Three million dollars has been pledged for projects in Gaza through the India, Brazil and South Africa (IBSA) mechanism. | UN | وجرى التعهد بتقديم ثلاثة ملايين دولار لمشاريع في غزة من خلال آلية الهند والبرازيل وجنوب أفريقيا. |
Funds are predictable and stable and can be used directly for projects in the health sector. | UN | وهذه الأموال يمكن التنبؤ بها وثابتة ويمكن استخدامها استخداماً مباشراً لمشاريع في قطاع الصحة. |
Of this amount, approximately 10 million Swiss francs were earmarked for projects in the field of awareness-raising for the advancement of women. | UN | ومن أصل هذا المبلغ، خُصصت 10 ملايين فرنك سويسري تقريبا لمشاريع في مجال التوعية للنهوض بالمرأة. |
About 30 per cent of technical cooperation expenditure is allocated directly to projects in LDCs or LDC-related activities. | UN | ويخصص بصورة مباشرة نحو ٣٠ في المائة من نفقات التعاون التقني لمشاريع في أقل البلدان نموا. |
The private sector usually has a strong preference for earmarking funds to projects in specific countries. | UN | وعادة ما يفضل القطاع الخاص تفضيلا قويا تخصيص الأموال لمشاريع في بلدان محددة. |
This does not depict a surplus but shows mainly funds that are earmarked for projects in the current and coming years. | UN | وليس معنى هذا وجود فائض ولكنه يظهر أساسا أموالا مخصصة لمشاريع في السنة الجارية وفي السنوات القادمة. |
Allocations have been approved for projects in over 100 countries, of which one third have already been completed. | UN | وتمت الموافقة على مخصصات لمشاريع في أكثر من ١٠٠ بلد، أنجز ثلثها حتى اﻵن. |
Of the new funding, $5.1 million was for projects in the education sector, $3.3 million for the health sector, $1.1 million for the relief and social services sector, and $0.4 million for income-generation activities. | UN | ومن هذا التمويل الجديد كان ٥,١ مليون دولار لمشاريع في مجال التعليم و ٣,٣ مليون دولار للصحة، و ١,١ مليون دولار لﻹغاثة والخدمات الاجتماعية، و ٠,٤ مليون دولار لتوليد الدخل. |
One of them primarily provided financing for projects in the Tunisian tourism sector. | UN | ووفر أحدهما بصورة رئيسية تمويلاً لمشاريع في قطاع السياحة التونسية. |
We recently announced over $150 million in contributions for projects in Russia and other States of the former Soviet Union. | UN | وأعلنا مؤخرا تقديم أكثر من 150 مليون دولار في شكل تبرعات لمشاريع في روسيا والدول الأخرى في الاتحاد السوفياتي السابق. |
Support for safeguarding intangible cultural heritage was provided for projects in Cuba, the Dominican Republic, Jamaica, Tonga and Vanuatu. | UN | وجرى تقديم الدعم لحماية التراث الثقافي غير الملموس وذلك لمشاريع في تونغا، وجامايكا، والجمهورية الدومينيكية، وفانواتو، وكوبا. |
Small grants have been approved for projects in Malawi, Sri Lanka, Mozambique, Zambia and Bangladesh. | UN | وقد ووفق على تقديم منح صغيرة لمشاريع في ملاوي، وسري لانكا، وموزامبيق، وزامبيا، وبنغلاديش. |
In 2003, small grants were approved for projects in Bangladesh, Malawi, Mozambique, Sri Lanka and Zambia. | UN | وفي عام 2003، وافق المرفق على إسناد منح صغيرة لمشاريع في بنغلاديش وزامبيا وسري لانكا وملاوي وموزامبيق. |
Another commitment for 3 billion euros for projects in 30 countries is under way. | UN | وجار حاليا الالتزام بمبلغ آخر قدره 3 بلايين يورو لمشاريع في 30 بلدا. |
It was one of the largest global investors in renewable energy, providing grants for projects in island States and least developed countries. | UN | وهي أحد أكبر المستثمرين العالميين في مجال الطاقة المتجددة حيث تقدم منحا لمشاريع في الدول الجزرية وأقل البلدان نموا. |
Funds were allocated to projects in over 100 countries, of which one third have already been completed. | UN | وتم رصد اعتمادات مالية لمشاريع في أكثر من 100 بلد، اكتمل ثلثها بالفعل. |
In the area of mine clearance, last year Japan extended $51 million in assistance to projects in 14 countries. | UN | وفي مجال إزالة الألغام، قدمت اليابان العام الماضي مبلغ 51 مليون دولار في شكل مساعدة لمشاريع في 14 بلدا. |
Eight grants totalling $298,979.10 were awarded to projects in Benin, Brazil, Honduras, Maldives, Mexico and Paraguay. | UN | وقُدمت ثماني منح بلغ مجموع قيمتها 979.10 298 دولاراً لمشاريع في باراغواي والبرازيل وبنن والمكسيك وملديف وهندوراس. |
A total of Euro100,000 has been allocated to projects in India, Mauritius, Nepal and Panama. | UN | وقد تم تخصيص ما مجموعه 000 100 يورو لمشاريع في الهند، وموريشيوس، ونيبال، وبنما. |
Proponent of projects in the field of education, social integration and advancement of the individual. | UN | مروّج لمشاريع في مجال التعليم والتكامل الاجتماعي والتنمية البشرية. |