One must look at the individual statutes to know how Botswana was protecting those deprived of their liberty from ill treatment. | UN | ومن الواجب النظر إلى فرادى النظم الأساسية لمعرفة كيف تحمي بوتسوانا من سوء المعاملة أولئك الذين حرموا من حريتهم. |
His delegation would therefore be interested to know how the current Special Rapporteur planned to pursue that issue. | UN | وقال إن وفده يعرب عن اهتمامه بالتالي لمعرفة كيف يعتزم المقرر الخاص الحالي متابعة هذه المسألة. |
She needs to see how her daughter's cornea... has changed your life. | Open Subtitles | وقالت انها تحتاج لمعرفة كيف أن قرنية ابنتها قد غيرت حياتك. |
I know it can't be easy trying to figure out how to fit someone new in that. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس من السهل المحاولة لمعرفة كيف تنسجم مع شخص ما جديد في هذا |
I am curious to find out how it turns out, though. | Open Subtitles | لدي فضول لمعرفة كيف تم الامر , برغم كل شئ. |
To get an outside view of how this team works. | Open Subtitles | للحصول على رأي خارجي لمعرفة كيف يؤدّي هذا الفريق عمله |
I need to know how the drug affects people. | Open Subtitles | انا احتاج لمعرفة كيف يؤثر الغاز على الناس |
He's 12. He doesn't need to know how to choreograph a three-way. | Open Subtitles | إنه في الـ 12، لا يحتاج لمعرفة كيف يمارس جنساً ثلاثياً |
Sometimes you don't have to watch the whole movie to know how it ends. | Open Subtitles | أحياناً لا داعي لمشاهدة الفيلم كله لمعرفة كيف سينتهي |
Even the kidnappers seemed to know how Spiga deals with abductions. | Open Subtitles | يبدو حتى الخاطفين لمعرفة كيف يتعامل مع سبيجا الاختطاف. |
While the possibility of having armed elements in refugee camps had not been foreseen in 1951, it was now imperative to look at the matter comprehensively to see how international guidelines could be developed to deal with those elements. | UN | وفي الوقت الذي لم يمكن فيه توقع إمكانية وجود عناصر مسلحة في مخيمات اللاجئين في عام ١٩٥١ فمن الضروري اﻵن النظر في المسألة بصورة شاملة لمعرفة كيف يمكن وضع مبادئ توجيهية دولية للتصدي لتلك العناصر. |
Consultations were now going on to see how the joint venture mechanism could be broadened to allow for participation of donors and other organizations. | UN | والمشاورات جارية اﻵن لمعرفة كيف يمكن توسيع نطاق آلية المشاريع المشتركة ﻹفساح المجال لمشاركة المانحين والمنظمات اﻷخرى. |
I am curious to see how somebody blows $2 mill on one evening. | Open Subtitles | يتملّكني فضول لمعرفة كيف سيهدر شخص ما مليوني دولار في ليلة واحدة |
All this to figure out how our missing plane went silent? | Open Subtitles | كل هذا لمعرفة كيف دخلت الطائرة المفقودة في الصمت ؟ |
We got to figure out how we're gonna spend time with each other. | Open Subtitles | سوف نتوصل لمعرفة كيف سوف نمضي الوقت معاً. |
Assuming Harvey doesn't shit the bed, we've got two hours to figure out how we're gonna serve every partner on this list. | Open Subtitles | افتراض هارفي لا القرف السرير، و لدينا ساعتين لمعرفة كيف نحن ستعمل خدمة كل شريك في هذه القائمة. |
Now that the cat's out of the bag, don't you think you at least owe it to yourself to find out how Nicki feels? | Open Subtitles | الآن أن أصل القط من الحقيبة، لا تظن أنك على الأقل مدينون لنفسك لمعرفة كيف يشعر نيكي؟ |
Chris is now embarking on a new adventure to find out how we could survive in the extremes of a completely alien environment. | Open Subtitles | لمعرفة كيف يمكننا البقاء على قيد الحياة في الحدود النهائية في بيئة غريبة تماما. |
Where an individual deprived of liberty receives injuries in detention, it is incumbent on the State party to provide a plausible explanation of how these injuries occurred and to produce evidence refuting these allegations. | UN | ورأت أنه في حال إصابة شخص محروم من حريته بجروح أثناء الاحتجاز، فإنه من واجب الدولة الطرف أن تقدم تفسيراً معقولاً لمعرفة كيف حدثت هذه الجروح وأن تدلي بأدلة تفند بها هذه الادعاءات. |
Tell me all about my mummy in the sixties. I'm dying to know what she was like. | Open Subtitles | ، اخبرني عن كل ما تعرفه عن امي في الستينات انا اطوق لمعرفة كيف كانت |
I have come to the holy city of Varanasi in India to learn how Hindus move beyond death. | Open Subtitles | قدِمت إلى مدينة فاراناسي المقدسة في الهند لمعرفة كيف ينتقل الهندوس بعد الموت |
We have no way of knowing how the drugs of this world will act on our bodies. | Open Subtitles | ليس لدينا وسيلة لمعرفة كيف تؤثر أدوية هذا العالم على أجسامنا |
You know it takes a picture of two people and merges it together to show what their baby would look like. | Open Subtitles | تعرف ,يتطلب الامر صور شخصان ويدمجان معاً لمعرفة كيف سيبدو طفلهم |
But... do not think my curiosity, as to how you knew I needed such, is easily put to bed. | Open Subtitles | لكن لا تظن أن فضولي لمعرفة كيف علمت انني بحاجة للمساعدة سيختفي بسهولة |