Underpinning all is the provision for opportunities for the participation of children and young people in decision-making. | UN | ويعتمد ذلك كله على توفير الفرص لمشاركة الأطفال والشباب في صنع القرار. |
The proposed mechanism provides for children to participate in the preparation of the plan, by creating a commission on the participation of children and young people. | UN | لحظت الآلية المقترحة مشاركة الأطفال في إعداد الخطة حيث خصصت لجنة لمشاركة الأطفال والشباب. |
There is scope for more active participation of children and young people in the preparation of poverty reduction strategies. | UN | وثمة مجال رحب لمشاركة الأطفال والشباب على نحو أكثر فاعلية في إعداد استراتيجيات الحدّ من الفقر. |
A major development in the Philippines with regard to child participation includes the adoption of the National Framework for children's participation. | UN | ومن التطورات الرئيسية في الفلبين بالنسبة لمشاركة الأطفال اعتماد الإطار الوطني لمشاركة الأطفال. |
127. Much of the opportunity for children's participation takes place at the community level. | UN | 127- يوجد معظم الفرص المتاحة لمشاركة الأطفال على صعيد المجتمع المحلي. |
II. Basic requirements for child participation in the reporting process | UN | ثانياً- المتطلبات الأساسية لمشاركة الأطفال في عملية الإبلاغ |
Particular attention needed to be given to meaningful forms of child participation. | UN | ومن الضروري إيلاء اهتمام خاص للأشكال الفعالة لمشاركة الأطفال. |
The Committee appreciates the involvement of children and young people in such initiatives and urges their increased use as forums for their voices. | UN | وتعرب اللجنة عن ارتياحها لمشاركة الأطفال والشباب في مثل هذه المبادرات وتحث على زيادة استخدامها كمحافل للإعراب عن آرائهم. |
210. The Government of Mongolia has been implementing a sub-program on Support of participation of children with disabilities since 2006. | UN | 210- وقد تولت حكومة منغوليا تنفيذ برنامج فرعي يتعلق بتقديم الدعم لمشاركة الأطفال ذوي الإعاقة منذ عام 2006. |
The aim is for the sectors responsible to work together to stop the voluntary or forced participation of children in internal conflict. | UN | ويتمثل الهدف المتوخى في تشجيع القطاعات المسؤولة عن العمل معا من أجل وضع حد لمشاركة الأطفال طوعا أو قسرا في النزاعات الداخلية. |
Recognizing the role played by children and in order to strengthen their participation, the Committee, at its sixty-third session, decided to develop working methods for the participation of children in its work. | UN | وإقراراً بالدور الذي يؤديه الأطفال، ومن أجل تعزيز مشاركتهم، قررت اللجنة، في دورتها الثالثة والستين، وضع أساليب عمل لمشاركة الأطفال في أعمالها. |
However, the Committee remains concerned that in practice, respect for this right remains limited, with no systematic approach in place for the participation of children and young people in local governance. | UN | غير أنها لا تزال تشعر بالقلق لأن احترام هذا الحق من الناحية العملية لا يزال محدوداً حيث لا يوجد أي إجراء منهجي لمشاركة الأطفال وصغار السن في إدارة الشأن المحلي. |
Recommendations were made on increasing effectiveness of theatrical arts in improving cooperation of public, cultural, and community organizations, on provision of participation of children, their development and protection. | UN | وقدمت توصيات تتعلق بزيادة فاعلية الفنون المسرحية في تحسين التعاون بين المنظمات العمومية والثقافية والمجتمعية حول توفير ما يلزم لمشاركة الأطفال ونمائهم وحمايتهم. |
Child participation is, however, being institutionalized through the `child-friendly cities' initiative in Eastern Europe, including through paying special attention to the participation of children with disabilities. | UN | ومع ذلك، يجري إضفاء الطابع المؤسسي على مشاركة الأطفال، من خلال مبادرة ' المدن الصديقة للطفل` في أوروبا الشرقية، بما في ذلك من خلال إيلاء اهتمام خاص لمشاركة الأطفال ذوي الإعاقة. |
127. Much of the opportunity for children's participation takes place at the community level. | UN | 127- يوجد معظم الفرص المتاحة لمشاركة الأطفال على صعيد المجتمع المحلي. |
The Committee further recommends that the State party continue to collaborate with civil society organizations, including Save the Children, to increase opportunities for children's participation. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن تواصل الدولة الطرف تعاونها مع منظمات المجتمع المدني، بما فيها منظمة " إنقاذ الأطفال " ، من أجل زيادة الفرص المتاحة لمشاركة الأطفال. |
76. The right to participation has been established by various laws and is reflected in the creation of forums for children's participation and self-expression, such as a children's parliament and communal councils for children. | UN | 76- وتكرَّس الحق في المشاركة بفضل قوانين مختلفة وإنشاء حيز لمشاركة الأطفال وتعبيرهم: برلمان الطفل والمجالس المحلية للطفل. |
38. Regional mechanisms for child protection also offer important platforms for child participation. | UN | 38 - وتتيح الآليات الإقليمية لحماية الأطفال أيضاً منابر هامة لمشاركة الأطفال. |
An appropriate process for child participation would help to strengthen their resilience and ability to overcome trauma and better protect themselves and their peers against all forms of exploitation and abuse. | UN | 5 - ومن شأن عملية مناسبة لمشاركة الأطفال أن تساعد على زيادة مرونتهم وقدرتهم على التغلب على الصدمات وتحسين حمايتهم لأنفسهم ولأقرانهم من كافة أشكال الاستغلال وسوء المعاملة. |
The least developed countries are focusing more on traditional avenues of child participation such as the media and child parliaments. | UN | وتعزز أقل البلدان نموا تركيزها على السبل التقليدية لمشاركة الأطفال مثل وسائل الإعلام وبرلمانات الأطفال. |
The Committee appreciates the involvement of children and young people in such initiatives and urges their increased use as forums for their voices. | UN | وتعرب اللجنة عن ارتياحها لمشاركة الأطفال والشباب في مثل هذه المبادرات وتحث على زيادة استخدامها كمحافل للإعراب عن آرائهم. |
14. Commends the independent expert for the participatory process through which the report was prepared in close collaboration with Member States, United Nations bodies and organizations, other relevant intergovernmental organizations and civil society, including non-governmental organizations, and in particular for the unprecedented level and quality of participation by children; | UN | 14 - تشيد بالخبير المستقل للعملية التشاركية التي أُعد من خلالها التقرير في إطار من التعاون الوثيق مع الدول الأعضاء وهيئات ومؤسسات الأمم المتحدة، وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وأطراف المجتمع المدني ذات الصلة، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، وبخاصة على المستوى غير المسبوق لمشاركة الأطفال ونوعيتها؛ |