Audit of compliance with minimum operating security standards in UNAMA | UN | التحقق من الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا في البعثة |
:: Full compliance with the minimum operating security standards for post-election United Nations sites | UN | :: الامتثال التام لمعايير العمل الأمنية الدنيا في مواقع الأمم المتحدة في فترة ما بعد الانتخابات |
Full compliance with the minimum operating security standards for post-election United Nations sites | UN | الامتثال التام لمعايير العمل الأمنية الدنيا في مواقع الأمم المتحدة في فترة ما بعد الانتخابات |
In addition, UNDP has stepped up its efforts to address the risks associated with compliance status of minimum operating security standards in UNDP offices. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كثف البرنامج الإنمائي جهوده الرامية إلى التصدي للمخاطر المرتبطة بحالة الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا في المكاتب التابعة له؛ |
In support of this, $3.7 million has been shifted from the headquarters MOSS compliance category as a consequence of reduced costs. | UN | ودعما لذلك، جرى تحويل 3.7 ملايين دولار من فئة الإنفاق على الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا في المقار نتيجة لتراجع التكاليف. |
The first phase is intended to meet compliance with headquarters minimum operating security standards for perimeter protection and electronic access control. | UN | وتهدف المرحلة الأولى إلى تحقيق الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا في المقر لحماية النطاق المحيط ولمراقبة الدخول بنظام إلكتروني. |
Full compliance with the minimum operating security standards for United Nations sites. | UN | الامتثال التام لمعايير العمل الأمنية الدنيا في مواقع الأمم المتحدة. |
The improvement projects for minimum operating security standards compliance were completed in 3 team sites | UN | أنجزت مشاريع التحسين التي تمتثل لمعايير العمل الأمنية الدنيا في 3 مواقع للأفرقة |
Maintain 100 per cent compliance with minimum operating security standards for all United Nations premises and facilities in all 15 counties of Liberia | UN | مواصلة الامتثال الكامل لمعايير العمل الأمنية الدنيا في جميع مباني الأمم المتحدة والمرافق التابعة لها في كافة مقاطعات ليبريا الخمس عشرة |
91 per cent compliance with minimum operating security standards for all United Nations premises and facilities was maintained in all 15 counties of Liberia | UN | تواصل الامتثال بنسبة 91 في المائة لمعايير العمل الأمنية الدنيا في جميع مباني الأمم المتحدة ومرافقها في كافة مقاطعات ليبريا الخمس عشرة |
Full compliance with the minimum operating security standards for post-election United Nations sites | UN | الامتثال التام لمعايير العمل الأمنية الدنيا في مواقع الأمم المتحدة في فترة ما بعد الانتخابات |
:: Full compliance with the minimum operating security standards for United Nations sites. | UN | :: الامتثال التام لمعايير العمل الأمنية الدنيا في مواقع الأمم المتحدة. |
At ECA, the programme worked on various security projects to ensure increased compliance with the Headquarters minimum operating security standards. | UN | وفي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، عمل البرنامج على وضع مشاريع أمنية مختلفة لكفالة تعزيز الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا في المقر. |
Acknowledging the need for a continued focus on security, UNOPS has introduced procedures to increase the rate of compliance with minimum operating security standards in its offices. | UN | وإقراراً بضرورة مواصلة التركيز على الأمن، بدأ المكتب العمل بإجراءات ترمي إلى زيادة معدل الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا في مكاتبه. |
16. The Mission is planning to implement the minimum operating security standards compliance project for one team site west of the berm in Smara. | UN | 16 - وتعتزم البعثة تنفيذ مشروع الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا في موقع فريق واحد غرب الجدار الرملي في السمارة. |
4.1.15 Maintain 100 per cent compliance with minimum operating security standards for all United Nations premises and facilities in all 15 counties of Liberia | UN | 4-1-15 مواصلة الامتثال الكامل لمعايير العمل الأمنية الدنيا في جميع مباني الأمم المتحدة والمرافق التابعة لها في كافة مقاطعات ليبريا الخمس عشرة |
UN-Habitat agreed to ensure compliance with the minimum operating security standards at all office locations and recruited a full-time Security and Safety Officer at its headquarters. | UN | وقد وافق موئل الأمم المتحدة على ضمان الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا في كل مواقع المكاتب ووظف في مقره مسؤولا متفرغا لشؤون الأمن والسلامة. |
100 per cent minimum operating security standards compliance for all United Nations premises and facilities in all 15 counties of Liberia | UN | الامتثال الكامل مائة في المائة لمعايير العمل الأمنية الدنيا في جميع المباني والمرافق التابعة للأمم المتحدة في كل مقاطعات ليبريا الخمس عشرة |
An 85 per cent minimum operating security standards compliance level was achieved for all Mission premises and facilities in the 15 counties. | UN | تم تحقيق نسبة 85 في المائة من الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا في جميع مباني ومرافق البعثة في كل المقاطعات الخمس عشرة. |
Establishment of minimum operating security standards (MOSS) in all UNMIS buildings, including installation of closed-circuit television systems and the blast film on all external and internal windows | UN | إنشاء أمن قياسي طبقا لمعايير العمل الأمنية الدنيا في جميع مباني البعثة بما في ذلك تركيب نظم تلفزيونية مغلقة وإلصاق الرقاقات الواقية من التشظي على جميع النوافذ الخارجية والداخلية |
Establishment of minimum operating security standards (MOSS) standard security in all UNMIS buildings, including installation of closed-circuit television systems and the blast film on all external and internal windows | UN | :: إنشاء أمن قياسي طبقا لمعايير العمل الأمنية الدنيا في جميع مباني البعثة بما في ذلك تركيب نظم تلفزيونية مغلقة وإلصاق الرقاقات الواقية من التشظي على جميع النوافذ الخارجية الداخلية |