Implementation of the United Nations System-Wide Action Plan on Drug Abuse Control | UN | تنفيذ خطة العمل على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات |
Update of the United Nations System-wide Action Plan on Drug Abuse Control | UN | استكمال خطة عمل الأمم المتحدة على نطاق المنظومة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات |
International Association against Drug Abuse and Drug Trafficking | UN | الرابطة الدولية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار بها |
International Association against Drug Abuse and Drug Trafficking | UN | الرابطة الدولية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار بها |
International action to combat drug abuse and illicit production and trafficking | UN | العمل الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها |
51/64 International action to combat drug abuse and illicit production and trafficking | UN | العمل الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات وإنتاجها والاتجار بها بشكل غير مشروع |
Inter-American Drug Abuse Control Commission | UN | لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات |
The expertise and resources of relevant organizations of the system should be drawn upon when developing national and regional strategies for Drug Abuse Control. | UN | وينبغي الاستفادة من الخبرة الفنية والموارد الموجودة لدى المنظمات المعنية باﻷمر داخل المنظومة لدى وضع الاستراتيجيات الوطنية والاقليمية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات. |
Report of the Secretariat on the System-Wide Action Plan on Drug Abuse Control | UN | تقرير اﻷمانة العامة عن خطة العمل لمكافحة إساءة استعمال المخدرات على نطاق المنظومة |
26.6 United Nations Fund for Drug Abuse Control - | UN | صندوق اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات |
I wish to assure the Assembly of my Government's commitment to the United Nations System-Wide Action Plan on Drug Abuse Control. | UN | وأود أن أؤكد للجمعية العامة التزام حكومة بلادي بخطة العمل على نطاق منظومة اﻷمـم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات. |
Trust Fund for the international campaign against Drug Abuse and illicit trafficking | UN | الصندوق الاستئماني للحملة الدولية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها |
That is why 17 institutions are represented before the Council of Ministers on the National Council against Drug Abuse and illicit drug-trafficking. | UN | ولهذا السبب هناك ١٧ مؤسسة ممثلة في المجلس الوطني لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بالمخدرات. |
Objective: To enhance the capacity of Governments to formulate effective demand reduction policies and strategies against Drug Abuse. | UN | الهدف: تعزيز قدرة الحكومات على صياغة سياسات فعالة لخفض الطلب واستراتيجيات لمكافحة إساءة استعمال المخدرات |
This collaborative effort by the Italian Federation of Therapeutic Communities and the Pontifical Council was undertaken in observance of United Nations International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking. | UN | وقد بُذل هذا الجهد التعاوني من قِبل الاتحاد الإيطالي للجماعات العلاجية والمجلس البابوي احتفاء بيوم الأمم المتحدة الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها. |
Objective: To enhance the capacity of Governments to formulate effective demand reduction policies and strategies against Drug Abuse in line with the guiding principles of drug demand reduction. | UN | الهدف: تعزيز قدرة الحكومات على صياغة سياسات فعالة للحد من الطلب واستراتيجيات لمكافحة إساءة استعمال المخدرات استنادا إلى المبادئ التوجيهية للحد من الطلب على المخدرات. |
1995/16 Integration of demand reduction initiatives into a cohesive strategy to combat drug abuse | UN | إدماج مبادرات خفض الطلب في استراتيجية متماسكة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات |
The Finnish legislation on international cooperation to combat drug abuse covers the technique of controlled deliveries. | UN | وتشمل القوانين الفنلندية المتعلقة بالتعاون الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات أسلوب الشحنات المراقبة. |
51/64 International action to combat drug abuse and illicit production and trafficking | UN | العمل الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات وإنتاجها والاتجار بها بشكل غير مشروع |
1995/16 Integration of demand reduction initiatives into a cohesive strategy to combat drug abuse | UN | إدماج مبادرات خفض الطلب في استراتيجية متماسكة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات |
Decision-makers must ensure, through assessment reports, lasting continuity and consistency in the programmes established to fight drug abuse. | UN | ويجب أن يكفل صانعو القرارات، من خلال تقارير التقييم، الاستمرار والاتساق الدائمين للبرامج المقررة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات. |
There can be no erosion of the political priority for drug-abuse control. | UN | ولا يوجد شــيء يمكن أن ينتقص من اﻷولوية السياسية التي ينبغي أن تعطى لمكافحة إساءة استعمال المخدرات. |
Member States also recognize that measures against abuse of narcotic drugs require coordinated and universal action. | UN | وتسلم الدول الأعضاء أيضاً بأن اتخاذ تدابير لمكافحة إساءة استعمال المخدرات يتطلب إجراءات منسقة وعالمية النطاق. |
They provide a very comprehensive framework for effective measures to control drug abuse. | UN | وهذه كلها توفر إطار شاملا لاتخاذ تدابير فعالة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات. |
9. He praised the role of UNDCP, which was the main focus of concerted international action to control drug abuse. | UN | 9 - ومضى قائلا إنه يشيد بالدور الذي يقوم به برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، الذي يشكل محور تركيز العمل الدولي المتضافر لمكافحة إساءة استعمال المخدرات. |