل بين قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    Higher requirements under overtime and other travel costs were a result of the peak workload associated with moving UNDOF headquarters to Camp Faouar. UN وازدادت الاحتياجات تحت بندي العمل اﻹضافي وتكاليف السفر اﻷخرى نتيجة حجم العمل وقت الذروة المرتبط بنقل مقر قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك إلى معسكر نبع الفوار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد