ويكيبيديا

    "لمركز العمليات المشتركة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Joint Operations Centre
        
    Joint Operations Centre weekly briefings in Dili and the Regional Service Centres UN الإحاطات الأسبوعية لمركز العمليات المشتركة في ديلي وفي مراكز الخدمة الإقليمية
    The Advisory Committee recommends approval of the P-5 post of Senior Operations Officer for the Joint Operations Centre. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفة موظف عمليات أقدم من الرتبة ف-5 لمركز العمليات المشتركة.
    One new Chief Operations Officer for the Joint Operations Centre UN رئيس عمليات جديد لمركز العمليات المشتركة
    Joint Operations Centre weekly briefings UN الإحاطات الأسبوعية لمركز العمليات المشتركة
    Joint Operations Centre weekly briefings UN الإحاطات الأسبوعية لمركز العمليات المشتركة
    The overall mandate of the Joint Operations Centre is to ensure Mission-wide situational awareness through integrated reporting on current operations, as well as day-to-day situation reporting. UN وتتمثل الولاية العامة لمركز العمليات المشتركة في ضمان الوعي بالحالة على نطاق البعثة عن طريق تقديم تقارير متكاملة عن العمليات الجارية وكذلك تقديم تقارير يومية عن الحالة.
    The Advisory Committee notes that the Secretary-General proposes to regularize the existing, ad hoc capacity of the Joint Operations Centre at UNAMID, which is based on uniformed personnel. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام يقترح تحويل وظائف القدرة المخصصة لمركز العمليات المشتركة التابع للعملية المختلطة إلى وظائف ثابتة يرتدي شاغلها الزي الرسمي.
    (b) One Chief Operations Officer (P-5) for the Joint Operations Centre in the Office of the Chief of Staff (ibid., para. 59). UN (ب) رئيس عمليات (ف-5) لمركز العمليات المشتركة في مكتب رئيس الأركان (المرجع نفسه، الفقرة 59).
    They will be responsible for providing daily situational awareness briefings, liaising with contributing sections with respect to reporting, providing training and workshops for section reporting focal points and editing other Joint Operations Centre products. UN وسيكونا مسؤولين عن تقديم الإحاطات الإعلامية اليومية للتوعية بالأوضاع السائدة، والاتصال مع الأقسام المساهمة بمعلومات فيما يتعلق بالإبلاغ، وتوفير التدريب وحلقات العمل لمنسقي عملية الإبلاغ في الأقسام، وتحرير منتجات أخرى لمركز العمليات المشتركة.
    29. The Secretary-General also proposes regularizing the staffing structure of the Joint Operations Centre (A/62/755, paras. 17 and 18). UN 29 - ويقترح الأمين العام أيضا إعادة تنظيم هيكل ملاك الموظفين لمركز العمليات المشتركة (الفقرتان 17 و 18 من الوثيقة A/62/755).
    A Department of Peacekeeping Operations briefing specifically focusing on the revision of the Joint Operations Centre/Joint Mission Analysis Centre policies and guidelines and on the implementation plan will be delivered to the Special Committee on Peacekeeping Operations in January 2010. UN ستقدم إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في كانون الثاني/يناير 2010 إحاطة تركز تحديدا على تنقيح السياسات والمبادئ التوجيهية لمركز العمليات المشتركة/مركز التحليل المشترك للبعثة، وعلى خطة تنفيذها.
    72. The Centre is led by a Senior Operations Officer, Chief, Joint Operations Centre (P-5), who is responsible for overall management of the Centre, briefing Mission leadership and coordinating operational tasking. UN 72 - ويتولى قيادة المركز أحد كبار موظفي العمليات، وهو أيضا رئيس مركز العمليات المشتركة (ف-5) الذي يضطلع بالمسؤولية عن الإدارة العامة لمركز العمليات المشتركة ويقدم تقارير إحاطة إلى قيادة البعثة وينسق المهام التنفيذية.
    One Civil Affairs Officer (international United Nations Volunteer) will maintain the Civil Affairs Division database, tracking incidence of conflict trends and providing timely inputs as required to Mission partners, including the Joint Operations Centre. UN ويقوم موظف للشؤون المدنية (من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين) بتعهد قاعدة بيانات شعبة الشؤون المدنية، وتتبع اتجاهات وقوع النزاعات، والقيام في الوقت المناسب بتوفير المدخلات لشركاء البعثة حسب المطلوب، بما في ذلك لمركز العمليات المشتركة.
    Information including the breakdown of resources by budget period and the projects covered is attached (see annex IV). The balance of $2.5 million for 2009/10 would cover the construction of office premises for the Joint Operations Centre/Security Operations Centre and situation centre, concrete structures and an aviation fuel depot area. UN ومرفق طيه المعلومات المتعلقة بتوزيع الموارد حسب فترة الميزانية والمشاريع التي تغطيها (انظر المرفق الرابع). وسيغطي الرصيد البالغ 2.5 مليون دولار للفترة 2009/2010 تكاليف إنشاء أماكن للمكاتب لمركز العمليات المشتركة/مركز العمليات الأمنية ومركز متابعة الحالة، ومنطقة لتخزين وقود الطائرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد