(vi) Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto: | UN | ' 6` مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها: |
Member States in the field of crime prevention and criminal justice: ratification and implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto | UN | والعدالة الجنائية: التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها وتنفيذها |
1. Ratification and implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto | UN | 1- التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها وتنفيذها |
The significance of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols could not be underestimated. | UN | وقال إنه لا يمكن التقليل من أهمية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها. |
It also welcomed the conclusion of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols as a framework for more effective cooperation against crime, including drug-related crimes. | UN | كما ترحب تايلند بإبرام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها كإطار لزيادة فعالية التعاون على مكافحة الجريمة، بما في ذلك الجرائم المتصلة بالمخدرات. |
(a) Ratification and implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto; | UN | أ - التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها وتنفيذها؛ |
Special importance should be attached to strengthening criminal justice and cooperation mechanisms envisaged in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto. | UN | وأضاف أنه ينبغي إيلاء أهمية خاصة لتعزيز العدالة الجنائية وآليات التعاون القائمة على أساس اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها الإضافية. |
Towards the ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto | UN | رابعا - نحو التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها |
Seminar on Implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto and on Promotion of Ratification of the United Nations Convention against Corruption | UN | الحلقة الدراسية المعنية بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها وبالترويج للتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة |
The promotion of the entry into force of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto | UN | ألف- العمل على بدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها |
The conference was convened primarily to help in promoting the ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto. | UN | وقد عقد المؤتمر أساسا للمساعدة في الترويج من أجل التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها. |
Regional Ministerial Conference of French-speaking Countries of Africa for the promotion of ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto | UN | المؤتمر الوزاري الإقليمي للدول الفرانكفونية في أفريقيا لتشجيع التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها |
1. We recognize the importance of the international counter-terrorism instruments and the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto. | UN | 1 - ندرك أهمية الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها. |
37. Mozambique was a party to 12 of the international counter-terrorism instruments, the International Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto and the Organization of African Unity (OAU) Convention on the Prevention and Combating of Terrorism. | UN | 37 - وواصل قائلا إن موزامبيق طرف في 12 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب، والاتفاقية الدولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها واتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع الإرهاب ومكافحته. |
Comments and proposals concerning the relationship between the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols | UN | تعليقات واقتراحات بشأن العلاقة بين مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها |
Accordingly, his Government had just ratified the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols. | UN | وأنه بناء على ذلك، صدقت حكومة بلده على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها. |
This year we have acceded to a further number of such treaties, including the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols. | UN | وقد قمنا هذا العام بالانضمام إلى عدد آخر من هذه المعاهدات، بما فيها اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها. |
(iii) Number of States parties whose implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols is reviewed | UN | `3` عدد الدول الأطراف التي يتم استعراض تنفيذها لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها |
It was also important to establish a transparent, efficient, inclusive and impartial mechanism to review the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols with the aim of assisting States parties in its implementation. | UN | ومن المهم أيضا إنشاء آلية شفافة وكفؤة وشاملة وغير متحيزة لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها بهدف مساعدة الدول الأطراف على تنفيذها. |
(iii) Number of States parties whose implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols is reviewed | UN | ' 3` عدد الدول الأطراف التي يجري استعراض تنفيذها لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها |
It will also require universal adherence to the United Nations Convention on Transnational Organized Crime and its Protocols. | UN | كما يتطلب التزاما دوليا باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها. |
(v) The United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols | UN | ' 5` اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها |