ويكيبيديا

    "لمقتل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the killing
        
    • murder
        
    • death
        
    • killing of
        
    • the deaths
        
    • was murdered
        
    • avenge
        
    • the murders
        
    • the assassination
        
    • was killed
        
    Also deploring the killing and wounding of refugee children, including in the Agency's schools, by the Israeli occupying forces, UN وإذ تعرب عن استيائها أيضا لمقتل وإصابة أطفال لاجئين، منهم أطفال في مدارس الوكالة، على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية،
    Deploring also the killing and wounding of refugee children, including in the Agency's schools, by the Israeli occupying forces, UN وإذ تعرب عن استيائها أيضا لمقتل وإصابة أطفال لاجئين، ومنهم أطفال في مدارس الوكالة، على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية،
    Bombshell after bombshell today in the trial of Casey Anthony for the murder of her two-year-old daughter Caylee. Open Subtitles قنبلة اثر الأخرى تظهر في محاكمة كاسي انثوني لمقتل طفلتها كايلي التي تبلغ من العمر عامان.
    The complainant claims that his trial did not meet the requirements of due process and was tainted by the authorities' desire to avenge the murder of a policeman. UN ويدّعي صاحب الشكوى أن محاكمته لم تستوفِ شروط المحاكمة المنصفة وخيّمت عليها رغبة السلطات في الثأر لمقتل رجل شرطة.
    Mr. Rabbani's death, however, had a dampening effect on the wider reconciliation process. UN بيد أنه كان لمقتل السيد رباني أثر مثبط على عملية المصالحة الأوسع نطاقا.
    - Old Bridge in Novi Sad, the symbol of the killing of Serbs and Jews in 1941. UN - جسر قديم في نوفي ساد؛ الذي يقف رمزا لمقتل الصرب واليهود في عام ١٩٤١؛
    Also deploring the killing and wounding of refugee children, including in the Agency's schools, by the Israeli occupying forces, UN وإذ تعرب عن استيائها أيضا لمقتل وإصابة أطفال لاجئين، ومنهم أطفال في مدارس الوكالة، على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية،
    Also deploring the killing and wounding of refugee children, including in the Agency's schools, by the Israeli occupying forces, UN وإذ تعرب عن استيائها أيضا لمقتل وإصابة أطفال لاجئين، ومنهم أطفال في مدارس الوكالة، على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية،
    Also deploring the killing and wounding of refugee children, including in the Agency's schools, by the Israeli occupying forces, UN وإذ تعرب عن استيائها أيضا لمقتل وإصابة أطفال لاجئين، منهم أطفال في مدارس الوكالة، على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية،
    Deploring the killing and wounding of refugee children in the Agency schools by the Israeli occupying forces, UN وإذ تعرب عن استيائها لمقتل وإصابة أطفال لاجئين، في مدارس الوكالة، على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية،
    Deploring the killing and wounding of refugee children in the Agency schools by the Israeli occupying forces, UN وإذ تعرب عن استيائها لمقتل وإصابة أطفال لاجئين، في مدارس الوكالة، على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية،
    The youths, who had been active in the Kach movement, had formed a group called the Revenge Commandos, whose aim was to avenge the murder of Rabbi Meir Kahane. UN ولقد قام الشباب العاملين في حركة كاخ، بتشكيل مجموعة تدعى مغاوير الانتقام تهدف إلى الثأر لمقتل الحاخام مائير كاهان.
    You guys investigating somebody within LAPD for Gunn's murder? Open Subtitles هل تتحرون عن احدكم من داخل قسم شرطة لوس أنجلوس لمقتل غان؟
    But when I read about him being arrested for the murder of Donatella Spear, Open Subtitles لكن عندما قرأت عن اعتقاله لمقتل دوناتيلا سبير
    There is no justice in killing innocent people to avenge the death of other innocents. UN ليس هناك أي عدالة في قتل الأبرياء للثأر لمقتل غيرهم من الأبرياء.
    Regretting the death of six Agency staff members during the reporting period, UN وإذ تأسف لمقتل ستة من موظفي الوكالة في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير،
    Regretting the death of six Agency staff members during the reporting period, UN وإذ تأسف لمقتل ستة من موظفي الوكالة في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير،
    The move came in reaction to the killing of one of the group’s members two days earlier. UN وكان هذا العمل رد فعل لمقتل أحد أعضاء الجماعة قبل يومين.
    Deploring the killing of six Agency staff members by the Israeli occupying forces during the reporting period, UN وإذ تعرب عن استيائها لمقتل ستة من موظفي الوكالة على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير،
    Israel is deeply saddened by the deaths of two Palestinian brothers who happened to be nearby when the strike took place. UN إن إسرائيل تشعر بالحزن العميق لمقتل أخوين فلسطينيين صادف وجودهما على مقربة من المكان عند القيام بالضربة.
    Because last thursday, the day before Zoya was murdered, Open Subtitles لأن الخميس الماضي، اليوم السابق لمقتل زويا
    She remains extremely concerned by the murders of human rights defenders who collaborated with international mechanism. UN وما زالت تشعر ببالغ القلق لمقتل المدافعين عن حقوق الإنسان ممن تعاونوا مع الآلية الدولية.
    We deplore the assassination of a member of Parliament, Jean-Hubert Feuillé. UN ونحــــن نأسف لمقتل عضو في البرلمان هو جان هوبير فويي.
    For the murder of the black councilman was killed. Open Subtitles مساعد المدعي العام التي تجري المحاكمة ضدك لمقتل المحامي ذو الأصل الإفريقي قُتلت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد