ويكيبيديا

    "لمقدمي مشروع القرار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sponsors of the draft resolution
        
    • co-sponsors of the draft resolution
        
    • of co-sponsors on the draft resolution
        
    • sponsoring the draft resolution
        
    • to the sponsors
        
    • of sponsors
        
    • of co-sponsors of draft resolution
        
    • of the co-sponsors on the draft resolution
        
    • of the sponsors
        
    • sponsors of draft resolution
        
    • of co-sponsors on draft resolution
        
    • sponsors of a draft resolution
        
    • sponsor of the draft resolution
        
    • of the co-sponsors of draft resolution
        
    • sponsors of the resolution
        
    We are likewise grateful to both the original and the new sponsors of the draft resolution. UN وبالمثل نحن ممتنون لمقدمي مشروع القرار الأصليين والجدد على السواء.
    In addition, China, the Russian Federation and the United Kingdom have become sponsors of the draft resolution. UN بالإضافة إلى ذلك، انضم الاتحاد الأوروبي والمملكة المتحدة لمقدمي مشروع القرار.
    Informal meeting of co-sponsors of the draft resolution on missing persons, under agenda item 67 (convened by the delegation of Azerbaijan) UN اجتماع غير رسمي لمقدمي مشروع القرار المتعلق بالمفقودين، في إطار البند 67 من جدول الأعمال (دعا إلى عقده وفد أذربيجان)
    Meeting of co-sponsors on the draft resolution entitled " Rights of the Child " (under agenda item 64 (a)) (convened by the delegation of Uruguay) UN اجتماع لمقدمي مشروع القرار المعنون " حقوق الطفل " (في إطار البند 64 (أ) من جدول الأعمال) (يعقده وفد أوروغواي)
    Subsequently, Brazil and Myanmar joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضم لمقدمي مشروع القرار البرازيل وميانمار.
    We wish to place on record our appreciation to the sponsors of the draft resolution for their willingness to constructively discuss our concerns, both here in First Committee and beforehand. UN ونود أن نسجل تقديرنا لمقدمي مشروع القرار لاستعدادهم لمناقشة شواغلنا بشكل بناء، هنا في اللجنة الأولى وبصورة مسبقة أيضا.
    The main sponsors of the draft resolution should therefore consider increasing the focus on human rights, in particular women's rights, in the text. UN ومن ثم ينبغي لمقدمي مشروع القرار الرئيسيين أن ينظروا في زيادة التركيز في النص على حقوق الإنسان، وبخاصة حقوق المرأة.
    Malta believes that it would have been preferable for the sponsors of the draft resolution to adopt other approaches that could lead to significant disarmament in the region. UN وتعتقد مالطة بأنه كان من الأفضل لمقدمي مشروع القرار اتباع نهج أخرى يمكن أن تؤدي إلى قدر هام نزع السلاح في المنطقة.
    A meeting of co-sponsors of the draft resolution on nuclear disarmament, organized by the delegation of Myanmar, will be held today, 9 October 1998, at 11 a.m. in Conference Room B. UN ينظم وفد ميانمار اليـوم، ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١، في الساعة ٠٠/١١ في غرفة الاجتماع B، اجتماعا لمقدمي مشروع القرار المتعلق بنزع السلاح النووي.
    Meeting of co-sponsors of the draft resolution on violence against women (Third Committee) (organized by the Permanent Mission of the Netherlands) UN جلسة لمقدمي مشروع القرار بشأن العنف ضد المرأة (اللجنة الثالثة) (تنظمها البعثة الدائمة لهولندا)
    Meeting of co-sponsors of the draft resolution on violence against women (Third Committee) (organized by the Permanent Mission of the Netherlands) UN جلسة لمقدمي مشروع القرار بشأن العنف ضد المرأة (اللجنة الثالثة) (تنظمها البعثة الدائمة لهولندا)
    Meeting of co-sponsors on the draft resolution entitled " Missing persons " (under agenda item 68 (b)) (convened by the delegation of Azerbaijan) UN اجتماع لمقدمي مشروع القرار المعنون " المفقودون " (في إطار البند 68 (ب)) (دعا إلى عقده وفد أذربيجان)
    Meeting of co-sponsors on the draft resolution on the elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion and belief (convened by the delegation of Portugal on behalf of the European Union) UN اجتماع لمقدمي مشروع القرار المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد (يعقده وفد البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي)
    Subsequently, Albania, Monaco and Serbia joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق انضم لمقدمي مشروع القرار ألبانيا وصربيا وموناكو.
    My gratitude is addressed first to the sponsors themselves, who agreed not to have a vote and to be flexible in the negotiations. UN وأشعر أولا بالامتنان لمقدمي مشروع القرار أنفسهم الذين وافقوا على عدم إجراء تصويت، وعلى إظهار مرونة في المفاوضات.
    This brings the total number of sponsors to 88. UN وبهذا يصبح العدد اﻹجمالي لمقدمي مشروع القرار ٨٨.
    Meeting of co-sponsors of draft resolution A/63/L.8, entitled " Security and climate change " (under agenda item 107) (convened by the delegation of Tonga and the Pacific Small Island Developing States (PSIDS)) UN اجتماع لمقدمي مشروع القرار A/63/L.8 المعنون " الأمن وتغير المناخ " (في إطار البند 107 من جدول الأعمال) (يعقده وفد تونغا والدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ)
    Meeting of the co-sponsors on the draft resolution on " Safety and Security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel " (under agenda item 71) (organized by the delegation of Portugal) UN اجتماع لمقدمي مشروع القرار المتعلق بـ " سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة " (في إطار البند 71 من جدول الأعمال) (يعقده وفد البرتغال)
    My delegation respects the good intentions of the sponsors of this draft resolution. UN ويعرب وفدي عن احترامه للنوايا الطيبة لمقدمي مشروع القرار هذا.
    The Chinese delegation fully understands the good intentions of the sponsors of draft resolution A/C.1/62/L.29. UN ويتفهّم الوفد الصيني تماما النوايا الحسنة لمقدمي مشروع القرار A/C.1/62/L.29.
    Meeting of co-sponsors on draft resolution A/C.3/69/L.51, entitled " Moratorium on the use of the death penalty " (under agenda item 68 (b)) (convened by the delegation of Chile) UN اجتماع لمقدمي مشروع القرار A/C.3/69/L.51 المعنون " وقف العمل بعقوبة الإعدام " (في إطار البند 68 (ب) من جدول الأعمال) (يعقده وفد شيلي)
    127. The sponsors of a draft resolution or decision should hold open-ended consultations on the text of their draft resolution(s) or decision(s) with a view to achieving the widest participation in their consideration and, if possible, achieving consensus on them. UN 127- ينبغي لمقدمي مشروع القرار أو المقرر إجراء مشاورات مفتوحة باب المشاركة بشأن نص مشروع قرارهم (مشاريع قراراتهم) أو مشروع مقررهم (مشاريع مقرراتهم)، وذلك لتحقيق أوسع مشاركة في النظر فيها، وللتوصل إلى توافق في الآراء بشأنها إذا أمكن ذلك.
    8. The Chairman announced that Algeria had become a sponsor of the draft resolution. UN 8 - الرئيس: أعلن أن الجزائر انضمت لمقدمي مشروع القرار.
    There will be a meeting of the co-sponsors of draft resolution A/C.4/52/L.4/Rev.1 today, 24 October 1997, at 2.15 p.m. in Conference Room D. UN سيعقد اجتماع لمقدمي مشروع القرار A/C.4/52/L.4/Rev.1، اليوم، ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ الساعة ٥١/٤١ في غرفة الاجتماع D.
    The main sponsors of the resolution should reflect on human rights violations in their own countries, which included mass killings of innocent civilians, defamation of religion, racial discrimination and mistreatment of immigrants. UN وأضاف أنه ينبغي لمقدمي مشروع القرار الرئيسيين التفكير في انتهاكات حقوق الإنسان داخل بلدانهم، والتي تشمل عمليات القتل الجماعي للمدنيين الأبرياء، والإساءة إلى الدين، والتمييز العنصري، وإساءة معاملة المهاجرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد