137. The term " family " in Solomon Islands has several meanings. | UN | الأسـرة 137- لمصطلح " الأسرة " في جزر سليمان عدة معانٍ. |
We are unable to obtain a clear definition of the term " developing countries " or a reference to relevant texts containing such definition. | UN | ولا يمكننا الحصول على تعريف واضح لمصطلح " البلدان النامية " أو على إشارة إلى النصوص ذات الصلة التي تتضمن هذا التعريف. |
Their efforts have given true meaning to the term collective security. | UN | فإن جهودها أعطت معنى حقيقيا لمصطلح الأمن الجماعي. |
33. It was also noted that article 1 had failed to define the term " significant transboundary harm " , which was pivotal to the whole regime. | UN | ٣٣ - ولوحظ أيضا أن المادة ١ لم تورد تعريفا لمصطلح " الضرر الجسيم العابر للحدود " ، وهو مصطلح محوري في النظام برمته. |
Some support was also expressed for the term " imputability " in the light of the relevant jurisprudence. | UN | كما أعرب عن قدر من التأييد لمصطلح " اﻹنساب " على ضوء الفقه القانوني ذي الصلة. |
On the one hand, the term " organ " had a particular meaning in international law. | UN | ذلك أنه لمصطلح الجهاز، من ناحية، معنى خاص في القانون الدولي. |
The original meaning of the term secular described those religious orders that looked outwards to the world at large. | UN | إن المعني الأصلي لمصطلح علماني وصف النظم الدينية التي نظرت نحو الخارج إلى العالم قاطبة. |
Rather than inventing far-fetched meanings for the word " significant " , the term " harm " should simply not be qualified at all. | UN | وبدلاً من ابتكار معاني محتملة لمصطلح " لا بأس به " فإن المصطلح " ضرر " ينبغي عدم تقييده ببساطة على الإطلاق. |
The term " refugee " is also defined in the national laws of a number of States. | UN | 159 - وترد أيضا تعريفات لمصطلح ' ' اللاجئ`` في القوانين الوطنية لعدد من الدول. |
Accordingly, one of the most important parts of the Act is the precise definition of the term and the scope of discrimination. | UN | ومن أهم أجزاء هذا القانون، بالتالي، إيجاد تعريف محدد لمصطلح التمييز ونطاقه. |
The group recognized that the term " board " has different meanings in unitary and two-tier systems. | UN | 32- سلّم الفريق بأن لمصطلح " المجلس " معاني مختلفة في نظم الإدارة الأحادية والمزدوجة. |
This possible failure to figure among the highest priorities may also stem from an over-broad notion of the term of desertification itself. | UN | وربما كان التفسير الفضفاض لمصطلح التصحر نفسه أحد الأسباب المذكورة بشأن احتمال عدم اعتبار مكافحة التصحر من بين أولى الأولويات. |
The term " State official " , or simply " official " , can mean different things in different domestic legal systems. | UN | وقد تكون لمصطلح " مسؤول الدولة " ، أو " المسؤول " مجرداً، دلالات مختلفة في مختلف النظم القانونية المحلية. |
It was proposed as an alternative to the gender-neutral term of homicide, a term which overlooks the realities of inequality, oppression and systematic violence against women. | UN | واقترح كبديل لمصطلح القتل المحايد جنسانياً، وهو مصطلح يغفل حقائق عدم التكافؤ والقمع والعنف المنتظم ضد النساء. |
5. There are many different definitions of the term " accountability " , some broad, some narrow. | UN | 5 - هناك الكثير من التعاريف لمصطلح " المساءلة " ، منها الواسع ومنها الضيق. |
19. In some indigenous languages, there is no translation of the term " persons with disabilities " . | UN | 19 - ولا توجد ترجمة لمصطلح " الأشخاص ذوو الإعاقة " في بعض لغات الشعوب الأصلية. |
Paragraph 1 - I removed the footnote by the legal group after considering the intended meaning of the term " processing " | UN | الفقرة 1: حذفتُ الحاشية التي أضافها الفريق القانوني بعد نظر في المعنى المزمع لمصطلح ' ' التصنيع`` |
:: The term " fissile material " is not formally defined or used in any verification regime. | UN | :: وليس لمصطلح " المواد الانشطارية " تعريف أو استخدام رسمي في أي نظام للتحقق. |
But for doctors, that's actually the definition of another term. | Open Subtitles | لكن لطبيب، هذا في الواقع التعبير لمصطلح أخر. |
Is that abbreviation a term of art in financial transactions? | Open Subtitles | أهذا اختصار لمصطلح فن التعاملات المالية؟ |
The protection of the atmosphere should therefore be formulated in terms of restriction of hazardous substances, as was done in the existing relevant conventions. | UN | لذلك ينبغي وضع تعريف لمصطلح حماية الغلاف الجوي من حيث الحدّ من المواد الخطرة، على النحو المتبع في الاتفاقيات القائمة ذات الصلة. |
1. The United States reiterates its serious doubts regarding the appropriateness of including a definition of " armed conflict " in draft article 2. | UN | 1 - تعيد الولايات المتحدة تأكيد شكوكها الجدية بشأن مدى ملاءمة إدراج تعريف لمصطلح " النزاع المسلح " في مشروع المادة 2. |