ويكيبيديا

    "لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty
        
    • the CTBT
        
    • Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and
        
    • Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization
        
    • the Treaty
        
    • a comprehensive nuclear-test-ban treaty
        
    • a CTBT
        
    • Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty
        
    • for CTBT
        
    • comprehensive test-ban treaty
        
    Our country recognizes the essential role of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) within the nuclear disarmament and non-proliferation regime. UN ويعترف بلدنا بالدور الجوهري لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في إطار نظام نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين.
    The capacity of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty verification regime UN قدرة نظام التحقق لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    We attach particular importance to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN فنحن نولي أهمية خاصة لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Such a treaty would be a necessary complement to the CTBT. UN وستكون هذه المعاهدة مكملة بالضرورة لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    His delegation was not prepared to consider constraints that went beyond the United Kingdom's obligations under the CTBT. UN وذَكَر أن وفده ليس مستعدا للنظر في قيود تتجاوز التزامات المملكة المتحدة وفقا لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Montenegro supports the swift entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) and its universalization. UN وتؤيد الجبل الأسود بدء النفاذ العاجل لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وإضفاء الطابع العالمي عليها.
    The early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) is as urgent as ever. UN وبدء النفاذ المبكّر لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ملحٌّ كما هو دائماً.
    Let me next turn to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN واسمحوا لي بالتطرق فيما يليبعد ذلك لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    The Philippines is a staunch supporter of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN إن الفلبين من أقوى المؤيدين لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    There is also a need for the speedy entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN وهناك حاجة أيضاً إلى بدء نفاذ سريع لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    The State of Qatar supports early implementation of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN كما أن دولة قطر تدعم التنفيذ المبكر لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty was also finalized at this Conference. UN كما وُضِعت في هذا المؤتمر الصيغة النهائية لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Poland's proactive approach to the promotion of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty was reaffirmed at the above-mentioned forums and during the respective sessions of the First Committee of the General Assembly. UN وتعزز من جديد النهج الاستباقي الذي تتبعه بولندا قصد الترويج لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في المنتديات المشار إليها أعلاه وعلى التوالي خلال دورات اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة.
    Two weeks ago, Australian Foreign Minister Rudd also chaired the ministerial conference for the CTBT. UN قبل أسبوعين، ترأس وزير الخارجية الأسترالي رود، المؤتمر الوزاري لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Let me now turn to nuclear disarmament and start by mentioning our efforts in support of the CTBT. UN والآن دعوني أنتقل إلى نزع السلاح النووي وأبدأ بالإشارة إلى جهودنا دعما لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    In addition, funding for the CTBT's International Monitoring System must continue. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي مواصلة تمويل نظام الرصد الدولي لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    In addition, funding for the CTBT's International Monitoring System must continue. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجب مواصلة تمويل نظام الرصد الدولي لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Support for the CTBT verification regime: France manages 24 monitoring stations. UN تساند فرنسا نظام التحقق لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية: حيث إنها مسؤولة عن 24 محطة مراقبة.
    Slovakia participated at the sixth Ministerial Meeting in Support of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and supported the Joint Ministerial Statement. UN شاركت سلوفاكيا في الاجتماع الوزاري السادس الداعم لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وأيدت البيان الوزاري المشترك.
    Representatives of the Foreign Ministry and the national focal point of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization also attended the meetings. UN كما حضر ممثلو وزارة الخارجية وجهة الاتصال الوطنية لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية هذه الاجتماعات.
    We affirm that the Treaty has an essential role to play in strengthening global peace and security. UN ونؤكد على أن لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية دورا أساسيا في توطيد السلام والأمن العالميين.
    Against this background, the Chairman concluded that presenting a complete draft text of a comprehensive nuclear-test-ban treaty constituted an essential and indispensable step towards the conclusion of a treaty within the time-frame set by the international community. UN وعلى ضوء هذه الخلفية خلص الرئيس إلى أن تقديم مشروع نص كامل لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية يشكل خطوة أساسية لا غنى عنها نحو إبرام معاهدة في حدود اﻹطار الزمني الذي حدده المجتمع الدولي.
    The negotiations on the text of a CTBT, which had been going on for quite some time, are now over. UN إن المفاوضات التي جرت حول نص لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية استغرقت وقتاً طويلاً جداً، قد انتهت اﻵن.
    We further express our hope that the next step will be the early conclusion of a Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty. UN ونعرب أيضا عن أملنا في أن تكون الخطوة التالية التبكير بإبرام لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Agreement between the Argentine Republic and the Provisional Technical Secretariat of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization regarding activities connected with International Monitoring System facilities for CTBT UN الاتفاق المبرم بين جمهورية الأرجنتين والأمانة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المتعلق تنفيذ أنشطة تتعلق بمنشآت الرصد الدولي لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    If these reports are confirmed, it may necessitate a review of the proposed thrust of the comprehensive test-ban treaty itself. UN واذا تأكدت هذه التقارير فقد يستدعي اﻷمر استعراض الفحوى المقترحة لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد