ويكيبيديا

    "لمساواة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • equality of
        
    • the equality
        
    • for equality
        
    • for Equal
        
    • equality and
        
    • of equal
        
    • of equality
        
    • equate
        
    • equalize
        
    • facto equality
        
    In 2000, the Government of Guyana signed the Brighton Declaration for equality of Women in Sport and Society. UN ووقعت حكومة غيانا، في سنة 2000، على إعلان برايتون لمساواة المرأة في الرياضة والمجتمع.
    The law provides for an Office on the equality of Persons with Disabilities. UN وينص هذا القانون على استحداث مكتب لمساواة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    However, the National Office for equality for Women had included in its development plan programmes to provide rural women with training in financial matters. UN غير أن المكتب الوطني لمساواة المرأة ضمّن برامج خطته الإنمائية توفير التدريب للمرأة في الأمور المالية.
    33. The National Plan for Equal Opportunities for Women 1997-2001 contains nine action areas, aimed at mainstreaming gender in the sectoral policies of State institutions and organizations and in civil society. UN 33 - وتتضمن الخطة الوطنية لمساواة المرأة في الفرص للفترة 1997-2001 تسعة مجالات عمل، موجهة صوب تعميم مراعاة البعد الجنساني في السياسات القطاعية لمؤسسات وأجهزة الدولة والمجتمع المدني.
    Examples of New Zealand's development assistance support for gender equality and women's empowerment include: UN ومن أمثلة المساعدة الإنمائية التي تقدمها نيوزيلندا دعماً لمساواة الجنسين وتمكين المرأة ما يلي:
    Gender discrimination ranges from the explicit denial of equal rights to women to the inability of women to enjoy their recognized rights because they are prevented from doing so by policies and practices in the society. UN ويتراوح التمييز بين الجنسين من اﻹنكار الصريح لمساواة المرأة في الحقوق الى عدم قدرة المرأة على الاستمتاع بحقوقها المعترف بها ﻷن السياسات والممارسات في المجتمع تمنعها من ذلك.
    To this end the National Office has focused its work on the formal incorporation of equality for women in the country's agenda for social economic, political and cultural development. UN وتحقيقا لذلك، يركز المكتب الوطني أعماله على اﻹدراج الرسمي لمساواة المرأة في خطة البلاد من أجل التنمية الاقتصادية والسياسية والاجتماعية.
    In these ways, the United Nations sought to build on the legal basis for the equality of women set forth in the Charter. UN وبهذه الطرق، سعت اﻷمم المتحدة إلى مواصلة تعزيز اﻷساس القانوني لمساواة المرأة الذي كرسه الميثاق.
    The Committee regretted that the Constitution did not specifically refer to the equality of women. UN وتأسف اللجنة لعدم ورود إشارة محددة في الدستور لمساواة المرأة.
    The Committee regretted that the Constitution did not specifically refer to the equality of women. UN وتأسف اللجنة لعدم ورود إشارة محددة في الدستور لمساواة المرأة.
    Non-selectivity, impartiality and absolute and genuine respect for the sovereign equality of States should be the guiding standards in the process of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council. UN إن عدم الانتقائية وعدم المحاباة والاحترام الحقيقي المطلق لمساواة الدول في السيادة ينبغي أن تكون المعايير التوجيهية في عملية التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية.
    Proposed measures were drafted with respect to decisions of United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. They are a necessary prerequisite and basis for achieving equality of persons with disabilities. UN وقد وُضعت التدابير المقترحة على نحو يراعي المقررات المتعلقة بقواعد الأمم المتحدة المعيارية لمساواة الأشخاص ذوي الإعاقة في الفرص، وهي تشكل شرطاً لا بد منه وأساساً لتحقيق مساواة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Her Government had a clear vision for equality for women. UN وذكرت أن لدى حكومتها رؤية واضحة لمساواة المرأة.
    78. Intersectoral coordination has been one of the main activities of the Women's Bureau to ensure implementation of the National Plan for Equal Opportunities for Women. UN 78 - وقد كان التنسيق المشترك بين القطاعات واحدا من الأنشطة الأساسية التي توسلت بها أمانة المرأة لضمان تنفيذ الخطة الوطنية لمساواة المرأة في الفرص.
    The setting up of the national machinery for women's equality and advancement was foremost among several measures adopted by Government. UN كان لإقامة الهيئة الوطنية لمساواة المرأة وتقدمها الأولوية ضمن العديد من التدابير التي اتخذتها الحكومة.
    The members of the Committee made positive comments on the Government's interpretation of equal access of women to jobs in the military. UN وأدلى أعضاء اللجنة بتعليقات إيجابية بشأن تفسير الحكومة لمساواة المرأة بالرجل في إمكانية الحصول على وظائف في القوات المسلحة.
    24. The Women's Bureau created the Commission for the Promotion of equality for Women Before the Law, whose purpose is to enforce compliance with the legislative goals contained in the National Plan for Equal Opportunities for Women. UN 24 - وقد أنشأت أمانة المرأة " لجنة تعزيز مساواة المرأة أمام القانون " . وهدف هذه اللجنة تحقيق الأهداف التشريعية المنبثقة عن الخطة الوطنية لمساواة المرأة في الفرص.
    There also exists a widespread tendency to equate sector reforms with SWAps and to hold SWAps responsible for the development outcomes expected from sector reform. UN ويوجد أيضا ميل شائع لمساواة الإصلاحات القطاعية بالنهج القطاعية الشاملة واعتبار هذه النهج مسؤولة عن النتائج الإنمائية المتوقعة من الإصلاح القطاعي.
    Much had been done to equalize gender opportunities since then, but much also remained to be done. UN وبُذلت منذ ذلك الحين جهود كثيرة لمساواة الجنسين في الفرص، لكن لا يزال هناك أيضاً الكثير مما ينبغي القيام به.
    The Committee requests the State party to include in its next report statistical data and analysis, disaggregated by sex, ethnicity and rural and urban areas, in regard to the provisions of the Convention, indicating the impact of measures taken and of results achieved in the practical realization of women's de facto equality. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها التالي بيانات وتحليلات إحصائية، مصنفة حسب نوع الجنس والعرق، والمناطق الحضرية والريفية، فيما يتعلق بأحكام الاتفاقية، مشيـرة إلى أثر التدابير المتخذة والنتائج التي تحققت في التطبيق العملي لمساواة المرأة فعليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد