ويكيبيديا

    "لمصادر التمويل التقليدية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • traditional sources of finance
        
    • traditional sources of financing
        
    We acknowledge that these funds should supplement and not be a substitute for traditional sources of finance, and should be disbursed in accordance with the priorities of developing countries and not unduly burden them. UN ونسلّم بأن هذه الأموال ينبغي أن تكون مكملة لمصادر التمويل التقليدية وليست بديلا عنها، وينبغي أن تصرف وفقا لأولويات البلدان النامية وألا تشكل عبئا مفرطا على عاتقها.
    We acknowledge that these funds should supplement and not be a substitute for traditional sources of finance, and should be disbursed in accordance with the priorities of developing countries and not unduly burden them. UN ونسلّم بأن هذه الأموال ينبغي أن تكون مكملة لمصادر التمويل التقليدية وليست بديلا عنها، وينبغي أن تصرف وفقا لأولويات البلدان النامية وألا تشكل عبئا مفرطا على عاتقها.
    We acknowledge that these funds should supplement and not be a substitute for traditional sources of finance, and should be disbursed in accordance with the priorities of developing countries and not unduly burden them. UN ونسلم بأن هذه الأموال ينبغي أن تكون مكملة لمصادر التمويل التقليدية وليست بديلا عنها، وينبغي أن تصرف وفقا لأولويات البلدان النامية وألا تشكل عبئا مفرطا على عاتقها.
    18. Notes the ongoing discussions on innovative mechanisms of financing for development, while reiterating that such voluntary mechanisms should supplement and not be a substitute for traditional sources of financing; UN 18 - يلاحظ المناقشات الجارية بشأن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية، ويكرر في الوقت نفسه تأكيد ضرورة أن تكون هذه الآليات الطوعية مكملة لمصادر التمويل التقليدية لا أن تحل محلها؛
    18. Notes the ongoing discussions on innovative mechanisms of financing for development, while reiterating that such voluntary mechanisms should supplement and not be a substitute for traditional sources of financing; UN 18 - يلاحظ المناقشات الجارية بشأن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية، ويكرر في الوقت نفسه تأكيد ضرورة أن تكون هذه الآليات الطوعية مكمّلة لمصادر التمويل التقليدية لا أن تحل محلها؛
    The Assembly reiterated that such voluntary mechanisms should be effective, should aim to mobilize resources that are stable and predictable, should supplement and not be a substitute for traditional sources of financing, should be disbursed in accordance with the priorities of developing countries and should not unduly burden such countries. UN وكررت الجمعية تأكيد ضرورة أن تكون هذه الآليات الطوعية فعالة وهادفة إلى تعبئة موارد تتسم بالاستقرار ويمكن التنبؤ بها وتكون مكملة لمصادر التمويل التقليدية وليست بديلاً عنها ويتم صرفها وفقاً لأولويات البلدان النامية دون أن تحمّل هذه البلدان أعباءً لا داعي لها.
    Such voluntary mechanisms should be effective and should aim to mobilize resources that are stable and predictable, they should supplement and not be a substitute for traditional sources of finance and should be disbursed in accordance with the priorities of developing countries and not unduly burden them. UN وينبغي أن تكون هذه الآليات الطوعية فعالة وأن تهدف إلى تعبئة الموارد بشكل مستقر ويمكن التنبؤ به وأن تكون مكملة لمصادر التمويل التقليدية وليست بديلا لها وأن يتم صرفها وفقا لأولويات البلدان النامية دون أن تحملها أعباء لا داعي لها.
    Such voluntary mechanisms should be effective and should aim to mobilize resources that are stable and predictable, which should supplement and not be a substitute for traditional sources of finance and be disbursed in accordance with the priorities of least developed countries and not unduly burden them. UN وينبغي أن تكون هذه الآليات الطوعية فعالة وأن تهدف إلى حشد موارد مستقرة وقابلة للتنبؤ، تكون رافدا لمصادر التمويل التقليدية لا بديلا عنها، وأن يجري صرفها وفقا لأولويات أقل البلدان نموا وألا ترهق كاهلها بما لا يطاق.
    Such voluntary mechanisms should be effective and should aim to mobilize resources that are stable and predictable, which should supplement and not be a substitute for traditional sources of finance and be disbursed in accordance with the priorities of least developed countries and not unduly burden them. UN وينبغي أن تكون هذه الآليات الطوعية فعالة وأن تهدف إلى حشد موارد مستقرة وقابلة للتنبؤ، تكون رافدا لمصادر التمويل التقليدية لا بديلا عنها، وأن يجري صرفها وفقا لأولويات أقل البلدان نموا وألا ترهق كاهلها بما لا يطاق.
    Such voluntary mechanisms should be effective and should aim to mobilize resources that are stable and predictable, they should supplement and not be a substitute for traditional sources of finance and should be disbursed in accordance with the priorities of developing countries and not unduly burden them. UN وينبغي أن تكون هذه الآليات الطوعية فعالة وأن تهدف إلى تعبئة الموارد بشكل مستقر ويمكن التنبؤ به وأن تكون مكملة لمصادر التمويل التقليدية وليست بديلا لها وأن يتم صرفها وفقا لأولويات البلدان النامية دون أن تحملها أعباء لا داعي لها.
    5. Reiterates that such voluntary mechanisms should be effective, aim to mobilize resources that are stable and predictable, should supplement and not be a substitute for traditional sources of finance and should be disbursed in accordance with the priorities of developing countries and not unduly burden them; UN 5 - تؤكد من جديد أن هذه الآليات الطوعية ينبغي أن تكون فعالة وأن تهدف إلى تعبئة الموارد بشكل مستقر ويمكن التنبؤ به وأن تكون مكملة لمصادر التمويل التقليدية وليست بديلا لها وأن يتم صرفها وفقا لأولويات البلدان النامية دون أن تحملها أعباء لا داعي لها؛
    25. Encourages the United Nations system to explore new, voluntary and innovative financing models in the health sector as supplementary to, and not as a substitute for, traditional sources of finance, and takes into consideration the work and recommendations of the Leading Group on Innovative Financing for Development, as well as the findings of the High-level Task Force on Innovative International Financing for Health Systems. UN 25 - يشجع منظومة الأمم المتحدة على بحث إمكانية إيجاد نماذج تمويل جديدة طوعية ومبتكرة في قطاع الصحة تكون مكملة لمصادر التمويل التقليدية وليس بديلا عنها وتأخذ في الاعتبار العمل الذي يضطلع به الفريق الرائد المعني بأساليب التمويل المبتكرة للتنمية وتوصياته والاستنتاجات التي توصلت إليها فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأساليب التمويل الدولي المبتكرة للنظم الصحية.
    14. Notes the ongoing discussions on innovative mechanisms of financing for development, while reiterating that such voluntary mechanisms should supplement and not be a substitute for traditional sources of financing; UN 14 - يلاحظ المناقشات الجارية بشأن الآليات المبتكرة لتمويل التنمية، في الوقت الذي يكرر فيه تأكيد ضرورة أن تكون هذه الآليات الطوعية مكملة لمصادر التمويل التقليدية لا أن تحل محلها؛
    47. Seventhly, although the international community should assist developing countries to narrow the enormous gap between the supply and demand for microcredit, a viable alternative to traditional sources of financing to which the poor often had no access. UN 47 - وسابعاً، فرغم أنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يساعد البلدان النامية في تضييق الفجوة الهائلة بين عرض وطلب الائتمانات المتناهية الصغر، هناك بديل جيد لمصادر التمويل التقليدية التي كثيراً ما لا يصل إليها الفقراء.
    5. Reiterates that such voluntary mechanisms should be effective, should aim to mobilize resources that are stable and predictable, should supplement and not be a substitute for traditional sources of financing, should be disbursed in accordance with the priorities of developing countries and should not unduly burden such countries; UN 5 - تكرر تأكيد ضرورة أن تكون هذه الآليات الطوعية فعالة وينبغي لها أن تهدف إلى تعبئة موارد تتسم بالاستقرار ويمكن التنبؤ بها وأن تكون مكملة لمصادر التمويل التقليدية وليست بديلا عنها وأن يتم صرفها وفقا لأولويات البلدان النامية دون أن تحمل هذه البلدان أعباء لا داعي لها؛
    14. Encourages Member States and relevant stakeholders to consider voluntary innovative financing mechanisms as a positive contribution to assist developing countries in mobilizing additional resources for health development on a sustainable, predictable and voluntary basis, and emphasizes that such financing should supplement and not be a substitute for traditional sources of financing; UN 14 - تشجع الدول الأعضاء والجهات المعنية على النظر في إنشاء آليات تمويل طوعية ابتكارية باعتبارها مساهمة إيجابية الغرض منها مساعدة البلدان النامية على تعبئة موارد إضافية من أجل التنمية الصحية على أساس طوعي مستدام يمكن التنبؤ به، وتشدد على أن هذا التمويل ينبغي أن يكون مكملا لمصادر التمويل التقليدية وليس بديلا عنها؛
    16. Notes the ongoing discussions on innovative mechanisms of financing for development, including those of the high-level meeting on innovative financing for development, organized by the United Nations Development Programme on 17 December 2012, while reiterating that such voluntary mechanisms should supplement and not be a substitute for traditional sources of financing; UN 16 - يلاحظ المناقشات الجارية بشأن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية، بما في ذلك المناقشات التي جرت في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالتمويل الابتكاري للتنمية الذي نظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في 17 كانون الأول/ديسمبر 2012، ويكرر في الوقت نفسه تأكيد ضرورة أن تكون هذه الآليات الطوعية مكملة لمصادر التمويل التقليدية لا أن تحل محلها؛
    14. Notes the ongoing discussions on innovative mechanisms of financing for development, including those of the special event held on 12 July 2012 during the coordination segment of the substantive session of the Council, while reiterating that such voluntary mechanisms should supplement and not be a substitute for traditional sources of financing; UN 14 - يلاحظ المناقشات الجارية بشأن الآليات المبتكرة لتمويل التنمية، بما في ذلك المناقشات التي جرت أثناء الاجتماع الاستثنائي الذي عقد في 12 تموز/يوليه 2012 في إطار الجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة الموضوعية للمجلس، في الوقت الذي يكرر فيه كذلك تأكيد ضرورة أن تكون هذه الآليات الطوعية مكملة لمصادر التمويل التقليدية لا أن تحل محلها؛
    14. Notes the ongoing discussions on innovative mechanisms of financing for development, including those of the special event held on 12 July 2012 during the coordination segment of the substantive session of the Council, while reiterating that such voluntary mechanisms should supplement and not be a substitute for traditional sources of financing; UN 14 - يلاحظ المناقشات الجارية بشأن الآليات المبتكرة لتمويل التنمية، بما في ذلك المناقشات التي جرت أثناء الاجتماع الاستثنائي الذي عقد في 12 تموز/يوليه 2012 في إطار الجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة الموضوعية للمجلس، في الوقت الذي يكرر فيه كذلك تأكيد ضرورة أن تكون هذه الآليات الطوعية مكملة لمصادر التمويل التقليدية لا أن تحل محلها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد