ويكيبيديا

    "لمساعدة المقرر الخاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to assist the Special Rapporteur
        
    The Commission had established a working group to assist the Special Rapporteur during the second reading of the draft articles. UN وقال إن اللجنة أنشأت فريقا عاملا لمساعدة المقرر الخاص خلال القراءة الثانية لمشروع المواد.
    The Commission established a Working Group to assist the Special Rapporteur in the consideration of various issues during the second reading of the draft articles. UN وأنشأت اللجنة فريقا عاملا لمساعدة المقرر الخاص في النظر في القضايا المختلفة خلال القراءة الثانية لمشاريع المواد.
    Again, the shortage of staff to assist the Special Rapporteur is detrimental as it hampers such information being actively sought and possible sources of information contacted in cases where, for example, violations of the right to life are reported in the media but no allegations are submitted to the Special Rapporteur. UN وهنا، أيضا، يشكل نقص الموظفين اللازمين لمساعدة المقرر الخاص عاملا معوقا ﻷنه يعرقل التماس مثل هذه المعلومات على نحو نشط كما يعرقل الاتصال بالمصادر المحتملة للمعلومات في حالات انتهاكات الحق في الحياة التي تُذكر في وسائط الاعلام ولكن لا تقدم بشأنها ادعاءات إلى المقرر الخاص.
    Under this mandate, the United Nations High Commissioner for Human Rights has deployed human rights officers to Rwanda to assist the Special Rapporteur in the implementation of his functions. UN وبموجب هذه الولاية، قام مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بوزع موظفين لشؤون حقوق اﻹنسان في رواندا لمساعدة المقرر الخاص فــــي تنفيذ مهامه.
    Again, the shortage of staff to assist the Special Rapporteur is detrimental as it hampers such information being actively sought and possible sources of information contacted in cases where, for example, violations of the right to life are reported in the media but no allegations are submitted to the Special Rapporteur. UN وهنا، أيضا، يشكل نقص الموظفين اللازمين لمساعدة المقرر الخاص عاملا معوقا ﻷنه يعرقل التماس مثل هذه المعلومات على نحو نشط كما يعرقل الاتصال بالمصادر المحتملة للمعلومات في حالات انتهاكات الحق في الحياة التي تُذكر في وسائط الاعلام ولكن لا تقدم بشأنها ادعاءات إلى المقرر الخاص.
    Front Line has created an internship to assist the Special Rapporteur on HRDS at the African Commission on Human and People's Rights in Banjul, the Gambia. UN وأنشأت المنظمة برنامجاً للتدريب الداخلي لمساعدة المقرر الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان في اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب في بانجول بغامبيا.
    Ms. Sveaass also participated in a meeting organized to assist the Special Rapporteur on how to improve the protection of women from torture on 24 December 2007. UN كما شاركت السيدة سفياس في اجتماع نُظِّم في 24 كانون الأول/ديسمبر 2007 لمساعدة المقرر الخاص بشأن كيفية تحسين سبل حماية النساء من التعذيب.
    Ms. Sveaass also participated in a meeting organized to assist the Special Rapporteur on how to improve the protection of women from torture on 24 December 2007. UN كما شاركت السيدة سفياس في اجتماع نُظِّم في 24 كانون الأول/ديسمبر 2007 لمساعدة المقرر الخاص بشأن كيفية تحسين سبل حماية النساء من التعذيب.
    During its fifty-ninth session, the Commission had focused on the relationship between the work on transboundary aquifers and any future work on oil and gas, and it had established a Working Group on shared natural resources to assist the Special Rapporteur on the topic in considering a future work programme. UN وقد ركزت اللجنة أثناء دورتها التاسعة والخمسين، على العلاقة بين الأعمال المتعلقة بطبقات المياه العابرة للحدود وأي أعمال أخرى يتم القيام بها مستقبلا بشأن النفط والغاز، وأنشأت فريقا عاملا معنيا بالموارد الطبيعية المشتركة لمساعدة المقرر الخاص المعني بالموضوع، أثناء النظر في برنامج العمل المقبل.
    At its 2776th meeting held on 16 July 2003, the Commission established an open-ended Working Group to assist the Special Rapporteur with regard to his next report. UN 51- وأنشأت اللجنة في جلستها 2676 المعقودة في 16 تموز/يوليه 2003 فريقا عاملا مفتوح العضوية لمساعدة المقرر الخاص في إعداد تقريره القادم.
    (b) Convening of the first meeting of the panel of experts to assist the Special Rapporteur in the implementation of the Standard Rules (New York, 15-16 February 1995); UN )ب( عقد الاجتماع اﻷول لفريق الخبراء لمساعدة المقرر الخاص على تنفيذ القواعد الموحدة )نيويورك، ١٥ و ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٥(؛
    By its resolution 1993/7, the Commission on Human Rights requested the Secretary-General to provide for the appointment of field staff to assist the Special Rapporteur in his work in the former Yugoslavia. UN ٠٢١- وطلبت لجنة حقوق اﻹنسان من اﻷمين العام، في قرارها ٣٩٩١/٧، أن يعمل على تعيين موظفين ميدانيين لمساعدة المقرر الخاص في عمله في يوغوسلافيا السابقة.
    11. Requests the Secretary-General to ensure that the Centre for Human Rights of the Secretariat is provided, within existing resources, with the staff and other resources it requires to assist the Special Rapporteur and the working group in the effective discharge of their mandates; UN ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل تزويد مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة، في حدود الموارد المتوفرة، بما يحتاجه من موظفين وموارد اخرى لمساعدة المقرر الخاص والفريق العامل في الاضطلاع بولايتهما على نحو فعال؛
    34. In paragraph 20 of the same resolution, the Secretary-General was requested to provide all necessary resources to the Special Rapporteur, taking into account the operational plan for the human rights field operation in Rwanda and the need to deploy a sufficient number of human rights field officers to assist the Special Rapporteur to fulfil his mandate. UN ٤٣- وفي الفقرة ٠٢ من القرار نفسه، طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يوفر ما يلزم من الموارد للمقرر الخاص، آخذا بعين الاعتبار الخطة التنفيذية للعملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا وضرورة وزع عدد كاف من أخصائيي حقوق اﻹنسان الميدانيين لمساعدة المقرر الخاص على أداء ولايته.
    20. Requests the Secretary-General to provide all necessary resources to the Special Rapporteur, taking into account the operational plan for the human rights field operation in Rwanda and the need to deploy a sufficient number of human rights field officers to assist the Special Rapporteur to fulfil his mandate; UN ٠٢- تطلب الى اﻷمين العام أن يوفر ما يلزم من الموارد للمقرر الخاص، آخذاً بعين الاعتبار الخطة التنفيذية للعملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا وضرورة وزع عدد كاف من أخصائيي حقوق اﻹنسان الميدانيين لمساعدة المقرر الخاص على أداء ولايته؛
    A number of representatives of Taliban officials have refused to receive female staff of international organizations solely on the basis of their gender. The female United Nations staff assigned to assist the Special Rapporteur in the exercise of his mandate were not received by the Attorney—General of the Taliban authorities in Kabul, reportedly because their faces were not covered and it was the month of Ramadan. UN ٥٨- ورفض بعض ممثلي المسؤولين الطلبان استقبال موظفات تابعات لمنظمات دولية لمجرد كونهن من النساء ولم يوافق النائب العام لسلطات الطلبان في كابول على استقبال موظفات اﻷمم المتحدة المعينات لمساعدة المقرر الخاص في تنفيذ ولايته بدعوى عدم تغطية وجوههن وأن طلب مقابلته كان في شهر رمضان.
    216. The Commission established a Working GroupFor the composition of the Working Group see para. 8 above. to assist the Special Rapporteur in the consideration of various issues during the second reading of the draft articles. UN ٢١٦ - وأنشأت اللجنة فريقا عاملا)١٤٢( لمساعدة المقرر الخاص في النظر في المسائل المختلفة أثناء القراءة الثانية لمشروع المواد.
    to assist the Special Rapporteur, five posts (1 P-5, 1 P-4, 3 P-3) were redeployed to the Centre in 1992 specifically to assist him in carrying out his mission. UN ولمساعدة المقرر الخاص، نقلت خمس وظائف )واحدة من الرتبة ف - ٥ وواحدة من الرتبة ف - ٤ و٣ من الرتبة ف - ٣( إلى المركز في عام ١٩٩٢ وذلك على وجه التحديد لمساعدة المقرر الخاص في الاضطلاع بمهمته.
    11. Requests the Secretary-General to ensure that the Centre for Human Rights of the Secretariat is provided, within existing resources, with the staff and other resources it requires to assist the Special Rapporteur and the working group of the Commission on Human Rights in the effective discharge of their mandates; UN ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل تزويد مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة، ضمن حدود الموارد المتوفرة، بما يحتاجه من موظفين وموارد اخرى لمساعدة المقرر الخاص والفريق العامل التابع للجنة حقوق اﻹنسان في الاضطلاع بولايتهما على نحو فعال؛
    Five posts from the regular budget were assigned to assist the Special Rapporteur in fulfilling his mandate on the former Yugoslavia (see Revised Estimates for the Programme Budget for the Biennium 1992-1993, A/C.5/47/71). UN خصصت خمس وظائف من الميزانية العامة لمساعدة المقرر الخاص على أداء ولايته بشأن يوغوسلافيا السابقة )انظر التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ (A/C.5/47/71).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد