ويكيبيديا

    "لمشروع نص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • draft text
        
    Part II. Finalized draft text of the Elements of Crimes UN الجزء الثاني - الصيغة النهائية لمشروع نص أركان الجرائم
    Several representatives, speaking on behalf of groups of countries, introduced conference room papers that contained proposals for draft text for articles 15 and 16. UN وقدم العديد من الممثلين الذين تحدثوا باسم مجموعات من البلدان، أوراق اجتماع تضمنت مقترحات لمشروع نص المادتين 15 و16.
    Submission by India and China of draft text on Articles related to Atmospheric Emissions UN تقديم من الهند والصين لمشروع نص بشأن المواد ذات الصلة بالانبعاثات في الغلاف الجوي
    At the 4th and 5th meetings of the SCF, its members finalized the draft text on the arrangements between the COP and the GCF and forwarded the draft arrangements to the Board of the GCF in advance of its 5th meeting. UN ووضع أعضاء اللجنة في اجتماعيها الرابع والخامس الصيغة النهائية لمشروع نص الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ وأرسلوا مشروع الترتيبات إلى مجلس الصندوق قبل أن يعقد اجتماعه الخامس.
    Finalization of draft text of the study. UN وضع الصيغة النهائية لمشروع نص الدراسة.
    Similarly, in-depth consideration of the analogy between approval of an interpretative declaration and agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty would go far beyond what was necessary for a draft text on reservations to treaties. UN وعلى النحو نفسه ذكرت أن أي بحث معمق لوجه الشبه بين الموافقة على إعلان تفسيري واتفاق الأطراف فيما يتعلق بتفسير المعاهدة يتجاوز بكثير ما هو ضروري بالنسبة لمشروع نص يتعلق بالتحفظات على المعاهدات.
    The fifty-fourth session of the Committee presented the first opportunity for substantive consideration of a draft text for the new convention. UN 2 - أتاحت الدورة الرابعة والخمسون أول فرصة لإجراء دراسة فنية لمشروع نص الاتفاقية الجديدة.
    14. Most delegations expressed satisfaction with the draft text of the report on the overall review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda. UN 14 - أعربت معظم الوفود عن ارتياحها لمشروع نص التقرير عن الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل.
    The Group of Experts is to be commended for its tireless efforts to finalize the draft text of a Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management. UN ويجدر الثناء على فريق الخبراء لجهوده الدؤوبة من أجل وضع الصيغة النهائية لمشروع نص لاتفاقية مشتركة بشأن التصريف المأمون للوقود العادم والتصريف المأمون للنفايات المشعة.
    It also completed a first reading of the draft text of the international legal instrument against illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition. UN وأكملت اللجنة المخصصة أيضا القراءة اﻷولى لمشروع نص الصك القانوني الدولي لمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    In 1997, the office continued to consult with Ministry of Interior officials on various articles and provisions of a draft text. UN ٦٢- واصل المكتب في عام ٧٩٩١ تشاوره مع موظفي وزارة الداخلية بشأن مواد وأحكام شتى لمشروع نص.
    Part II Finalized draft text of the Elements of Crimes* UN الصيغة النهائية لمشروع نص أركان الجرائم*
    Finalized draft text of the Elements of Crimes* UN الصيغة النهائية لمشروع نص أركان الجرائم*
    The goal of the second session was to complete the first reading of the draft text of the Convention, continuing to seek consensus on a broad and comprehensive instrument. UN وأوضح أن غاية الدورة الثانية هي إكمال القراءة الأولى لمشروع نص الاتفاقية، ومواصلة السعي لتحقيق توافق في الآراء بشأن نص واسع وشامل.
    The Union was willing to work with all other groups and delegations on finalizing a more substantive draft text early in the first part of the Assembly's resumed fifty-seventh session. UN وقال إن الاتحاد مستعد للعمل مع جميع المجموعات والوفود الأخرى من أجل وضع صيغة نهائية لمشروع نص أكثر تعمقا في بداية الجزء الأول من دورة الجمعية العامة السابعة والخمسين المستأنفة.
    The Group of Experts is to be commended for its tireless efforts to finalize the draft text of a Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management. UN ويجدر الثناء على فريق الخبراء لجهوده الدؤوية من أجل وضع الصيغة النهائية لمشروع نص لاتفاقية مشتركة بشأن التصريف المأمون للوقود العادم والتصريف المأمون للنفايات المشعة.
    The Meeting conducted a detailed review of the draft text of the commentary on the Bangalore Principles of Judicial Conduct, which had been prepared by the coordinator of the Judicial Group on Strengthening Judicial Integrity, in close consultation with the members of that Group. UN 9- أجرى الاجتماع استعراضا مفصلا لمشروع نص التعليق على مبادئ بنغالور بشأن سلوك الجهاز القضائي التي أعدها منسق الفريق القضائي المعني بتدعيم نزاهة القضاء بالتشاور الوثيق مع أعضاء ذلك الفريق.
    At the 23rd plenary meeting, on 30 June 2000, the Commission, consistent with the deadline established by resolution F, adopted its report containing the finalized draft text of the Elements of Crimes, as contained in document PCNICC/2000/1/Add.2. UN واعتمدت اللجنة في جلستها العامة 23 المعقودة في 30 حزيران/يونيه 2000، وبما يتفق مع الموعد النهائي المحدد بموجب القرار واو، تقريرها المتضمن الصيغة النهائية لمشروع نص أركان الجرائم كما يرد في الوثيقة PCNICC/2000/1/Add.2.
    (N.B. The proposal is intended as an alternative to the draft text of article 9.) UN (ملاحظة: يقصد بالنص المقترح أن يكون بديلا لمشروع نص المادة 9)
    There seems to be a widespread realization that, with the latest version of the draft text of the comprehensive test-ban treaty as contained in working paper CD/NTB/WP.330/Rev.2, the Ad Hoc Committee reached the very limits of what it could negotiate. UN ويبدو أن هناك إدراكا واسعا بأن اللجنة المخصصة قد وصلت بالصيغة اﻷخيرة لمشروع نص معاهدة الحظر الشامل كما هو وارد في ورقة العمل CD/NTB/WP.330/Rev.2 إلى أقصى حدود ما يمكنها التفاوض عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد