Certain States continued to recruit and arm extremists and send them to his country in flagrant violation of international law and the principle of good neighbourliness, which prohibited States from providing assistance or refuge to the perpetrators of terrorist acts. | UN | وقال إن بعض الدول تواصل تجنيد المتطرفين وتسليحهم وإرسالهم إلى بلده في انتهاك صارخ للقانون الدولي ومبدأ حسن الجوار، اللذين يحظران على الدول تقديم المساعدة لمرتكبي الأعمال الإرهابية أو توفير ملاذ لهم. |
" 53. Invites Member States to demonstrate greater commitment to fighting racism in sport by conducting educational and awareness-raising activities and by strongly condemning the perpetrators of racist incidents, in cooperation with national and international sports organizations; | UN | " 53 - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تبدي التزاما أكبر بمكافحة العنصرية في مجال الرياضة، عن طريق القيام بأنشطة للتثقيف والتوعية والإدانة الحازمة لمرتكبي الأعمال العنصرية، بالتعاون مع المنظمات الرياضية الوطنية والدولية؛ |
50. Invites Member States to demonstrate greater commitment to fighting racism in sport by conducting educational and awareness-raising activities and by strongly condemning the perpetrators of racist incidents, in cooperation with national and international sports organizations; | UN | 50 - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تبدي التزاما أكبر بمكافحة العنصرية في مجال الرياضة، عن طريق القيام بأنشطة للتثقيف والتوعية والإدانة الحازمة لمرتكبي الأعمال العنصرية، بالتعاون مع المنظمات الرياضية الوطنية والدولية؛ |
49. Invites Member States to demonstrate greater commitment to fighting racism in sport by conducting educational and awareness-raising activities and by strongly condemning the perpetrators of racist incidents, in cooperation with national and international sports organizations; | UN | 49 - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تبدي التزاما أكبر بمكافحة العنصرية في مجال الرياضة، عن طريق القيام بأنشطة للتثقيف والتوعية والإدانة الحازمة لمرتكبي الأعمال العنصرية، بالتعاون مع المنظمات الرياضية الوطنية والدولية؛ |
The Committee recommends that the State party ensure that racist and xenophobic incidents and discriminatory behaviour are effectively prosecuted; that perpetrators are punished and that effective remedies are made available to victims. | UN | توصي اللجنة بأن تكفل الدولة الطرف محاكمات فعالة لمرتكبي الأعمال القائمة على العنصرية وكراهية الأجانب، وأصحاب السلوكيات التمييزية؛ وبأن تعاقب مرتكبي هذه الأعمال وتتيح سبل انتصاف فعالة للضحايا. |
" 51. Invites Member States to demonstrate greater commitment to fighting racism in sport by conducting educational and awareness-raising activities and by strongly condemning the perpetrators of racist incidents, in cooperation with national and international sports organizations; | UN | " 51 - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تبدي التزاما أكبر بمكافحة العنصرية في مجال الرياضة، عن طريق القيام بأنشطة للتثقيف والتوعية والإدانة الشديدة لمرتكبي الأعمال العنصرية، بالتعاون مع المنظمات الرياضية الوطنية والدولية؛ |
50. Invites Member States to demonstrate greater commitment to fighting racism in sport by conducting educational and awarenessraising activities and by strongly condemning the perpetrators of racist incidents, in cooperation with national and international sports organizations; | UN | 50 - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تبدي التزاما أكبر بمكافحة العنصرية في مجال الرياضة، عن طريق القيام بأنشطة للتثقيف والتوعية والإدانة الشديدة لمرتكبي الأعمال العنصرية، بالتعاون مع المنظمات الرياضية الوطنية والدولية؛ |
" 33. Invites Member States to demonstrate greater commitment to fighting racism in sport by conducting educational and awareness-raising activities and by strongly condemning the perpetrators of racist incidents, in cooperation with national and international sports organizations; | UN | " 33 - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تبدي التزاما أكبر بمكافحة العنصرية في مجال الرياضة عن طريق القيام بأنشطة للتثقيف والتوعية، والإدانة الشديدة لمرتكبي الأعمال العنصرية، وذلك بالتعاون مع المنظمات الرياضية الوطنية والدولية؛ |
33. Invites Member States to demonstrate greater commitment to fighting racism in sport by conducting educational and awareness-raising activities and by strongly condemning the perpetrators of racist incidents, in cooperation with national and international sports organizations; | UN | 33 - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تبدي التزاما أكبر بمكافحة العنصرية في مجال الرياضة عن طريق القيام بأنشطة للتثقيف والتوعية، والإدانة الشديدة لمرتكبي الأعمال العنصرية، وذلك بالتعاون مع المنظمات الرياضية الوطنية والدولية؛ |
" 40. Invites Member States to demonstrate greater commitment to fighting racism in sport by conducting educational and awareness-raising activities and by strongly condemning the perpetrators of racist incidents, in cooperation with national and international sports organizations; | UN | " 40 - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تبدي التزاما أكبر بمكافحة العنصرية في مجال الرياضة عن طريق القيام بأنشطة للتثقيف والتوعية والإدانة الشديدة لمرتكبي الأعمال العنصرية، بالتعاون مع المنظمات الرياضية الوطنية والدولية؛ |
40. Invites Member States to demonstrate greater commitment to fighting racism in sport by conducting educational and awareness-raising activities and by strongly condemning the perpetrators of racist incidents, in cooperation with national and international sports organizations; | UN | 40 - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تبدي التزاما أكبر بمكافحة العنصرية في مجال الرياضة عن طريق القيام بأنشطة للتثقيف والتوعية والإدانة الشديدة لمرتكبي الأعمال العنصرية، بالتعاون مع المنظمات الرياضية الوطنية والدولية؛ |
" 36. Invites Member States to demonstrate greater commitment to fighting racism in sport by conducting educational and awareness-raising activities and by strongly condemning the perpetrators of racist incidents, in cooperation with national and international sports organizations; | UN | " 36 - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تبدي التزاما أكبر بمكافحة العنصرية في مجال الرياضة عن طريق القيام بأنشطة للتثقيف والتوعية والإدانة الشديدة لمرتكبي الأعمال العنصرية، بالتعاون مع المنظمات الرياضية الوطنية والدولية؛ |
37. Invites Member States to demonstrate greater commitment to fighting racism in sport by conducting educational and awareness-raising activities and by strongly condemning the perpetrators of racist incidents, in cooperation with national and international sports organizations; | UN | 37 - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تبدي التزاما أكبر بمكافحة العنصرية في مجال الرياضة عن طريق القيام بأنشطة للتثقيف والتوعية والإدانة الشديدة لمرتكبي الأعمال العنصرية، بالتعاون مع المنظمات الرياضية الوطنية والدولية؛ |
51. Invites Member States to demonstrate greater commitment to fighting racism in sport by conducting educational and awarenessraising activities and by strongly condemning the perpetrators of racist incidents, in cooperation with national and international sports organizations; | UN | 51 - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تبدي التزاما أكبر بمكافحة العنصرية في مجال الرياضة عن طريق القيام بأنشطة للتثقيف والتوعية والإدانة الشديدة لمرتكبي الأعمال العنصرية، بالتعاون مع المنظمات الرياضية الوطنية والدولية؛ |
33. Invites Member States to demonstrate greater commitment to fighting racism in sport by conducting educational and awarenessraising activities and by strongly condemning the perpetrators of racist incidents, in cooperation with national and international sports organizations; | UN | 33 - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تبدي التزاما أكبر بمكافحة العنصرية في مجال الرياضة عن طريق القيام بأنشطة للتثقيف والتوعية والإدانة الشديدة لمرتكبي الأعمال العنصرية، بالتعاون مع المنظمات الرياضية الوطنية والدولية؛ |
37. Invites Member States to demonstrate greater commitment to fighting racism in sport by conducting educational and awarenessraising activities and by strongly condemning the perpetrators of racist incidents, in cooperation with national and international sports organizations; | UN | 37 - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تبدي التزاما أكبر بمكافحة العنصرية في مجال الرياضة عن طريق القيام بأنشطة للتثقيف والتوعية والإدانة الشديدة لمرتكبي الأعمال العنصرية، بالتعاون مع المنظمات الرياضية الوطنية والدولية؛ |
40. Invites Member States to demonstrate greater commitment to fighting racism in sport by conducting educational and awarenessraising activities and by strongly condemning the perpetrators of racist incidents, in cooperation with national and international sports organizations; | UN | 40 - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تبدي التزاما أكبر بمكافحة العنصرية في مجال الرياضة عن طريق القيام بأنشطة للتثقيف والتوعية والإدانة الشديدة لمرتكبي الأعمال العنصرية، بالتعاون مع المنظمات الرياضية الوطنية والدولية؛ |
20. Member States should redouble their efforts to conclude the comprehensive convention, which would provide further authority and impetus to global counter-terrorism efforts and help States to deal with the perpetrators of terrorist acts. | UN | 20 - وقال إنه يتعين على الدول الأعضاء مضاعفة جهودها من أجل إبرام الاتفاقية الشاملة، الأمر الذي من شأنه أن يزيد الجهود العالمية الرامية إلى مكافحة الإرهاب نفوذا وزخما ويساعد الدول على التصدي لمرتكبي الأعمال الإرهابية. |
51. Invites Member States to demonstrate greater commitment to fighting racism in sport by conducting educational and awareness-raising activities and by strongly condemning the perpetrators of racist incidents, in cooperation with national and international sports organizations; V | UN | 51 - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تبدي التزاما أكبر بمكافحة العنصرية في مجال الرياضة، عن طريق القيام بأنشطة للتثقيف والتوعية والإدانة الشديدة لمرتكبي الأعمال العنصرية، بالتعاون مع المنظمات الرياضية الوطنية والدولية؛ |
The Committee recommends that the State party ensure that racist and xenophobic incidents and discriminatory behaviour are effectively prosecuted; that perpetrators are punished and that effective remedies are made available to victims. | UN | توصي اللجنة بأن تكفل الدولة الطرف محاكمات فعالة لمرتكبي الأعمال القائمة على العنصرية وكراهية الأجانب، وأصحاب السلوكيات التمييزية؛ وبأن تعاقب مرتكبي هذه الأعمال وتتيح سبل انتصاف فعالة للضحايا. |