ويكيبيديا

    "لمسائل التجارة والتنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of trade and development
        
    • trade and development issues
        
    • trade and development matters
        
    It also demonstrated and that the organization was able to have an ample and complex vision of trade and development. UN ويدل هذا الحوار أيضاً على أن المنظمة قادرة على أن تكون لها نظرة واسعة ومتطورة لمسائل التجارة والتنمية.
    UNCTAD remains the focal point in the United Nations for the integrated treatment of trade and development and interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development. UN ويظل الأونكتاد مركز التنسيق في الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمعالجة المتكاملة لمسائل التجارة والتنمية وما يرتبط بها من مسائل في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة.
    Member States should begin the difficult task of adapting the report to strengthen the implementation of the São Paulo Consensus and to consolidate UNCTAD's central role in respect of integrated management of trade and development matters. UN وقال إن على الدول الأعضاء أن تشرع في المهمة الصعبة المتمثلة في تكييف التقرير من أجل تعزيز تنفيذ توافق آراء ساو باولو وتدعيم الدور المركزي للأونكتاد فيما يتعلق بالإدارة المتكاملة لمسائل التجارة والتنمية.
    Member States should begin the difficult task of adapting the report to strengthen the implementation of the São Paulo Consensus and to consolidate UNCTAD's central role in respect of integrated management of trade and development matters. UN وقال إن على الدول الأعضاء أن تشرع في المهمة الصعبة المتمثلة في تكييف التقرير من أجل تعزيز تنفيذ توافق آراء ساو باولو وتدعيم الدور المركزي للأونكتاد فيما يتعلق بالإدارة المتكاملة لمسائل التجارة والتنمية.
    Accordingly, UNCTAD's role was defined as that of the focal point within the United Nations system for the integrated treatment of trade and development and interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development. UN وعليه، فقد حُدِّد دور الأونكتاد باعتباره مركز تنسيق على صعيد منظومة الأمم المتحدة من أجل المعالجة المتكاملة لمسائل التجارة والتنمية والمسائل المترابطة في مضمار التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة.
    The Accra Accord highlighted UNCTAD's role as the focal point in the United Nations system for the integrated treatment of trade and development and interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development. UN سلّط اتفاق أكرا الأضواء على دور الأونكتاد باعتباره جهة الوصل في منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمعالجة المتكاملة لمسائل التجارة والتنمية والمسائل المترابطة في مجالات المالية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة.
    2. UNCTAD is the focal point within the United Nations system for the integrated treatment of trade and development and related issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development. UN 2- والأونكتاد هو الجهة المسؤولة داخل منظومة الأمم المتحدة عن تنسيق المعالجة المتكاملة لمسائل التجارة والتنمية وما يرتبط بها من مسائل في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة.
    As the United Nations focal point for the integrated consideration of trade and development and interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development, UNCTAD placed development at the centre of its work. UN والأونكتاد، بوصفه الجهة المسؤولة في الأمم المتحدة عن البحث المتكامل لمسائل التجارة والتنمية وما اتصل بها من مسائل مترابطة في مجالات المالية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة يجعل من التنمية محور عمله.
    UNCTAD is the focal point within the United Nations for the integrated treatment of trade and development and interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development. UN 68- الأونكتاد هو حلقة الوصل داخل الأمم المتحدة من أجل المعالجة المتكاملة لمسائل التجارة والتنمية والقضايا المترابطة في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة(15).
    25. The representative of India emphasized the importance of the Mid-term Review in terms of preserving UNCTAD's mandate as the focal point within the UN system for the integrated treatment of trade and development and interrelated issues of finance, technology and investment. UN 25 - وأكد ممثل الهند أهمية استعراض منتصف المدة من حيث الحفاظ على ولاية الأونكتاد بصفته جهة الوصل في منظومة الأمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لمسائل التجارة والتنمية ومسائل التمويل والتكنولوجيا والاستثمار المترابطة.
    The representative of India emphasized the importance of the Mid-term Review in terms of preserving UNCTAD's mandate as the focal point within the UN system for the integrated treatment of trade and development and interrelated issues of finance, technology and investment. UN 25- وأكد ممثل الهند أهمية استعراض منتصف المدة من حيث الحفاظ على ولاية الأونكتاد بصفته جهة الوصل في منظومة الأمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لمسائل التجارة والتنمية ومسائل التمويل والتكنولوجيا والاستثمار المترابطة.
    1. UNCTAD has its role and special place in the United Nations system as the focal point for integrated treatment of trade and development, together with related issues in the areas of investment, finance, technology, enterprise development and sustainable development. UN 1- لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية دوره ومكانته الخاصة في منظومة الأمم المتحدة باعتباره جهة التنسيق في البحث المتكامل لمسائل التجارة والتنمية والمسائل المترابطة في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة.
    40. The Accra Accord once again highlighted UNCTAD's role as the focal point in the United Nations system for the integrated treatment of trade and development and interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development. UN 40- سلَّط اتفاق أكرا مرة أخرى الأضواء على دور الأونكتاد باعتباره جهة الوصل في منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمعالجة المتكاملة لمسائل التجارة والتنمية والمسائل المترابطة في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة.
    Such efforts are undertaken in the light of UNCTAD's universality, accumulated knowledge and expertise in international trade, its status as the United Nations focal point for the integrated treatment of trade and development and interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development, and broad mandates accorded by successive UNCTAD conferences. UN وتُتخذ هذه المساعي في ضوء عالمية الأونكتاد ومعارفه وخبراته المتراكمة في مجال التجارة الدولية، وموقعه كمركز تنسيق للأمم المتحدة فيما يتعلق بالمعالجة المتكاملة لمسائل التجارة والتنمية والقضايا المترابطة في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة، وفي ضوء الولايات الواسعة النطاق التي تمنحها مؤتمرات الأونكتاد المتعاقبة.
    As the United Nations focal point for the integrated treatment of trade and development and interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development, UNCTAD had the intellectual capacity and analytical expertise in the formulation of policies at the global level. UN بيد أنها اتفقت على نطاق واسع أيضا على أنه لا يزال هناك مجال للتحسين، وأن الأونكتاد يتمتع بالقدرة الفكرية والخبرة التحليلية لصياغة السياسات العامة على الصعيـد العالمي، بوصفه مركز تنسيق الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمعالجة المتكاملة لمسائل التجارة والتنمية والقضايا المترابطة في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة.
    As the United Nations focal point for the integrated treatment of trade and development and interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development, UNCTAD had the intellectual capacity and analytical expertise in the formulation of policies at the global level. UN بيد أنها اتفقت على نطاق واسع أيضا على أنه لا يزال هناك مجال للتحسين، وأن الأونكتاد يتمتع بالقدرة الفكرية والخبرة التحليلية لصياغة السياسات العامة على الصعيـد العالمي، بوصفه مركز تنسيق الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمعالجة المتكاملة لمسائل التجارة والتنمية والقضايا المترابطة في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد