The report reviews the staffing, funding and responsibilities of the ethics offices in place throughout the system. | UN | ويستعرض هذا التقرير الملاك الوظيفي لمكاتب الأخلاقيات الموجودة في المنظومة بأسرها وتمويلها ومسؤولياتها. |
68. During 2013-2014, new heads of the ethics offices of the World Food Programme and the United Nations Population Fund were appointed on either a full-term or temporary basis. | UN | ٦٨ - وخلال الفترة 2013-2014، عُيّن رؤساء جدد لمكاتب الأخلاقيات في برنامج الأغذية العالمي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وذلك إما على أساس دائم أو بصفة مؤقتة. |
The Ethics Panel also reviews the annual reports of the ethics offices of the United Nations Secretariat and the separately administered organs and programmes and makes recommendations for the future, as appropriate. | UN | ويستعرض فريق الأخلاقيات أيضا التقارير السنوية لمكاتب الأخلاقيات بالأمانة العامة للأمم المتحدة والأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة، ويقدم توصيات للمستقبل، حسب الاقتضاء. |
In welcoming the reports of the ethics offices of UNDP, UNFPA and UNOPS, one delegation underscored its strong support for the ethics offices and welcomed their collective effort to contribute to a culture of integrity and accountability within the United Nations system. | UN | أكد وفد، لدى الترحيب بتقارير مكاتب الأخلاقيات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، على تأييده القوي لمكاتب الأخلاقيات ورحب بجهدها الجماعي للإسهام في ثقافة النزاهة والمساءلة داخل منظومة الأمم المتحدة. |
The Inspectors found that the majority of the organizations that had appointed heads of ethics offices had not applied term limits. | UN | ووجد المفتشان أن أغلبية المنظمات التي عينت رؤساء لمكاتب الأخلاقيات لم تطبق حدوداً زمنية على ولايتهم. |
These areas have been traditionally complex for ethics offices of all jurisdictions. | UN | فهذه المجالات اتسمت دائما بالتعقيد بالنسبة لمكاتب الأخلاقيات في جميع المنظمات. |
Participation in forums such as this one provides the ethics offices means for developing best practices and to gain guidance, exchange materials, conduct internal benchmarking and develop career and strategic planning strategies. | UN | والمشاركة في مثل هذه المحافل يتيح لمكاتب الأخلاقيات وسائل لتطوير أفضل الممارسات والحصول على التوجيه، وتبادل المواد، وتطبيق معايير داخلية، ووضع استراتيجيات للتطوير المهني والتخطيط الاستراتيجي. |
In welcoming the reports of the ethics offices of UNDP, UNFPA and UNOPS, one delegation underscored its strong support for the ethics offices and welcomed their collective effort to contribute to a culture of integrity and accountability within the United Nations system. | UN | أكد وفد، لدى الترحيب بتقارير مكاتب الأخلاقيات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، على تأييده القوي لمكاتب الأخلاقيات ورحب بجهدها الجماعي للإسهام في ثقافة النزاهة والمساءلة داخل منظومة الأمم المتحدة. |
Currently, membership of the Committee is open to the ethics offices of the United Nations Secretariat and the separately administered organs and programmes. | UN | وعضوية اللجنة حاليا مفتوحة لمكاتب الأخلاقيات التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة والأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة. |
5.4 The United Nations Ethics Committee shall review the annual reports of the ethics offices of the United Nations Secretariat and the separately administered organs and programmes and make recommendations for the future, as may be appropriate. | UN | 5-4 تستعرض لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات التقارير السنوية لمكاتب الأخلاقيات بالأمانة العامة للأمم المتحدة والأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة وتقدم توصيات للمستقبل، حسب الاقتضاء. |
4. Looks forward to the consideration of future annual reports of the ethics offices of the three organizations, pursuant to decision 2010/17, particularly recommendations to management that will strengthen the organizational culture of integrity and compliance. | UN | 4 - يتطلع إلى النظر في التقارير السنوية المقبلة لمكاتب الأخلاقيات للمنظمات الثلاث، عملا بالمقرر 2010/17، ولا سيما التوصيات الموجهة إلى الإدارة التي ستعزز ثقافة النزاهة والامتثال في المنظمة. |
4. Looks forward to the consideration of future annual reports of the ethics offices of the three organizations, pursuant to decision 2010/17, particularly recommendations to management that will strengthen the organizational culture of integrity and compliance. | UN | 4 - يتطلع إلى النظر في التقارير السنوية المقبلة لمكاتب الأخلاقيات للمنظمات الثلاث، عملا بالمقرر 2010/17، ولا سيما التوصيات الموجهة إلى الإدارة التي تعزز ثقافة النزاهة والامتثال في المنظمة. |
72. In the course of the reporting period, new heads of the ethics offices in UNHCR, the United Nations Children's Fund, and the World Food Programme were appointed on either a full-term or temporary basis. | UN | 72 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عين رؤساء جدد لمكاتب الأخلاقيات في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، واليونيسيف، وبرنامج الأغذية العالمي إما على أساس دائم أو بصفة مؤقتة. |
4. Looks forward to the consideration of future annual reports of the ethics offices of the three organizations, pursuant to decision 2010/17, particularly recommendations to management that will strengthen the organizational culture of integrity and compliance. | UN | 4 - يتطلع إلى النظر في التقارير السنوية المقبلة لمكاتب الأخلاقيات للمنظمات الثلاث، عملا بالمقرر 2010/17، ولا سيما التوصيات الموجهة إلى الإدارة التي تعزز ثقافة النزاهة والامتثال في المنظمة. |
5.4 The Ethics Panel of the United Nations shall review the annual reports of the ethics offices of the United Nations Secretariat and the separately administered organs and programmes and make recommendations for the future, as may be appropriate. | UN | 5-4 يستعرض فريق الأمم المتحدة للأخلاقيات التقارير السنوية لمكاتب الأخلاقيات بالأمانة العامة للأمم المتحدة والأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة ويقدم توصيات للمستقبل، حسب الاقتضاء. |
5. Looks forward to the consideration of future annual reports of the ethics offices of the three organizations, pursuant to decision 2010/17, particularly trends in mandated activities, and recommendations to management to strengthen an organizational culture of integrity and compliance; | UN | 5 - يتطلع إلى النظر في التقارير السنوية المقبلة لمكاتب الأخلاقيات في المنظمات الثلاث، عملا بالمقرر 2010/17، ولا سيما الاتجاهات السائدة في الأنشطة التي صدر بها تكليف والتوصيات الموجهة إلى الإدارة من أجل تعزيز ثقافة النزاهة والامتثال في المنظمة؛ |
5. Looks forward to the consideration of future annual reports of the ethics offices of the three organizations, pursuant to decision 2010/17, particularly trends in mandated activities, and recommendations to management to strengthen an organizational culture of integrity and compliance; | UN | 5 - يتطلع إلى النظر في التقارير السنوية المقبلة لمكاتب الأخلاقيات في المنظمات الثلاث، عملا بالمقرر 2010/17، ولا سيما الاتجاهات السائدة في الأنشطة التي صدر بها تكليف والتوصيات الموجهة إلى الإدارة من أجل تعزيز ثقافة النزاهة والامتثال في المنظمة؛ |
5. Looks forward to the consideration of future annual reports of the ethics offices of the three organizations, pursuant to decision 2010/17, particularly trends in mandated activities, and recommendations to management to strengthen an organizational culture of integrity and compliance; | UN | 5 - يتطلع إلى النظر في التقارير السنوية المقبلة لمكاتب الأخلاقيات في المنظمات الثلاث، عملا بالمقرر 2010/17، ولا سيما الاتجاهات السائدة في الأنشطة التي صدر بها تكليف والتوصيات الموجهة إلى الإدارة من أجل تعزيز ثقافة النزاهة والامتثال في المنظمة؛ |
81. As mandated by Secretary-General's bulletin ST/SGB/2007/11, the United Nations Ethics Committee undertook a review of the annual reports of the ethics offices of the United Nations Secretariat and the separately administered organs and programmes, and made recommendations as appropriate. | UN | 81 - ووفقا للتكليف الوارد في نشرة الأمين العام ST/SGB/2007/11، أجرت لجنة الأخلاقيات استعراضا للتقارير السنوية لمكاتب الأخلاقيات التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة والأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة وقدمت توصيات حسب الاقتضاء. |
The Inspectors found that the majority of the organizations that had appointed heads of ethics offices had not applied term limits. | UN | ووجد المفتشان أن أغلبية المنظمات التي عينت رؤساء لمكاتب الأخلاقيات لم تطبق حدودا زمنية على ولايتهم. |