ويكيبيديا

    "لمفوضية شؤون اللاجئين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of UNHCR
        
    • UNHCR's
        
    • to UNHCR
        
    • for UNHCR
        
    • the UNHCR
        
    • by UNHCR
        
    • UNHCR for
        
    • the United Nations High Commissioner for Refugees
        
    Contractual services to assess the vulnerability of UNHCR premises to blast and fire UN الخدمات التعاقدية المتعلقة بتقييم جوانب ضعف المباني المكتبية لمفوضية شؤون اللاجئين فيما يتعلق بعصف الانفجارات والحرائق
    The coverage of UNHCR country programmes by the Audit Management and Consulting Division was insufficient and should be increased in order to ensure more frequent coverage of activities with high-risk ratings. UN وتغطية البرامج القطرية لمفوضية شؤون اللاجئين من جانب شُعبة استعراض التنظيم والمشورة بشأنه ليست كافية وينبغي زيادتها لكفالة المزيد من التغطية المتكررة لﻷنشطة التي تتسم بمعدلات خطر مرتفعة.
    3. Takes note of an increase to UNHCR's 2010 Annual Budget amounting to $281.4 million, thereby bringing the revised 2010 Annual Budget to a level of $3,288 million; UN 3- تحيط علماً بالزيادة في الميزانية السنوية لمفوضية شؤون اللاجئين لعام 2010 بمبلغ 281.4 مليون دولار، وبذلك تصل الميزانية السنوية المنقحة لعام 2010 إلى 3.288 مليون دولار؛
    At present the Mission is only authorized to provide logistics and administrative support to UNHCR on a reimbursable basis. UN وفي الوقت الحاضر لا يُخول للبعثة سوى توفير السوقيات والدعم الإداري لمفوضية شؤون اللاجئين على أساس استرداد التكلفة.
    Whatever is done at this stage has direct implications for UNHCR in this regard. UN ومن شأن أي إجراء يتم في هذه المرحلة فإن له آثارا مباشرة بالنسبة لمفوضية شؤون اللاجئين في هذا المضمار.
    In the lead-up to and during the Games in Beijing, the project collected 17 containers for donation to the UNHCR. UN وفي الفترة التي سبقت الألعاب الأوليمبية في بيجين وخلالها، جمع المشروع 17 حاوية من التبرعات لمفوضية شؤون اللاجئين.
    Other subregional bureaux of UNHCR in the Central African Republic and Senegal have also helped the Tribunal in its work with respect to the travel of refugee witnesses to or from Arusha. UN وقامت أيضا وكالات إقليمية أخرى تابعة لمفوضية شؤون اللاجئين في جمهورية أفريقيا الوسطى والسنغال بمساعدة المحكمة في عملها فيما يتعلق بسفر اللاجئين - الشهود إلى أروشا أو القادمين منها.
    In this connection, the Advisory Committee recalls that the General Assembly, in its resolution 62/223, noted the concerns of the Board of Auditors about the general financial situation of UNHCR. UN وفي هذا الإطار، تذكّر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة، في قرارها 62/223، أحاطت علماً بشواغل مجلس مراجعي الحسابات إزاء الحالة المالية العامة لمفوضية شؤون اللاجئين.
    The content of UNHCR note verbale was the same as in Maksudov's case (see paragraph 2.13 above). UN وكان محتوى المذكرة الشفوية لمفوضية شؤون اللاجئين هو نفس محتوى المذكرة الشفوية في قضية مقصودوف (انظر الفقرة 2-13 أعلاه).
    The content of UNHCR note verbale was the same as in Maksudov's case (see paragraph 2.13 above). UN وكان محتوى المذكرة الشفوية لمفوضية شؤون اللاجئين هو نفس محتوى المذكرة الشفوية في قضية مقصودوف (انظر الفقرة 2-13 أعلاه).
    The Advisory Committee stresses once again that the unified Annual Programme Budget of UNHCR serves as a tool to inform the donor community of the likely total resource requirement for the next 12 calendar months. UN 10- وتشدد اللجنة الاستشارية ثانية على أن الميزانية البرنامجية السنوية الموحدة لمفوضية شؤون اللاجئين تشكل أداة لإطلاع الجهات المانحة على مجموع المتطلبات المتوقعة من الموارد على مدى ال12 شهراً تقويمياً التالية.
    3. Takes note of an increase to UNHCR's 2011 Annual Budget amounting to $531 million, thereby bringing the revised 2011 Annual Budget to a level of $3,851.8 million; UN 3- تحيط علماً بالزيادة في الميزانية السنوية لمفوضية شؤون اللاجئين لعام 2011 بمبلغ 531 مليون دولار، وبذلك تصل الميزانية السنوية المنقحة لعام 2011 إلى 851.8 3 مليون دولار؛
    1. Recalls that the Executive Committee, at its sixty-second session, approved programmes and budgets for Regional Programmes, Global Programmes and Headquarters under UNHCR's 2012-2013 Biennial Programme Budget amounting to $3,591.2 million for 2012, UN 1- تذكّر بأن اللجنة التنفيذية كانت قد وافقت في دورتها الثانية والستين على البرامج والميزانيات للبرامج الإقليمية والبرامج العالمية والمقر في إطار الميزانية البرنامجية لمفوضية شؤون اللاجئين لفترة السنتين 2012-2013 التي تبلغ قيمتها 591.2 3 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لعام 2012؛
    2. Recalls that the Executive Committee, at its sixty-third session, approved programmes and budgets for Regional Programmes, Global Programmes and Headquarters under UNHCR's revised 2012-2013 Biennial Programme Budget amounting to $3,924.2 million for 2013, UN 2- تذكر بأن اللجنة التنفيذية قد وافقت في دورتها الثالثة والستين على البرامج والميزانيات للبرامج الإقليمية والبرامج العالمية والمقر في إطار الميزانية البرنامجية المنقحة لمفوضية شؤون اللاجئين لفترة السنتين 2012-2013 التي تبلغ قيمتها 924.2 3 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لعام 2013؛
    In that regard, he welcomed the steadfast support of donor States to UNHCR. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن ترحيبه بالدعم الثابت الذي تقدمه الدول المانحة لمفوضية شؤون اللاجئين.
    :: Worldwide, 457 Commission experts were deployed to UNHCR country offices for assessment of refugees for resettlement. UN :: في أنحاء العالم: تم نشر 457 خبيراً من اللجنة إلى المكاتب القطرية لمفوضية شؤون اللاجئين من أجل تقييم حالات اللاجئين بغرض إعادة توطينهم.
    Regional Office in South Africa for UNHCR UN المكتب الإقليمي لمفوضية شؤون اللاجئين في جنوب أفريقيا
    Regional representation in Washington, D.C., for UNHCR UN التمثيل الإقليمي لمفوضية شؤون اللاجئين في واشنطن العاصمة
    The Conflict Management Programme and the representatives' training are run by the UNHCR Global Learning Centre. UN ويدير مركز التعلم العالمي التابع لمفوضية شؤون اللاجئين برنامج إدارة النزاعات وتدريب الممثلين.
    Regional activities managed by the UNHCR Bureau for Africa UN الأنشطة الإقليمية التي يديرها مكتب أفريقيا لمفوضية شؤون اللاجئين
    These reports are based on annual protection reports submitted by UNHCR country offices. UN وتعتمد هذه التقارير على التقارير السنوية التي تقدمها المكاتب القطرية لمفوضية شؤون اللاجئين عن حماية اللاجئين.
    297. It was also observed that some countries had been hosts to large numbers of refugees and appreciation was expressed to UNHCR for the assistance provided in responding to the influx of refugees in those countries. UN 297 - كما لوحظ أيضا أن بعض البلدان تستضيف أعدادا كبيرة من اللاجئين وأُعرب عن التقدير لمفوضية شؤون اللاجئين على المساعدات المقدمة استجابة لتدفق اللاجئين إلى هذه البلدان.
    In addition, at least 20 of its member organizations are implementing agencies or partners of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and WFP. UN ومن جهة أخرى، يعتبر نحو 20 من منظماتها الأعضاء على الأقل وكالات تنفيذية أو جهات شريكة لمفوضية شؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد