The European Commission against Racism and Intolerance (ECRI) has also noted the absence of effective legal remedies for racial discrimination in the State party. | UN | كما أن اللجنة الأوروبية لمكافحة العنصرية والتعصب قد لاحظت عدم وجود سبل انتصاف قانونية فعالة فيما يتصل بالتمييز العنصري في الدولة الطرف. |
The European Commission against Racism and Intolerance (ECRI) has also noted the absence of effective legal remedies for racial discrimination in the State party. | UN | كما أن اللجنة الأوروبية لمكافحة العنصرية والتعصب قد لاحظت عدم وجود سبل انتصاف قانونية فعالة فيما يتصل بالتمييز العنصري في الدولة الطرف. |
They include activities undertaken by the European Commission against Racism and Intolerance which cover measures to combat violence, discrimination and prejudice faced by persons or groups of persons. | UN | وتشمل هذه الأمثلة الأنشطة التي تضطلع بها اللجنة الأوروبية لمكافحة العنصرية والتعصب وهي تشمل تدابير لمكافحة العنف والتمييز والتحيز التي يواجهها الأفراد أو جماعات الأفراد. |
The importance of an educational component in any programme to combat racism and intolerance on the Internet was also recognized. | UN | وجرى الاعتراف أيضا بأهمية إدخال عنصر تثقيفي في أي برنامج لمكافحة العنصرية والتعصب يقدم عبر الشبكة العالمية. |
The importance of an education component in any programme to combat racism and intolerance on the Internet was also recognized. | UN | وجرى الاعتراف أيضا بأهمية إدخال عنصر تثقيفي في أي برنامج لمكافحة العنصرية والتعصب يقدم عبر الشبكة العالمية. |
At the European level, Germany plays an active part in the work of the European Commission against Racism and Intolerance (ECRI). | UN | وعلى الصعيد الأوروبي، تشترك ألمانيا بنشاط في عمل اللجنة الأوروبية لمكافحة العنصرية والتعصب. |
It transmits reports to the European Commission against Racism and Intolerance. | UN | وتقدم تقارير إلى اللجنة الأوروبية لمكافحة العنصرية والتعصب. |
It also established the European Commission against Racism and Intolerance. | UN | وأنشأ المجلس أيضا لجنة أوروبية لمكافحة العنصرية والتعصب. |
At the same time, Latvia appreciates efforts and extensive expertise of the European Court of Human Rights in the field of eliminating discrimination as well as co-operation with the European Commission against Racism and Intolerance. | UN | وفي نفس الوقت، تقدر لاتفيا جهود المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان وخبرتها الواسعة في مجال القضاء على التمييز، فضلاً عن التعاون مع اللجنة الأوروبية لمكافحة العنصرية والتعصب. |
The success of the European Commission against Racism and Intolerance (ECRI) can be attributed to its activities on raising awareness, disseminating information and cooperating with non-governmental organizations. | UN | ويمكن أن يعزى نجاح اللجنة الأوروبية لمكافحة العنصرية والتعصب إلى أنشطتها فيما يتعلق بالارتقاء بالوعي، ونشر المعلومات، والتعاون مع المنظمات غير الحكومية. |
Last week, we organized the European Conference against Racism and Intolerance in preparation for next year's United Nations World Conference in South Africa. | UN | وفي الأسبوع الماضي نظمنا المؤتمر الأوروبي لمكافحة العنصرية والتعصب استعدادا لمؤتمر الأمم المتحدة العالمي الذي سيعقد في جنوب أفريقيا. |
The preparatory process to the World Conference will provide impetus for better coordination of activities within the United Nations system to combat racism and racial discrimination and thus contribute to the implementation of the United Nations Decade against Racism and Intolerance. | UN | وستقدم العمليات التحضيرية للمؤتمر العالمي حافزا على تحسين تنسيق اﻷنشطة ضمن منظومة اﻷمم المتحدة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، مما يسهم في تنفيذ عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة العنصرية والتعصب. |
B. Documents of the European Commission against Racism and Intolerance (ECRI) | UN | باء - وثائق اللجنة الأوروبية لمكافحة العنصرية والتعصب |
A comprehensive survey had recently been conducted among the immigrant population in order to facilitate policy-making in that connection, in line with a recommendation by the European Commission against Racism and Intolerance. | UN | وقد أجرى مؤخرا استقصاء متعمق بين المهاجرين للمساعدة في وضع السياسات في هذا المجال. وهذا الاستقصاء مستوحى من توصية للجنة الأوروبية لمكافحة العنصرية والتعصب. |
A. Activities of the European Commission against Racism and Intolerance | UN | ألف - اﻷنشطة التي قامت بها اللجنة اﻷوروبية لمكافحة العنصرية والتعصب |
Discussions on these two questions will be continued within the European Commission against Racism and Intolerance, on the basis of working papers prepared by its Legal Working Group. | UN | وتتواصل المناقشات بشأن هاتين المسألتين داخل اللجنة اﻷوروبية لمكافحة العنصرية والتعصب على أساس وثائق العمل التي أعدها فريق العمل القانوني التابع لها. |
The site contains news about racist episodes and about efforts by individuals and groups to combat racism and intolerance. | UN | ويتضمن هذا الموقع أخباراً عن أحداث عنصرية وعن الجهود المبذولة من الأفراد والجماعات لمكافحة العنصرية والتعصب. |
The experts emphasized the importance of mobilizing civil society and young people to combat racism and intolerance. | UN | وشدد الخبراء على أهمية تعبئة المجتمع المدني والشباب لمكافحة العنصرية والتعصب. |
An example of very good practice that might usefully be followed is the establishment of specialised bodies to combat racism and intolerance at national level. | UN | وأحد الأمثلة على الممارسات الجيدة التي قد يمكن أن يؤخذ بها على نحو مفيد إنشاء هيئات متخصصة لمكافحة العنصرية والتعصب على الصعيد الوطني. |
81. Austrian public authorities engage in a wide range of activities to combat racism and intolerance. | UN | ١٨- تعكف السلطات العامة في النمسا على تنفيذ مجموعة كبيرة من اﻷنشطة لمكافحة العنصرية والتعصب. |
67. At the Second Summit of Heads of State and Government at Strasbourg (10 and 11 October 1997) the Council of Europe announced the creation of an Internet site devoted to combating racism and intolerance (www.ecri.coe.fr). | UN | 67- أعلن مجلس أوروبا، في مؤتمر القمة الثاني لرؤساء الدول والحكومات في ستراسبورغ (10 و11 تشرين الأول/أكتوبر 1997) إنشاء صفحة على شبكة إنترنت مخصصة لمكافحة العنصرية والتعصب (www.ecri.coe.fr). |