ويكيبيديا

    "لمعاملة النساء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for the Treatment
        
    • the treatment of women
        
    • of female
        
    • for Women
        
    United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders UN قواعد الأمم المتحدة لمعاملة النساء السجينات والتدابير غير الاحتجازية
    Brazil's Health Ministry has also developed a procedure for the Treatment of women and adolescent victims of violence. UN وقامت وزارة الصحة بالبرازيل أيضا بوضع قواعد لمعاملة النساء والمراهقات من ضحايا العنف.
    " 50. We welcome the draft United Nations rules for the Treatment of women prisoners and non-custodial measures for Women offenders. UN " 50 - نرحِّب بمشروع قواعد الأمم المتحدة لمعاملة النساء السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات.
    We have also contributed to setting international human rights norms in the area of improving the lives of female inmates, through Her Royal Highness Princess Bajrakitiyabha Mahidol's, the draft United Nations rules for the Treatment of women prisoners and non-custodial measures for Women offenders, which have been submitted for the Assembly's consideration (see A/C.3/65/L.5). UN وساهمنا كذلك في وضع معايير حقوق الإنسان الدولية في المنطقة لتحسين حياة السجينات من خلال مبادرة صاحبة السمو الملكي الأميرة بجراكتيابه مهيدول، بوضع مشروع قواعد الأمم المتحدة لمعاملة النساء السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرِمات، الذي عرض على الجمعية للنظر فيه (انظر A/C.3/65/L.5).
    During the event, which was aimed at highlighting the linkage between respect for human rights and criminal justice, the United Nations High Commissioner for Human Rights stressed the importance of having supplementary rules for the Treatment of women in detention. UN وخلال هذا الحدث، الذي استهدف إبراز الصلة بين احترام حقوق الإنسان والعدالة الجنائية، أكّدت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على أهمية وضع قواعد تكميلية لمعاملة النساء الموقوفات.
    " 50. We welcome the draft United Nations rules for the Treatment of women prisoners and non-custodial measures for Women offenders. UN " 50 - نرحِّب بمشروع قواعد الأمم المتحدة لمعاملة النساء السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات.
    United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders (the Bangkok Rules) UN قواعد الأمم المتحدة لمعاملة النساء السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات (قواعد بانكوك)
    50. We welcome the draft United Nations rules for the Treatment of women prisoners and non-custodial measures for Women offenders. UN 50 - نرحِّب بمشروع قواعد الأمم المتحدة لمعاملة النساء السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات().
    A draft ordinance developed through consultations with all stakeholders stipulated codes of conduct for the police, with a particular focus on upholding human rights in the discharge of duties and on gender guidelines for the Treatment of women and children. UN وينص مشروع قرار أُعد من خلال التشاور مع أصحاب المصلحة على مدونات لقواعد السلوك من أجل الشرطة، مع التركيز على نحو خاص على دعم حقوق الإنسان أثناء الاضطلاع بواجبات العمل، وعلى مبادئ توجيهية جنسانية لمعاملة النساء والأطفال.
    " Iceland will examine the possible implementation of the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-Custodial Measures for Women Offenders, otherwise known as the " Bangkok Rules " UN " ستبحث آيسلندا إمكانية تنفيذ قواعد الأمم المتحدة لمعاملة النساء السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات، المعروفة ب " قواعد بانكوك. "
    As part of the preparation of training and reference material, the Office also conducted a review of its Khmer language version of the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, and finalized for distribution a Khmer translation of the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders. UN وكجزء من إعداد مواد التدريب والمواد المرجعية، قامت أيضاً المفوضية بمراجعة نسختها من قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء الصادرة بلغة الخمير، كما وضعت الصيغة النهائية لترجمة بلغة الخمير لقواعد الأمم المتحدة لمعاملة النساء السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات، لغرض توزيعها.
    Supplementary rules specific to the treatment of women in detention and in custodial and non-custodial settings UN 18/1 قواعد تكميلية محددة لمعاملة النساء في مراكز الاعتقال والاحتجاز والحالات غير الاحتجازية
    Supplementary rules specific to the treatment of women in detention and in custodial and non-custodial settings UN 18/1 قواعد تكميلية محددة لمعاملة النساء في مراكز الاعتقال والاحتجاز والحالات غير الاحتجازية
    (n) Create, improve or develop as appropriate, and fund the training programmes for judicial, legal, medical, social, educational and police and immigrant personnel, in order to avoid the abuse of power leading to violence against women and sensitize such personnel to the nature of gender-based acts and threats of violence so that fair treatment of female victims can be assured; UN )ن( إيجاد أو تحسين أو تطوير البرامج التدريبية لموظفي الشؤون القضائية والقانونية والطبية والاجتماعية والتعليمية ورجال الشرطة وموظفي شؤون الهجرة، حسب الاقتضاء، وتمويل تلك البرامج توخيا لتفادي التعسف في السلطة الذي يفضي إلى العنف ضد المرأة، وتوعية هؤلاء الموظفين بطابع أعمال العنف والتهديدات بالعنف القائمة على أساس نوع الجنس، ضمانا لمعاملة النساء الضحايا معاملة منصفة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد