The outcome assisted the Ministry to begin revising the Strategy, which the Government plans to release at the next meeting of the International Reconstruction Fund Facility for Iraq, which is to be held during the next reporting period. | UN | والنتيجة ساعدت وزارة التخطيط على البدء في تنقيح الاستراتيجية الإنمائية الوطنية، لنشرها في الاجتماع القادم لمرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق المقرر عقده خلال الفترة المشمولة بالتقرير المقبل. |
36. International financial support through the electoral cluster of the International Reconstruction Fund Facility for Iraq remains a crucial factor in the timely and successful conduct of the scheduled electoral events. | UN | 36 - ويظل الدعم المالي الدولي المقدم من خلال المجموعة الانتخابية لمرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق عاملا حاسما في القيام بالأنشطة الانتخابية المقررة في موعدها المحدد وبشكل ناجح. |
44. The fifth meeting of the International Reconstruction Fund Facility for Iraq Donor Committee was held in Istanbul on 20 March 2007. | UN | 44 - وعُقد الاجتماع الخامس للجنة المانحين لمرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق في استانبول، تركيا، في 20 آذار/مارس 2007. |
The initiation of these projects, with a total budget of $40 million, resulted from a decision in July 2005 by the Donor Committee of the International Reconstruction Fund Facility for Iraq. | UN | والشروع في هذه المشاريع التي بلغ إجمالي ميزانيتها 40 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة نتج عن قرار اتخذته في تموز/يوليه 2005 لجنة المانحين لمرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق. |
33. In my previous report, it was anticipated that there would be a meeting of the Donor Committee of the International Reconstruction Fund Facility for Iraq during the current reporting period. | UN | 33 - ولقد كان من المتوقع في تقريري السابق عقد اجتماع للجنة المانحين لمرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق أثناء الفترة الحالية المشمولة بالتقرير. |
57. The Office coordinated press outreach for UNAMI during the Iraq International Conference held in Brussels in June and spearheaded a media campaign ahead of the donor meeting of the International Reconstruction Fund Facility for Iraq held at the Dead Sea in Jordan in July. | UN | 57 - وتولى المكتب أيضا تنسيق حملات الاتصال الصحفي التي قامت بها البعثة خلال المؤتمر الدولي المعني بالعراق المعقود في بروكسل في حزيران/يونيه، وقاد حملة إعلامية للترويج لاجتماع لجنة المانحين لمرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق الذي عقد في منطقة البحر الميت بالأردن خلال شهر تموز/يوليه. |
39. Following the formation of the new Government of Iraq, a meeting of the Donor Committee of the International Reconstruction Fund Facility for Iraq will be organized to provide the occasion for the Government to present its development priorities and for donors to replenish the resources of the Reconstruction Fund. | UN | 39 - وبعد تشكيل الحكومة الجديدة بالعراق، سينظَّم اجتماع للجنة الجهات المانحة لمرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق من أجل إتاحة الفرصة للحكومة لعرض أولوياتها الإنمائية، وللمانحين لتجديد موارد صندوق التعمير. |
That included 10 quick-impact projects in basic services, namely education, health, water and sanitation, which were discussed at the July 2005 International Reconstruction Fund Facility for Iraq donor meeting, which have virtually been completed. | UN | وقد شمل ذلك 10 من المشاريع السريعة الأثر في قطاع الخدمات الأساسية، وبالتحديد في مجالات التعليم والصحة والمياه والصرف الصحي، والتي نوقشت في اجتماع المانحين لمرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق الذي عقد في شهر تموز/يوليه 2005، وقد اكتملت تقريبا. |
20. UNAMI functions effectively as an integrated mission, and chairs the United Nations country team for Iraq, which includes all United Nations agencies active in the country. UNAMI also worked with UNDP and the World Bank to establish the mechanisms for the International Reconstruction Fund Facility for Iraq to accept funds and appraise, approve, implement and monitor projects. | UN | 20 - وتعمل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق بفعالية بصفتها بعثة متكاملة الجوانب، وهي ترأس فريق الأمم المتحدة القطري في العراق، الذي يضم جميع وكالات الأمم المتحدة العاملة في البلد وقد عملت البعثة أيضا مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومع البنك الدولي في إنشاء آليات لمرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق من أجل قبول الأموال وتقييم المشاريع والموافقة عليها وتنفيذها ورصدها. |
Following upon the results of the November 2009 Donor Committee meeting of the International Reconstruction Fund Facility for Iraq, progress has been made in the conduct of a " lessons learned " exercise, involving the independent evaluation of 34 UNDG Iraq Trust Fund projects and the utility of the trust fund mechanism in Iraq. | UN | وبناء على نتائج اجتماع لجنة الجهات المانحة التابعة لمرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أُحرز تقدم في إجراء عملية " للدروس المستفادة " تنطوي على تقييم مستقل لأربعة وثلاثين مشروعا من مشاريع الصندوق الاستئماني للعراق التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ولمنافع آلية الصندوق الاستئماني في العراق. |