We can use that vast United Nations experience to our advantage in managing the current post-conflict situation in Iraq. | UN | ويمكننا أن نستغل تلك التجربة الكبيرة للأمم المتحدة لمصلحتنا في إدارة الوضع الراهن لما بعد الصراع في العراق. |
But I think we can use this to our advantage. | Open Subtitles | لكنّي أعتقد أنّ بإمكاننا استعمال هذا لمصلحتنا |
I think he is afraid of us. I will make some deal to our advantage. | Open Subtitles | أظنه خائفًا منّا وسيوافق على الاتفاق لمصلحتنا |
I know, I know... what choice do we have? I'm doing this for us. | Open Subtitles | أعرف، لا يوجد خيار لدينا أنا أفعل هذا لمصلحتنا. |
Too fond for our own good, if he is to marry a fortune. Do you deny it? | Open Subtitles | أيضاً مغرماً لمصلحتنا , إذا كان سيتزوج الثروة أتنكر ذلك ؟ |
We're going to use our sullied reputation to our advantage for once. | Open Subtitles | نحن سوف نستخدم سمعتنا الملطخة لمصلحتنا و لو لمرة واحدة |
It is your duty to use his love to our advantage in supplanting wolsey. | Open Subtitles | من واجبنا أن تستخدمي حبه لمصلحتنا في خلع ويلسي |
We're gonna make a tweak on it, use it to our advantage. | Open Subtitles | أريدك أن تعدليها من أجل أستخدامها لمصلحتنا |
You will select the most suitable candidate, one with your strength and skill, one we can use to our advantage. | Open Subtitles | سوف تختاري المرشح المناسب , شخص ما بقوتك ومهارتك شخص يمكننا ان نستخدمه لمصلحتنا |
I think we can use this election to our advantage. | Open Subtitles | اعتقج انه يمكننا استغلال الانتخابات لمصلحتنا |
And in fact, in this instance, we can use this to our advantage. | Open Subtitles | و في الحقيقة ، في هذه اللّحظة يمكننا استعمال هذا لمصلحتنا |
Until they figure out which way is up, we could use this capital to our advantage. | Open Subtitles | إلى أن يكتشفوا ما حدث يمكننا أستخدام المال لمصلحتنا |
But if we can use it to our advantage, we'll be able to decipher every signal... sent by every U-boat on the high seas for 24 hours! | Open Subtitles | لكن إذا استخدمناه لمصلحتنا سنصبح قادرين على حل أي إشارة.. مرسلة من أي غواصة ألمانية في أعالي البحار على مدار الـ24 ساعة |
When they get here, Put them to work for us. | Open Subtitles | عندما يصلون الى هنا اجعليهم يعملون لمصلحتنا |
The dead wanted to vote, alright. They just didn't want to vote for us. | Open Subtitles | أراد الأموات الاقتراع بكل تأكيد لكنهم لم يرغبوا في الاقتراع لمصلحتنا |
Honestly, I don't know why you people are grumbling. The security's for our own good. | Open Subtitles | لا أعرف لم تتذمرون، الأمن لمصلحتنا |
Yes, sir. Let's hope for all our sakes that director Mace got it. | Open Subtitles | لنأمل لمصلحتنا جميعًا أن تكون المديرة مايس نجت |
-We've got to get away for good. -How could we? | Open Subtitles | يجب ان نهرب من هنا لمصلحتنا وكيف يكون هذا ؟ |
Yes, an unexpected visit, which actually might work in our favor. | Open Subtitles | نعم , زيارة غير متوقعة و في الحقيقة ربما تكون لمصلحتنا |
It's the only revenge I can think of for the insult of your non-invitation, to drain their coffers to our benefit. | Open Subtitles | إنه الانتقام الوحيد في بالي على إهانة عدم دعوتك من خلال إفراغ صناديقهم لمصلحتنا. |
Your pa, he's gonna work this out, though... what needs to be done for the best of all of us. | Open Subtitles | والدكِِ، سيحلّ هذا الأمر ويفعل كلّ ما هو، يلزم لمصلحتنا جميعاً. |
I just hope, for all our sake... it was the right one. | Open Subtitles | أرجو لمصلحتنا جميعاً أنْ يكون قراراً صائباً |
It's for the best and everything. Hmm. Just... he left a couple of things at my place, and this... | Open Subtitles | إنَّهُ لمصلحتنا وكلَّ شئٍ إنَّ الأمرَ أنَّهُ قد تركَـ بعضُ متعلقاتهِ في منزلي وأنا متأكدةٌ أنَّهُ إستعارَ هذا منكَـ |
However, we wish to underscore a few points that are pertinent to our national interest. | UN | غير أننا نود أن نشدد على بضع نقاط هامة بالنسبة لمصلحتنا الوطنية. |