The Mission has implemented and promulgated a liberty policy for the reimbursement of costs to the Organization for the private use of United Nations vehicles. | UN | أصدرت البعثة ونفذت سياسة لاستخدام المركبات خارج أوقات الدوام تقضي برد تكاليف الاستخدام الشخصي لمركبات الأمم المتحدة إلى المنظمة. |
30. A total of seven attempted carjackings of United Nations vehicles occurred during the reporting period, down from 17 in the previous period. | UN | 30 - ووقع ما مجموعه سبع محاولات خطف سيارات لمركبات الأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بانخفاض عن 17 محاولة تم تسجيلها في الفترة السابقة. |
143. The total value of United Nations vehicles owned by peacekeeping missions amounted to $588 million, or 26 per cent of the total non-expendable property. | UN | 143 - بلغت القيمة الإجمالية لمركبات الأمم المتحدة المملوكة لبعثات حفظ السلام 588 مليون دولار، أي 26 في المائة من مجموع الممتلكات غير المستهلكة. |
34. Uniform flags and decals. An amount of $1,000 provides for flags and decals for United Nations vehicles. | UN | ٣٤ - أصناف الزي الرسمي واﻷعلام والشارات - يغطي مبلغ ٠٠٠ ١ دولار اقتناء أعلام وشارات لمركبات اﻷمم المتحدة. |
The cost estimate for United Nations vehicles has been reduced by 15 per cent ($21,000). | UN | وتم تخفيض التكلفة المقدرة لمركبات اﻷمم المتحدة بنسبة ١٥ في المائة )٠٠٠ ٢١ دولار(. |
As of the end of May 2002, the Israeli authorities continued imposing restrictions on the travel of United Nations personnel, vehicles and goods through key crossing points, as well as intrusive search and inspection procedures of United Nations vehicles and personnel -- including diplomats -- at those crossing points. | UN | وحتى أواخر أيار/مايو 2002، واصلت السلطات الإسرائيلية فرض القيود على تنقل العاملين لدى الأمم المتحدة وعلى حركة مركباتها وسلعها خلال نقاط العبور الرئيسية، فضلا عن إجراءات البحث والتفتيش التدخليين لمركبات الأمم المتحدة والعاملين لديها. |
(d) Inventory accounting practice. The life expectancy of United Nations vehicles range from a minimum of 4 to 7 years for light passenger vehicles to over 10 years for mechanical handling equipment. | UN | (د) ممارسة جرد الموجودات: يتراوح العمر المتوقع لمركبات الأمم المتحدة بين أربع وسبع سنوات كحد أدنى بالنسبة لمركبات الركاب الخفيفة وما يزيد عن العشر سنوات فيما يخص معدات المناولة الميكانيكية. |
101. The additional requirement is largely attributable to increased mine clearance services ($40.4 million) provided by the United Nations Mine Action Service to ensure safe transit of United Nations vehicles and civilians along main supply routes. | UN | 101 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى حد كبير إلى زيادة الخدمات في مجال إزالة الألغام (40.4 مليون دولار) التي تقدمها دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام من أجل ضمان العبور الآمن لمركبات الأمم المتحدة والمدنيين على طول طرق الإمداد الرئيسية. |
121. The provision under this heading reflects requirements for mine detection and mine-clearance services to ensure the safe transit of United Nations vehicles along main supply routes and the transportation of United Nations equipment by air and sea, as well as supplies, military accoutrements and uniforms, external audit, bank charges, training fees and supplies and emergency rations for the civilian personnel of the Mission. | UN | 121 - تشمل الاعتمادات الواردة في إطار هذا البند الاحتياجات اللازمة لخدمات الكشف عن الألغام وإزالتها من أجل كفالة التنقل الآمن لمركبات الأمم المتحدة على طول خطوط الإمداد الرئيسية ونقل معدات الأمم المتحدة جوا وبحرا، فضلا عن لوازم أخرى، وتجهيزات وأزياء عسكرية، وخدمات المراجعة الخارجية للحسابات، والرسوم المصرفية، ورسوم التدريب ولوازمه، وحصص إعاشة الطوارئ للموظفين المدنيين في البعثة. |
Provision is included for spare parts, repairs and maintenance for United Nations vehicles at $1,825 per vehicle per annum and for contingent-owned vehicles at $7,500 per vehicle per annum. | UN | ٤٤ - رصد اعتماد لقطع الغيار، وعمليات الاصلاح، والصيانة لمركبات اﻷمم المتحدة قدره ٨٢٥ ١ دولارا للمركبة الواحدة في السنة، وللمركبات المملوكة للوحدات قدره ٥٠٠ ٧ دولار للمركبة في السنة. |
As mentioned above, the service for repairs and maintenance for United Nations vehicles in Mogadishu was contracted to a local contractor at an annual cost of $750,000. | UN | ٠٦ - كما ذكر أعلاه، تم التعاقد مع مقاول محلي لتوفير الخدمة وعمليات اﻹصلاح والصيانة لمركبات اﻷمم المتحدة في مقديشيو بتكلفة سنوية تبلغ ٠٠٠ ٧٥٠ دولار. |
As mentioned above, the service for repairs and maintenance for United Nations vehicles in Mogadishu was contracted to a local contractor at an annual cost of $750,000. | UN | ٣٢ - على نحو ما ذكر أعلاه، تم التعاقد على خدمة اﻹصلاح والصيانة لمركبات اﻷمم المتحدة في مقديشيو، مع متعهد محلي بتكلفة سنوية تبلغ ٠٠٠ ٧٥٠ دولار. |
Requirements are estimated at 6.904 gallons per day per vehicle at a daily cost of $9.87 for diesel fuel for United Nations vehicles ($1,597,700) and $9.04 for petrol for contingent vehicles ($3,620,500). | UN | وتقدر الاحتياجات ﺑ ٦,٩ جالون في اليوم للمركبة بتكلفة يومية قدرها ٩,٨٧ دولار للديزل لمركبات اﻷمم المتحدة )٧٠٠ ٥٩٧ ١ دولار( و ٩,٠٤ دولار للبنزين لمركبات الوحدات )٥٠٠ ٦٢٠ ٣ دولار(. |
32. The service for repairs and maintenance for United Nations vehicles in Mogadishu was contracted to a local contractor at a monthly cost of $62,500 ($375,000). | UN | ٣٢ - تم التعاقد على خدمة اﻹصلاح والصيانة لمركبات اﻷمم المتحدة في مقديشيو مع متعهد محلي بتكلفة شهرية تبلغ ٥٠٠ ٦٢ دولار )٠٠٠ ٣٧٥ دولار(. |
65. In the circumstances, and pending a more adequate justification of the increase in rates, the Committee recommends that the rates of $1,250 and $6,250 be used for United Nations vehicles and contingent-owned equipment respectively. | UN | ٥٦ - وفي ظل هذه الظروف، وبانتظار تقديم تبرير أكثر كفاية للزيادة في المعدلات، فإن اللجنة توصي باستخدام المعدلين البالغين ٢٥٠ ١ دولارا و ٢٥٠ ٦ دولارا لمركبات اﻷمم المتحدة والمعدات المملوكة للوحدات على التوالي. |