In some countries, there is a lack of Government support for public participation in the decision-making process, and resources provided for stakeholder-related activities are minimal or difficult to gain access to. | UN | وتعاني بعض البلدان من غياب الدعم الحكومي لمشاركة الجمهور في عملية صنع القرار، بينما تظل الموارد المخصصة للأنشطة ذات الصلة بالجهات المعنية في الحدود الدنيا أو صعبة المنال. |
To the extent appropriate, each Party shall endeavour to provide opportunities for public participation in the preparation of policies relating to the environment. | UN | ويسعى كل طرف، بالقدر المناسب، إلى توفير الفرص لمشاركة الجمهور في وضع السياسات المتعلقة بالبيئة. |
Moreover, it was necessary to improve public access to information as well as to develop mechanisms for public participation. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن من المهم تحسين سبل الوصول العام إلى المعلومات ووضع آليات لمشاركة الجمهور. |
The hearing process, which can last several weeks or months, opens the legislative process to public participation. | UN | وعملية الاستماع التي يمكن أن تستمر عدة أسابيع أو شهور تفتح العملية التشريعية لمشاركة الجمهور. |
Through their outreach activities these tribunals have created the space for public engagement on questions of accountability and demonstrated that the pursuit of justice is not a threat to peace. | UN | وقد أتاحت هذه المحاكم، من خلال أنشطتها التوعوية، مجالا لمشاركة الجمهور في مناقشة المسائل المتعلقة بالمساءلة، وأثبتت أن السعي إلى تحقيق العدالة لا يشكل تهديدا للسلام. |
However, she also emphasized that the lack of financial resources and institutional capacity continues to be a major obstacle to ensuring effective ways of public participation and public access to information on climate change related issues. | UN | غير أنها أشارت أيضاً إلى أن الافتقار إلى الموارد المالية والقدرات المؤسسية لا يزال يشكل عقبة رئيسية أمام ضمان إتاحة سبل فعالة لمشاركة الجمهور وحصوله على المعلومات المتعلقة بالمسائل ذات الصلة بتغير المناخ. |
The preamble addressed the balance that the rules sought to achieve in providing both a meaningful opportunity for public participation and a fair and efficient resolution of the dispute for the parties. | UN | وذُكر أنَّ الديباجة تتناول ما تلتمس القواعد تحقيقه من توازن في إتاحة فرصة مجدية لمشاركة الجمهور وكذلك إيجاد حل منصف وناجع للمنازعة بين الطرفين. |
Many Annex I Parties identify recent national and regional laws and agreements that provide a framework for public participation and access to information on environmental matters, and can serve as a basis for related programmes. | UN | وقد حددت أطراف عديدة مدرجة في المرفق الأول قوانين واتفاقات حديثة وطنية وإقليمية تُقدم إطاراً لمشاركة الجمهور والوصول إلى المعلومات المتعلقة بمسائل البيئة، ويمكن أن تُستخدم كأساس لبرامج ذات صلة. |
There is also an urgent need for public participation in all the processes that increase resilience of and decrease reliance on, vulnerable sectors. | UN | 35- وثمة حاجة ماسة أيضاً لمشاركة الجمهور في جميع العمليات التي تزيد من مرونة القطاعات القابلة للتأثر وتحدّ من الاعتماد عليها. |
The WCDR will be composed of three main processes, namely an intergovernmental segment; a thematic segment for knowledge exchange; and a forum for public participation. | UN | وسيتألف المؤتمر العالمي للحد من الكوارث من ثلاث عمليات رئيسية: جزء حكومي دولي؛ وجزء مواضيعي لتبادل المعارف؛ ومنتدى لمشاركة الجمهور. |
Strengthening the legal framework for public participation | UN | ▪ تعزيز الإطار القانوني لمشاركة الجمهور |
18.22. In creating the enabling environment for lowest-appropriate-level management, the role of Government includes mobilization of financial and human resources, legislation, standard-setting and other regulatory functions, monitoring and assessment of the use of water and land resources, and creating of opportunities for public participation. | UN | ١٨ - ٢٢ وبتهيئة البيئة التي تمكن من الادارة على أدنى مستوى مناسب، يشمل دور الحكومة تعبئة الموارد المالية والبشرية وسن القوانين ووضع المعايير وغير ذلك من المهام التنظيمية ورصد وتقييم استخدام موارد المياه واﻷرض واتاحة الفرص لمشاركة الجمهور. |
Fourth, when governments derive a significant portion of their revenue from taxation, they are likely to be more accountable and use public resources more efficiently because taxation creates incentives for public participation in the political process. | UN | رابعا، حينما تحصل الحكومات على قسم كبير من إيراداتها من الضرائب، فمن المرجح أن تكون أكثر قابلية للمساءلة وأن تستخدم الموارد العامة بكفاءة أكبر نظرا لأن الضرائب تنشئ حوافز لمشاركة الجمهور في العملية السياسية. |
In that regard, EJ encouraged the Government of Vanuatu to increase efforts to provide citizens with information and education on the impacts of climate change, and to provide opportunities for public participation in decision-making concerning measures to mitigate and adapt to the harms that will result. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع منظمة الدفاع عن كوكب الأرض، حكومة فانواتوا على زيادة جهودها لتزويد المواطنين بالمعلومات والتثقيف بشأن الآثار المترتبة على تغير المناخ، وتوفير فرص لمشاركة الجمهور في صنع القرارات المتعلقة بتدابير التخفيف والتكيف مع الأضرار الناجمة. |
7. General requirement for public participation | UN | 7- شروط عامة لمشاركة الجمهور |
71. There appears to be a broad understanding among Parties that proactive support for public participation and access to information is crucial to engaging with and empowering a wide range of stakeholders in decision-making processes. | UN | 71- يبدو أن بين الأطراف فهماً واسعاً للأهمية الحرجة التي ينطوي عليها تقديم دعم استباقي لمشاركة الجمهور وضمان حصوله على المعلومات من أجل إشراك طائفة واسعة من أصحاب المصلحة وتمكينهم في عمليات صنع القرار. |
(a) Ensure women's equal participation in constitution-drafting processes and adopt gender-sensitive mechanisms for public participation in and input into such processes; | UN | (أ) كفالة مشاركة المرأة على قدم المساواة في عمليات صياغة الدستور واعتماد آليات تراعي الفروق بين الجنسين لمشاركة الجمهور وتلقي مساهماته في تلك العمليات؛ |
The hearing process, which can last several weeks or months, opens the legislative process to public participation. | UN | وعملية الاستماع التي يمكن أن تستمر عدة أسابيع أو شهور تفتح العملية التشريعية لمشاركة الجمهور. |
As a way forward, UNITAR recommended that the SBI launch an international research framework together with interested Parties and organizations to develop a more structured approach to public participation. | UN | وللمضي قدماً، أوصى يونيتار الهيئة الفرعية بأن تطلق بمعية الأطراف والمنظمات المعنية إطاراً للبحوث الدولية من أجل وضع نهج أكثر تنظيماً لمشاركة الجمهور. |
63. International institutions must also implement open and transparent decision-making procedures that are fully available to public participation. | UN | ٦٣ - ويجب على المؤسسات الدولية أيضا أن تنفذ إجراءات شفافة وعلنية لعملية اتخاذ القرار تكون متاحة كلية لمشاركة الجمهور. |
The two main roles of cards and gifts are as a source of unrestricted income and as a powerful public engagement tool able to reach millions of individuals and companies each year. | UN | وتقوم البطاقات والهدايا بدورين رئيسيين فهما مصدر دخل غير مقيد وأداة فعالة لمشاركة الجمهور في سبيل الوصول إلى ملايين الأفراد والشركات كل سنة. |
12. The rapidly expanding numbers of local Agenda 21 initiatives continue to serve as successful models of public participation in cities, towns and local communities. (The first worldwide survey of the initiatives, conducted in 1996 by ICLEI and the Department of Economic and Social Affairs revealed a total of 1,812 initiatives in 64 countries.6) A specific requirement of the initiatives is multi-stakeholder engagements and processes. | UN | 12 - وما فتئت المبادرات المحلية الخاصة بالقرن 21 والتي يتزايد عددها بسرعة تمثل نماذج ناجحة لمشاركة الجمهور في الحواضر والمدن والبلدات. (اتضح من المسح العالمي الأول لمبادرة القرن 21 الذي أجراه المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية خلال عام 1996 وجود 812 1 مبادرة من هذا النوع في 64 بلدا)(). |
promoting public participation in climate change decision-making and public access to information can also play a critical role. | UN | 42- وقد تكون لمشاركة الجمهور في عملية القرار ذات الصلة بتغير المناخ ووصوله إلى المعلومات دور أساسي أيضاً. |