ويكيبيديا

    "لمقترحات الميزانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • budget proposals
        
    • budgetary proposals
        
    • the budget proposal
        
    His delegation endorsed the budget proposals for the International Seabed Authority. UN وأعرب عن تأييد وفده لمقترحات الميزانية للسلطة الدولية لقاع البحار.
    Standard Professional salary costs applicable to the Nairobi duty station have been used for 2003 and 2004 budget proposals. UN استخدمت التكاليف الموحدة لمرتبات وظائف الفئة الفنية المطبقة على مقر العمل بنيروبي لمقترحات الميزانية لعامي 2003 و2004.
    In the Committee's view, this enables a clearer understanding of the elements underpinning the budget proposals. UN وترى اللجنة، أن ذلك يتيح فهما أفضل للعناصر الأساسية لمقترحات الميزانية.
    Priorities in the outline guide the Secretary-General in resource allocation when formulating his budget proposals. UN واﻷولويات المدرجة في المخطط توفر لﻷمين العام دليلا يهتدي به في تخصيص الموارد عند صياغته لمقترحات الميزانية.
    The Advisory Committee recommends that future budgets provide information on the full cost of budgetary proposals for each section. UN توصي اللجنة بأن تقدم الميزانيات المقبلة معلومات عن التكلفة الكاملة لمقترحات الميزانية لكل باب.
    His delegation saw the draft resolution as an important step towards full and proper consideration of the budget proposal for UNWRA in the upcoming main session of the General Assembly. UN وأضاف أن وفده يرى أن مشروع القرار يعد خطوة هامة نحو إجراء بحث كامل وصحيح لمقترحات الميزانية الخاصة بالأونروا في الدورة الرئيسية القادمة للجمعية العامة.
    These data will be used in internal budget formulation procedures as a basis for programme budget proposals. UN وستستخدم هذه البيانات في إجراءات صياغة الميزانية الداخلية كأساس لمقترحات الميزانية البرنامجية.
    Standard professional salary costs applicable to the Nairobi duty station for 2003 have been used for 2003 and 2004 budget proposals. UN استخدمت التكاليف الموحدة لمرتبات وظائف الفئة الفنية المطبقة على مقر العمل بنيروبي لمقترحات الميزانية عامـي 2003 و2004.
    Standard professional salary costs applicable to the Nairobi duty station for 2005 and 2006 have been used for the budget proposals. UN استخدمت التكاليف الموحدة لمرتبات وظائف الفئة الفنية المطبقة على مقر العمل بنيروبي لمقترحات الميزانية عامي 2005 و2006.
    Standard professional salary costs applicable to the Nairobi duty station for 2005 and 2006 have been used for the budget proposals. UN استخدمت التكاليف الموحدة لمرتبات وظائف الفئة الفنية المطبقة على مقر العمل بنيروبي لمقترحات الميزانية عامي 2005 و2006.
    Standard professional salary costs applicable to the Nairobi duty station for 2003 have been used for 2004 and 2005 budget proposals. UN استخدمت التكاليف الموحدة لمرتبات وظائف الفئة الفنية المطبقة على مقر العمل بنيروبي لمقترحات الميزانية عامي 2004 و2005.
    This will improve the accuracy of benefits projections and support heads of business units to plan future budget proposals. UN وسوف يؤدي هذا إلى تحسين الدقة في توقعات المكاسب وإلى دعم رؤساء وحدات الأعمال في التخطيط لمقترحات الميزانية المقبلة.
    On the basis of lessons learned from the joint review of budget proposals at Headquarters, improvements will be proposed where applicable UN ستُقترح تحسينات حسب مقتضى الحال استناداً إلى الدروس المستخلصة من الاستعراض المشترك لمقترحات الميزانية في المقر
    These data will be used in internal budget formulation procedures as a basis for programme budget proposals. UN وستستخدم هذه البيانات في إجراءات صياغة الميزانية الداخلية كأساس لمقترحات الميزانية البرنامجية.
    Standard General Service salary costs applicable to the Nairobi duty station have been used for the budget proposals. UN استخدمت تكاليف مرتبات موظفي الخدمات العامة المطبقة في مقر العمل في نيروبي لمقترحات الميزانية.
    In addition, based on lessons learned from the joint review of budget proposals in United Nations Headquarters, improvements will be proposed where applicable. UN إضافة إلى ذلك، ستُقترح تحسينات حسب مقتضى الحال استناداً إلى الدروس المستخلصة من الاستعراض المشترك لمقترحات الميزانية في مقر الأمم المتحدة.
    The question of the final level of the authorization for the mandate period would be determined in the light of the subsequent review of revised budget proposals for MINUGUA. UN وسيبت في مسألة المستوى النهائي للمبلغ المأذون به لفترة الولاية في ضوء الاستعراض اللاحق لمقترحات الميزانية المنقحة فيما يتعلق ببعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا.
    Internal consultations and reviews of the budget proposals lead to senior management internal approval, which is guided and informed by the envelopes developed as mentioned above. UN وتؤدي المشاورات والمراجعة الداخلية لمقترحات الميزانية إلى موافقة الإدارة العليا داخليا عليها، وهي تسترشد وتستنير بالحزم المحددة المنوه عنها أعلاه.
    The Committee is of the view that this information should be taken into account when determining resource requirements for future budget proposals so as to ensure that adequate resources are allocated to conference-servicing requirements. UN وترى اللجنة ضرورة مراعاة هذه المعلومات عند تحديد الاحتياجات من الموارد بالنسبة لمقترحات الميزانية المقبلة لكي تكفل تخصيص قدر كاف من الموارد للاحتياجات من خدمات المؤتمرات.
    Future budgets should also provide information on the full cost of budgetary proposals for each section. UN وينبغي أيضا أن توفر الميزانيات المقبلة معلومات عن التكلفة الكاملة لمقترحات الميزانية تشمل كل باب من أبوابها.
    20. The Advisory Committee recommends that future budgets provide information on the full cost of budgetary proposals for each section. UN 20 - وتوصي اللجنة بان تقدم الميزانيات المستقبلية معلومات عن التكلفة الكاملة لمقترحات الميزانية لكل باب.
    25. Table 3, below, provides a comparison of the budget proposal across 17 functions. UN 25 - ويوضح الجدول 3، أدناه، مقارنة لمقترحات الميزانية عبر 17 من الوظائف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد