Food aid was delivered, although the aid convoy came under armed attack twice before reaching the old city of Homs. | UN | كما تم إدخال مساعدات غذائية، رغم تعرض قافلة المساعدات إلى اعتداءات مسلحة لمرتين قبل دخولها إلى حمص القديمة. |
It's not little. I finished third in the state twice. | Open Subtitles | ليس صغير لقد احتللت المرتبة الثالثة على الولاية لمرتين |
Plus he's been crying to a shrink twice a week. | Open Subtitles | بالاظافه الى انه جالس يتبكا يبي يقلصها لمرتين بالاسبوع |
The youngest appeals court judge in New Jersey and a two-time Olympic bronze medalist. | Open Subtitles | أصغر قاضية استنكاف في نيوجرسي و حاملة الميدالية الأولمبية البرونزية لمرتين |
They had him in a couple of times, but there's nothing he can tell them. | Open Subtitles | لقد كان عندهم لمرتين ولكن لا يوجد شئ يستطيع اخبارهم به |
But your mother, no, she never thought twice about anything. | Open Subtitles | ولكن والدتكِ لم تفكر بأي شيء لمرتين في حياتها |
An Israeli enemy gunboat twice trained a searchlight on Lebanese territorial waters for a 10-second period each time. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمرتين لمدة 10 ثوان لكل مرة |
It was adopted by Decree No.3051 of the Presidium of the Supreme People's Assembly on 21 January 2009 and was amended and supplemented twice. | UN | تم اتخاذه في اليوم 21 من يناير عام 2009 بمرسوم هيئة رئاسة مجلس الشعب الأعلى رقم 3051 وتم تعديله وتكميله لمرتين. |
So you knew that I faked being a lawyer twice, and you're still here to offer me a job? | Open Subtitles | اذا أنت تعرف أني زوّرت كوني محاميا لمرتين ولا تزال تعرض عليّ وظيفة؟ |
Smoked out since junior high, so I've probably thought about it once or twice. | Open Subtitles | أدخن منذ الإعدادية لذا ربما فكرتُ في ذلك لمرة أو لمرتين |
They'll shoot you without thinking twice. | Open Subtitles | سيقوموا بإطلاق النار عليك بدون التفكير لمرتين |
I begged her to walk away, twice! | Open Subtitles | لقد توسلتها من أجل الإبتعاد عن ذلك لمرتين |
If you can meet me somewhere tomorrow at ten in the morning, then we can do it maybe even twice. | Open Subtitles | إن كان بإمكانك ملاقاتي في مكانٍ ما غدًا في العاشرة صباحًا، من ثمَّ يمكننا فعل ذلك ربما لمرتين حتى. |
I think Genghis Khan and Attila the Hun together is too much, because it's basically rape and pillage twice. | Open Subtitles | أظن أن كلا الشخصيتين معاً في المسرحية ذاتها يعد أمراً زائداً عن حده لأن الاغتصاب والسرقة ستكون لمرتين فقط |
Nah, they made me put it through the X-ray machine twice. | Open Subtitles | لا، لقد جعلوني أضعها داخل جهاز الأشعة لمرتين |
Forgive me but twice now I have seen you separated from the gathering. | Open Subtitles | سامحيني لكن أراكِ لمرتين تتناولين طعامكِ بعيداً عن الجميع. |
Good news is we've knocked that thing back twice now, so it should lay low for a while. | Open Subtitles | الخبر السار هو أننا أوسعنا هذا الشيء ضرباً لمرتين الأن لذا يجب ان يختبئ لبرهة |
I've zoned out twice since this conversation started. | Open Subtitles | لقد سرحت ببالي لمرتين منذ أن بدأت هذه المناقشة |
I handled it really badly, I know. But I didn't want to two-time anyone. | Open Subtitles | لقد عالجت الأمر بطريقة سيئة, أعلم لكن لم أرد لمرتين أحد |
two-time Orange County short board surfing champion and my personal bodyguard... | Open Subtitles | و هذا هو تومي ليهان صديقي بطل التزلج لمرتين بمقاطعة أورانج |
After you guys have been together a couple of times he's out of here, OK? | Open Subtitles | بعد ان كنتما معا لمرتين هو سيرحل اليس كذلك، ؟ |
The mandate of the deputies elected in 2002 has been extended on two occasions, leaving the deputies with a crisis concerning their own legitimacy. | UN | وقد مددت ولاية النواب المنتخبين منذ عام 2002 لمرتين مما أوقع النواب في أزمة شرعية. |
I mean, I've been out a couple times since, But... | Open Subtitles | أعني لقد خرجت لمرتين منذ ذلك الحين ..لكن |